Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
 Որոնել
 
  
 
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Գրադարան
 
Ուղարկել
   Ընդլայնված որոնում
Հետադարձ կապ
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 ավելի շատ...
 ավելի շատ...
 
 
 
 Տառատեսակի չափը


 
Օգտվողի մասին
Պատահական հատ.
Օգտագործման պայմաններ
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Ձեր Կարծիքը
Այցելու Հավաքածուներ
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
Օգնություն
 ավելի շատ
 քրդական անունները
 
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  579,679
Նկարներ
  122,628
Գրքեր pdf
  21,905
Կից փաստաթղթեր
  122,605
Տեսանյութ
  2,164
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
314,290
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
94,935
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,562
عربي - Arabic 
42,916
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,283
فارسی - Farsi 
15,147
English - English 
8,463
Türkçe - Turkish 
3,814
Deutsch - German 
2,013
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
24
Վայրեր 
2
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
2
Հրապարակումներ 
1
Գրադարան 
9
Հոդվածներ 
16
Վկայիցն 
1
Կլանը - Ցեղ - ի Աղանդը 
2
Պահեստարան
MP3 
1,003
PDF 
34,435
MP4 
3,754
IMG 
229,844
∑   Ընդհանուր 
269,036
Բովանդակության որոնում
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: Հայերեն - Armenian
Քուրդիպեդիան քրդական տեղեկատվության ամենամեծ բազմալեզու աղբյուրն է:
Կիսվել
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Սոֆիա Հակոբյան

Հայոց Ցեղասպանության 105-րդ տարելիցի օրը Մեդիամաքսը մեկնարկում է Սոֆիա Հակոբյանի հեղինակած «Թաքնված Սասուն» հատուկ նախագիծը: Այն ներկայացնում է պատմական Սասունի լեռներում Ցեղասպանությունից հետո ապրել շարունակած հայերին՝ քննելով նրանց անցած ճանապարհն ու շատերի աչքից հեռու կազմակերպած յուրահատուկ դիմադրությունը 1915-ից մինչ այսօր։
Սասունի կրոնափոխ եւ քրիստոնյա արաբախոս հայերի պատմությունը, նրանց կենցաղը, լեզուն, ազգային ու կրոնական ինքնագիտակցությունը, ներկայի խնդիրները, հայության ու Հայաստանի մասին ունեցած պատկերացումները կփորձենք ներկայացնել ոչ միայն դաշտային աշխատանքի հիման վրա կազմված ուսումնասիրությամբ մաս առ մաս, այլեւ հոդվածներին կից անձնական պատմություններով, որոնք խմբագրված չլինելով, յուրահատուկ երկխոսություն են սահմանի երկու կողմերում մնացած հայության միջեւ։ Ուսումնասիրության ընթացքում պատմական Սասունի արեւելյան շրջաններում կենտրոնացած արաբախոս հայերի համայնքային «կղզյակների» ներքին գաղտնիքները փորձել ենք բացահայտել ոչ միայն Սասունի բազմաթիվ գյուղերում, այլեւ Մուշում, Բիթլիսում, Ստամբուլում եւ այլուր, ուր ժամանակի հետ հաստատվել են այս սասունցիները։
Առաջնային դասելով մեր զրուցակիցների անձնական անվտանգությունը՝ մի շարք հարցազրույցներում մարդկանց ու գյուղերի անունները կներկայացվեն կրճատված կամ փոփոխված լինելով՝ բացառությամբ նրանց, ովքեր նախկինում ունեցել են իրենց անունով հոդվածներում կամ տեսանյութերում ներկայանալու փորձ եւ համաձայնել այդպես ներկայանալ նաեւ մեր ուսումնասիրության շրջանակներում։
$(Այսպես կոչված) արաբական ինքնությունը$
Սինեմ, 26 տարեկան

Առաջ ասում էի՝ արաբ եմ, հետո սկսեցի ասել՝ հայկական ծագումով արաբ եմ: Սասունն իրականում ոտքից գլուխ ուծացման մեջ է: Այստեղի հետ կապված, օրինակ, ինձ ամենաշատ հետաքրքրող հարցը սա է. նախկինում բնակչության զգալի մասը հայերից ու քրդերից է բաղկացած եղել։ Այդ դեպքում հիմա ինչպե՞ս է արաբերեն լեզուն ու արաբական ինքնությունն այսքան մեծ տեղ գրավել այս տարածքում:
Կարծում եմ, որ պետության կողմից գիտակցաբար մեջտեղ նետված մի ինքնություն է սա մարդկանց ավելի հեշտ ձուլելու համար: Այսինքն՝ կարող ենք ասել, որ Սասունի արաբացման պատճառներից են եւ՛ Հայոց ցեղասպանությունը, եւ՛ քրդական ապստամբությունները: Որովհետեւ այս մարդիկ արաբ չեն, հայ որբերի ժառանգներն են կամ էլ 1937-ի աքսորից վերադարձած քրդերը, որոնք ճնշվել են այն ժամանակ:
Օրինակ՝ ես ինձ ոչ մի կերպ արաբ չեմ զգում: Տեղն եկած ժամանակ հայ եմ զգացել, մեկ-մեկ էլ՝ քուրդ եմ զգացել, բայց արաբ չեմ զգացել: Սասունում եղած մշակույթը արաբական ինքնության հետ կապ չունի։ Խոսում ենք արաբերեն, բայց բոլոր հարսանիքներին քրդական երաժշտություն է հնչում։ Մեր տանն էլ ես չեմ հիշում, որ երբեւէ արաբական երգ միացվի: Ասում եմ՝ լավ, ինչո՞ւ մենք արաբի նման չենք, լեզվից բացի արաբական ոչ մի բան չես գտնի մեր մեջ, այդ մշակույթի կրողը չենք: Պատասխանն ակնհայտ է. որովհետեւ մեր ծագումն արաբական չէ, ուղղակի արաբի պիտակ են մեզ կպցրել:
Տե՛ս, այս տարի գնացի Հաթայ՝ Սիրիայի սահմանին արաբներով բնակեցված մի նահանգ է Թուրքիայում: Ամեն կողմում արաբերեն երաժշտություն է, մարդիկ տարբեր են՝ կարծես Սիրիայում լինենք: Առավոտյան պատշգամբում նստած ընկերներիս հետ նախաճաշում էինք։ Ընկերներիցս մեկն ասում է. «Սինե՛մ, ձեզանում երեւի նման իսկական արաբական մշակույթ չկա»: Ես էլ ասում եմ. «Մերը «այսպես կոչված» արաբական ինքնություն է. արաբերեն լեզվից բացի արաբների հետ կապված ոչինչ չգիտենք: Այդ լեզուն էլ կարող ենք կատակով անվանել «սասուներեն»։ Ի վերջո, նորմալ արաբը չի էլ հասկանում այդ բարբառը։
Ինձ թվում է այն վայրը, ուր ես կկարողանամ իսկապես գտնել ինքս ինձ՝ Հայաստանն է։ Մենք դասարանում երեք հայ ենք եղել, ես ու երկու տղա։ Մեկը հասավ Հայաստան, գտավ ազգականներին, հանդիպեց։ Ուզում եմ, օրինակ, ես էլ դասընկերոջս պես մի բան անել՝ գնամ որոշ ժամանակով Հայաստան:
Հայաստանի դրոշի գույներով ձեռագործ թեւնոց էի պատրաստել, միշտ կրում եմ, կապ չունի՝ քրդերի, թե թուրքերի մեջ եմ։ Ինչ միջավայրում էլ լինեմ, թեւնոցս հետս է: Ուզում եմ գալ, լեզուն սովորեմ: Միեւնույն ժամանակ ուզում եմ մեր ազգականներին գտնել: Երանի մի օր բոլորին տեսնեմ, բոլորի հետ ծանոթանամ: Բայց, կարծում եմ, մի փոքր ուշացել եմ այդ հարցում։ Երեւի պետք է այն ժամանակ արած լինեի, երբ ուսանող էի: Ուղղակի այս գաղափարը ուշ եկավ մտքիս: Բայց նույնիսկ եթե աշխատանքի ու զբաղվածության պատճառով չկարողանամ երկար մնալ ու լեզուն լավ սովորել, թեկուզ միայն ճանաչելու, տեսնելու համար անպայման այցելելու եմ Հայաստան:
Գրի առավ Սոֆիա Հակոբյանը
$Սասուն գավառի արաբացումը$
Արաբախոս հայերը հիմնականում զբաղեցնում են պատմական Սասունի արեւելյան ու հարավ-արեւելյան շրջանները՝ Խութի, Մոտկանի, Խաբլջոզ-Հազզոյի ու Փսանքի գյուղերը։ Փոխարենը Սասունի հյուսիսային ու արեւմտյան շրջաններն ամբողջությամբ քրդախոս են։
Սասունի արաբախոս հայերի «գաղտնիքը» բացահայտելու համար շատ կարեւոր է ծանոթանալ Սասուն գավառի հետցեղասպանական պատմության մի շարք մանրամասներին, քանի որ խոսքն իրականում ոչ միայն հայերի, այլեւ ամբողջ գավառի «արաբացման» մասին է։ Այլ կերպ ասած՝ թե ինչպես քրդախոս ու հայախոս Սասունը հանկարծ դարձավ արաբախոս։
Այո, Ցեղասպանության ընթացքում հարյուրավոր հայ որբեր են պատսպարվել արաբ կամ արաբախոս քուրդ ցեղախմբերի մոտ, սակայն Սասունի հայերի «արաբացումը»՝ այդ թվում կրոնափոխությունն ու լեզվի փոխառումը միայն 1915-ով չի ավարտվում եւ սա միայն առաջին փուլն էր։
Սա իրար հետեւած մի շարք իրադարձություններով փոխկապակցված գործընթաց է, որը սկիզբ է առնում Սասունում 1894-1986 թթ․-ի աբդուլհամիդյան կոտորածներով, շարունակվում Հայոց ցեղասպանությամբ ու 1938-ի աքսորով եւ իր տրամաբանական ավարտին հասնում 1950-ականներից հետո հայերի դեմ սաստկացած ճնշումների հետեւանքով սկիզբ առած ուրբանիզացիոն գործընթացով։
Նախ պետք է արձանագրենք, որ 19-րդ դարի վերջի եւ 20-րդ դարի սկզբի իրադարձությունները ստիպեցին, որ Սասունում եղած երկու մուսուլման էթնիկ տարրերը՝ քրդերն ու արաբները սկսեն հստակորեն զատվել իրարից։ Այլ կերպ ասած՝ Սասունի արաբները, որոնց մասին մենք պատմագրության մեջ քիչ էինք լսում, ոչ թե նոր եկան Սասուն, այլ նոր սկսեցին «երեւալ»։
Նախ արաբների գյուղերը սովորաբար եղել են հայերից առանձին, ի տարբերություն քրդերի, որոնք հենց հայկական գյուղերում էին բնակություն հաստատում ու հաճախ բախվում սասունցի հայերի հետ։ Գավառի տնտեսական ուժի՝ փաստացի քուրդ աղաների ձեռքում լինելն ու նրանց կողմից հարկերի հավաքագրումը նույնպես նպաստում էր, որ հայ-քրդական ու հայ-արաբական հարաբերությունները բոլորովին նույնը չլինեին։ Այսպիսով՝ Ցեղասպանության ընթացքում արաբների մի փոքր այլ կեցվածքը ոչ միայն նպաստեց, որ հենց նրանց կողքին ապաստանեն շատ որբեր, այլեւ պատճառ դարձավ քրդերի ու արաբների հստակ տարանջատվելուն։ Բացի այդ, հայերի զանգվածային արտագաղթից հետո երկու մուսուլման խմբերի առանձնահատկությունները նույնպես անխուսափելիորեն ավելի սուր ընդգծվեցին։ Ի վերջո, մինչ այդ Սասունում կային միայն մուսուլմաններ եւ ոչ մուսուլմաններ, իսկ հիմա՝ մուսուլման մեծամասնություն, որն իր հերթին երկու խմբից էր բաղկացած, որոնք այդքան էլ իրար նման չէին։
1938-ի աքսորը, որը վերջանականապես խլեց քրդերի ձեռքից տնտեսական բոլոր առավելությունները՝ Սասունի «արաբացման» առանցքային փուլերից է։ Ճիշտ է, աքսորված շատ ցեղախմբեր հետ վերադարձան համաներմամբ, սակայն ոչինչ այլեւս առաջվանը չէր։ Ճիշտ է՝ Սասունի 1925-37 թթ-ի ապստամբությունը ավելի շատ սոցիալական բնույթ էր կրում ու դրան մասնակցել են նաեւ արաբներ ու հայեր, սակայն քուրդ աղաները, նախկինում ունեցած լինելով ավելի շատ հողատարածքներ, կորցրին դրանք ու ստիպված եղան ենթարկվել հավասար հարկահանության։ Հենց այս պատճառով նրանք ավելի շատ բան ունեին կորցնելու եւ ավելի շատ հետապնդվեցին։ Սա բերեց մի իրավիճակի, երբ Սասունում Հայոց ցեղասպանությունից ու 1938-ի աքսորից հետո «ամենաձեռնտու» ու միջանկյալ ինքնությունը դարձավ արաբականը։
Այսօր Սասունում արաբերեն են խոսում ոչ միայն տեղի արաբներն ու «արաբացած» հայերը, այլեւ 1938-ի աքսորով անցած քրդական ցեղեր։
Այսպիսով՝ Սասունի հայերը ժամանակի հետ արաբախոս են դարձել թե՛ Ցեղասպանության ժամանակ արաբական , թե՛ հետագայում արաբախոսության անցած քրդական ցեղերի մոտ ապաստանելով։
Այստեղ շատ կարեւոր է շեշտել հայ պատմագրության մեջ բազմիցս հիշատակված «Շեկո տան քրդեր» կոչվող ցեղախմբին, որոնց ձեռքում մնացած հայ որբերը ամենաշատն էին։ Դարեր ի վեր արաբախոս եղած քրդական այս ցեղը 1930-ականների ապստամբությունից ու աքսորից հետո նույնպես սկսեց առաջին պլան մղել արաբական, այլ ոչ քրդական ինքնությունը, իսկ այսօր նույնիսկ հերքում են անցյալում «քուրդ» անվանված լինելը։
Ամփոփելով՝ կարող ենք փաստել, որ Սասունի արեւելյան ու հարավ-արեւելյան շրջանների հայության «արաբացումը» ոչ միայն Ցեղասպանության, այլեւ գավառում ընդհանուր զարգացումների արտացոլում էր. ի վերջո, շարունակելով կյանքը Սասունում՝ այս հայերը եղել են տեղի հասարակության անքակտելի մաս ու իրենց վրա կրել հետագա պատմական զարգացումների բոլոր հետեւանքները։
[1]

Այս տարրը արդեն դիտվել 673 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | Հայերեն | https://mediamax.am/am 28-01-2024
Կից փաստաթղթեր: 1
կապված նյութեր: 2
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: Հայերեն
Publication date: 24-04-2020 (5 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: հասարակական
Բովանդակության դասակարգում: Քրդական հարց
Երկիր - Նահանգ: Հյուսիսային Քրդստան
Լեզու - Բարբառ: հայերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) վրա 28-01-2024
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( هاوڕێ باخەوان ) կողմից 29-01-2024
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ڕۆژگار کەرکووکی ) վրա: 19-05-2024
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 673 անգամ
QR Code
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.1191 KB 28-01-2024 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  նոր նյութեր
  Պատահական հատ. 
  հատկապես կանանց համար 
  
  Հրապարակումը 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.203 երկրորդ (ներ).