کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,530
وێنە
  123,334
پەرتووک PDF
  22,043
فایلی پەیوەندیدار
  124,619
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,665
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,191
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,635
عربي - Arabic 
43,433
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,350
فارسی - Farsi 
15,493
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,020
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,747
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
879
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,416
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,922
نەخشەکان 
237
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,186
شوێنەوار و کۆنینە 
729
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,026
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,583
کورتەباس 
22,088
شەهیدان 
11,888
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,058
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
885
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,191
PDF 
34,596
MP4 
3,800
IMG 
232,295
∑   تێکڕا 
271,882
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
آزاد آكنجي - روهات روفر
پۆل: شەهیدان
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
روهات روفر -آزاد آكنجي
روهات روفر -آزاد آكنجي
الأسم: آزاد آكنجي
اللقب: روهات روفر
إسم الأب: ناظم
إسم الأم: كلجين
تاريخ الإستشهاد: #10-09-2024#
مكان الولادة: ميردين
مكان الإستشهاد: مناطق الدفاع المشروع
روهات روفر

رفيقنا روهات، الذي كانت حياته منذ بدايتها وحتى نهايتها رمزاً لنضال الحرية وكرامة الشعب الكردي، جسّد في شخصيته كل الخصائص التي يجب أن يتحلى بها المناضل الآبوجي، فقد ناضل بلا توقف من أجل فهم واستيعاب حقيقة الكرد وكردستان. كان الرفيق روهات ثورياً أصيلاً، ورفيقاً مخلصاً لرفاقه، ويُعرف بروحه الهادئة، منذ اليوم الذي انضم فيه إلى صفوف الحزب وحتى اللحظة التي استشهد فيها، كان يشعر في أعماق قلبه بآلام الشعب الكردي، وكان يضع كل طاقاته في سبيل إيجاد حلول لمختلف قضايا المجتمع، فعندما كان هناك حاجة لمقاتل لا يلين، كان يقف في المقدمة، وعندما كانت الحاجة إلى معلم لرفاقه كان يقوم بدوره، وعندما كان يجب أن يكون قائداً للكريلا كان يضيّق الخناق على العدو، كان في الميدان، رفيق روهات واحد من أولئك الذين صاغهم الشعب الكردي، رفيق روهات كتب في تقريره أثناء فترة تدريبه في أكاديمية ساكينة جانسيز التابعة لحزب العمال الكردستاني عن حياته قبل انضمامه إلى الحزب ما يلي:
اسمي روهات روفر، وُلدت عام 1989 في قرية روفر (تانيري) التابعة لناحية كربوران – ميردين، عائلتنا تتكون من 11 شخصاً، 9 إخوة وأخوات، أنا الطفل الثاني في العائلة، ولي أخت واحدة فقط، عشت في القرية حتى عام 1993. أول مرة تعرفت على الحركة كانت في سنوات 1992-1993. ورغم أنني حينها رأيت الكريلا، لم أكن أفهم تماماً معنى وجودهم. بعد فترة قصيرة، الجيش كان يداهم بيتنا باستمرار، ويمارس الإهانات بحق الحركة وكذلك بحق عائلتي. هذا دفعني شيئاً فشيئاً إلى البحث عن أسباب الوضع. في هذا الإطار، بدأت أسأل والدي وفهمت أن المسألة مرتبطة بالكُردايتي، وبسبب صغر سني، لم أفهم الحقائق إلا بعد سنوات. أول مرة تعرفت على اسم القيادة كانت عام 1993. في نفس العام، وبسبب ضغوط العدو على قريتنا، اضطر بعض الأهالي في البداية لقبول حراس القرى، لكن فيما بعد رفضت القرية بأكملها، فاضطررنا جميعاً لمغادرة القرية. بعد التهجير استقرينا في باطمان. في البداية عانينا من صعوبات مادية جدية، لكن لاحقاً تحسن وضعنا بعض الشيء من خلال العمل في الحقول. بسبب سفر والدي المتكرر للعمل، لم نتمكن من تأسيس استقرار في البداية، وكثيراً ما كان يذهب إلى مدن مختلفة من أجل العمل. بقدر ما أتذكر، كان والدي بسبب وطنيته يُعتقل ويُسجن مراراً، وكانوا يعذبونه في كل مرة، لكن بما أنهم لم يجدوا أدلة، كانوا يفرجون عنه من دون محاكمة، إخوتي أيضاً تعرضوا مراراً للتعذيب. في القرية كان الناس ينصتون دائماً إلى كلام والدي، وكان يشاركنا نحن الإخوة أفكاره، وهذا زاد من إحساسنا بالوطنية. أول تواصلي الرسمي مع الحركة كان عام 2005. عندما بدأت دراستي الثانوية، تعرفت على الحزب. قبل ذلك كنت أشارك في النشاطات فقط. أذكر أنني حضرت فعالية بمناسبة ذكرى المؤامرة الدولية، وقد كان لذلك تأثير كبير في انضمامي للعمل المنظم. عام 2005 انتُخبت ممثلاً عن المدرسة. كنت أشارك بانتظام في أنشطة الشبيبة. وبعد فترة، كنا نلتقي نحن الرفاق لمناقشات سواء بعد المدرسة أو بعد العمل. هذه اللقاءات أثرت فيّ كثيراً. شعرت بالحاجة لتطوير نفسي فكرياً. في تلك المرحلة، أكثر رفيق كان يتابعني هو الشهيد جانفدا ولاط. في ذلك الوقت، رغم مشاركتي في النشاطات، كان لدي حلم الدخول إلى الجامعة. كنت أفكر أنني سأخدم النضال أكثر هناك. أخي الذي كان يدرس في الجامعة أثر فيّ كثيراً، فقد كان ينقل لنا دائماً أجواء الجامعة وطبيعة النضال فيها. كل هذا جعلني أقترب أكثر فأكثر من النضال. ومع مرور الأيام، أصبحت أفهم أكثر معنى الحركة ومعنى النضال.
حياته المدنية التي كانت مرتبطة بالنضال أخذت منعطفاً جديداً بعد أن استلهم القوة من عائلته وعرف نضال حرية كردستان. من أجل أن يكون مناضلاً عملياً في مواجهة العدو، انضم عام 2005 إلى صفوف الكريلا، رفيقنا الذي كان ناشطاً لسنوات طويلة في صفوف الشبيبة، حوّل خبرته وتجاربه إلى قاعدة للنضال. وبقرار من حزبنا، وللاستفادة من تجربته، واصل نشاطه في صفوف الجمعيات الشبابية بعد تلقيه التدريب، حيث خطى خطوات قوية. وبعد التدريب تم تكليفه في مناطق شمال كردستان وأثبت هناك أداءً قوياً، في جميع مراحل النضال، اتخذ مواقف حازمة لكسر الهجمات ضد القائد آبو وللدفاع عن مسيرة الثورة. في تلك الفترة، كانت قوات العدو تشن عمليات عسكرية واسعة ضد الكريلا بهدف القضاء عليهم، وفي مدن كردستان والمدن الكبرى التركية كان يمارس ضغوطاً كبيرة على الشباب الكرد. رفيقنا لعب دوراً مهماً في مواجهة هذه الهجمات التي استهدفت إبعاد الشباب عن النضال. أينما ذهب، كان ينظم المجموعات، ويتحمل المسؤوليات التنظيمية، ويضع الطريق الفكري، وبهذا ساهم بقوة في حماية وتطوير الشباب الكرد الذين أراد العدو أن يفرقهم ويبعدهم، رفيقنا اعتُقل مرتين خلال عمله في صفوف الشبيبة، وقضى فترة في السجن. هناك رأى بأم عينه كيف حوّلت حركتنا السجون إلى أكاديميات، وكيف أن العدو رغم تعذيبه يفشل، الأمر الذي زاده ارتباطاً بالنضال. اعتبر تجربة السجن فرصة، وكان ينتظر بفارغ الصبر يوم لقائه بالكريلا. بعد الإفراج عنه، توجه مباشرة إلى جبال الحرية، وشارك بفعالية في إعادة بناء الشباب، وفي حملة كفى. رفيقنا قدّم إسهاماً كبيراً في هذا المرحلة، بإخلاصه وقيادته ترك أثراً في نفوس جميع رفاقه.
رفيقنا، الذي أدرك واجبات المرحلة التاريخية لحركتنا والتي كانت تهدف إلى بناء المرحلة الاستراتيجية الرابعة وتوسيع حرب الشعب الثورية في كردستان، التحق عام 2012 بالتدريب في أكاديميات الحزب. وأثناء التدريب قال: بعد انضمامي للأكاديمية، تعرفت على شهادات العديد من الرفاق قبل أن أنضم، وبعد انضمامي أيضاً. من جديد سمعت عن استشهاد عشرات الرفاق، خاصة مقاومة القائد والسجون، وما حملته من دروس في التضحية.
وذكّر ارتباطه بالشهداء، وخاض بجدية عملية التدريب، راغباً أن يكون استجابة لمتطلبات العصر الجديد، وأكمل التدريب بنجاح. في فترة كان فيها الاحتلال التركي يشن عمليات تصفية واسعة ضد الكريلا وضد شعبنا، شارك رفيقنا في عمل استراتيجي للحزب. في كل عمل تولاه، جسّد بإخلاص حياته الواعية ورفاقيته القوية، وكان قيادياً نموذجياً. لم يكن يقبل بأي خيار غير النصر، وكان إصراره على تحقيق الهدف وإيمانه بالحياة النضالية بمثابة شعلة أضاءت لجميع رفاقه.
الرفيق روهات، الذي كان باحثاً عن الحقيقة، ووجد معنى حياته متوّجاً في حزب العمال الكردستاني، سار طوال حياته الثورية متخذاً خط الحزب كأساس، قوّى نفسه بأفكار القائد وذكريات الشهداء، ونجح في كثير من المهام، الرفيق روهات، الذي كان دائماً ثابتاً وملأ حياته بالنضال، استشهد خلال هجوم الجيش التركي على مناطق الدفاع المشروع، وكرفاقه، نكرر عهدنا أننا سنحقّق حلم الرفيق روهات ب قائد حر، وكردستان حرة. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی شەهیدبوون: 10-09-2024
پلەی پارتایەتی: کادر
پلەی سەربازی: سەرباز
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): ماردین
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: بۆردوومانی فڕۆکە
وڵات - هەرێم (شەهیدبوون): باکووری کوردستان
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 07-12-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 09-12-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 09-12-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.120 KB 07-12-2025 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.188 چرکە!