کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  583,422
وێنە
  123,553
پەرتووک PDF
  22,052
فایلی پەیوەندیدار
  125,078
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,995
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,392
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,664
عربي - Arabic 
43,684
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,487
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,503
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,816
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,507
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
911
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,496
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,935
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,039
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,098
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
19
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,269
PDF 
34,623
MP4 
3,821
IMG 
232,957
∑   تێکڕا 
272,670
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
دارا قاسم - دوغا بير دوغان
پۆل: شەهیدان
زمانی بابەت: عربي - Arabic
زانیارییەکانی کوردیپێدیا لە هەموو کات و شوێنێکەوەیە و بۆ هەموو کات و شوێنێکیشە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
دوغا بير دوغان - دارا قاسم
دوغا بير دوغان - دارا قاسم
الأسم: دارا قاسم
اللقب: دوغا بير دوغان
إسم الأب: قاسم
إسم الأم: فاطمة
تاريخ الإستشهاد: #13-09-2021#
مكان الولادة: شنكال
مكان الإستشهاد: كارى

دوغا بيردوغان
لقد ظلّ شعب شنكال، الذي عاش ثقافة الكرد العريقة وحافظ على قيمه الجوهرية على مر العصور رغم المجازر، متمسكاً دائماً بسعيه نحو الحرية. ورغم الظلم الذي مارسته الدول وبعض الأوساط، لم يتخلَّ هذا الشعب عن روحه المقاومة أبداً. هذا الشعب العزيز، الذي سطّر الملاحم من خلال صموده ومقاومته، قدّم العديد من أبنائه في سبيل النضال التحرري الكردستاني. وقد أبصرت رفيقتنا دوغا النور في مثل هذا المجتمع القيم والمقدس. حيث ترك ولاؤها لعائلتها المخلصة للوطن وتمسكها العميق بالقيم الكردية أثراً عميقًا في شخصيتها. رفيقتنا، التي التحقت بالمدرسة لمدة تسع سنوات، شهدت خلال هذه الفترة صراعات داخلية عميقة. أدركت أن ثقافة الإيزيديين القديمة كانت مهددة بالإبادة من قبل الدول القومية. ومع شعورها بعدم قدرتها على التحدث بلغتها الأم بحرية وتعرضها المستمر للضغوط بسبب ثقافتها، نشأت لدى رفيقتنا مشاعر الغضب المبكر تجاه النظام القائم.
ومع فهمها للدور المفروض على المرأة في المجتمع، تعمّق بحثها عن الحرية، وبدأت تتساءل بعمق عن الحياة المفروضة عليها. ونشأت رفيقتنا على قصص المجازر التي تعرض لها الإيزيديون عبر التاريخ، مما جعلها دائماً حساسة تجاه التقاليد المقيدة، وانطلقت في مواجهة هذه القيود كمرأة حرة. إيمانها بقوة المرأة الذاتية، ومواجهتها للعقلية الذكورية السائدة، استمدته من كفاح المناضلات الرائدات في صفوف الحركة. وفي عام 2014، عندما حاولت مرتزقة داعش إبادة شعبنا الإيزيدي، شعرت رفيقتنا بالإعجاب تجاه المناضلات والمناضلين من صفوف الحركة الآبوجية الذين خاضوا النضال بروح التعبئة والمقاومة. وبفضل الممرات التي فتحها مقاتلو قوات الدفاع الشعبي (HPG) ومقاتلات وحدات المرأة الحرة-ستار لحماية آلاف العائلات في الجبال، أصبحت رفيقتنا من بين إحدى هذه العائلات، وتأثرت بأسلوب مقاتلي ومقاتلات الكريلا في التعامل مع الشعب. كما أتيحت لها فرصة التعرف على الحركة أثناء تواجدها في المخيمات مع أسرتها. ومع سعيها للانضمام إلى صفوف الكريلا، أدركت رفيقتنا، بدعم من أسرتها، ضرورة مشاركتها في هذا النضال المقدس. وقد لاحظت أن حماية شعب الإيزيديين من المجازر القمعية تعتمد على الدفاع الذاتي. وعلمت أن الشعب المنظم قادر على صد أي هجوم، ومن هذا المنطلق قررت الانضمام إلى صفوف الكريلا لتعزيز الدفاع الذاتي للشعب الكردي.
وفي عام 2014، انضمت رفيقتنا دوغا إلى صفوف الكريلا من شنكال، ضمن مجموعة أولى من النساء المقاتلات. وبعد فترة تدريب قصيرة، بدأت مباشرة بالمشاركة الفعّالة في جبهات القتال. وكانت رؤية النساء اللواتي سُجِنَت على يد مرتزقة داعش وبيعهن في الأسواق سببًا في زيادة عزيمتها وطموحها في خوض النضال. وخلال عملية تطهير شنكال من مرتزقة داعش، شاركت رفيقتنا في العديد من العمليات الناجحة. ومع تزايد فهمها لقيادة الحركة، ازدادت تمسكاً بالنضال، وكانت تقوم بكل مهمة تُسند إليها بروح جعلها جديرة بالشهداء، حتى أصبحت نموذجاً للمناضلة الآبوجية، وساهمت رفيقتنا في العديد من الأعمال القيادية في شنكال، وبعد إتمام مهمتها هناك، عادت إلى الجبال، المكان المقدس لمقاتلي ومقاتلات الكريلا. حيث تكيفت وتأقلمت سريعاً مع حياة الجبال، واستمدت قوة كبيرة من العلاقات الرفاقية والحياة الجماعية في صفوف الكريلا، كما نقلت خبراتها العسكرية إلى رفيقاتها. وبحماس وروح معنوية عالية، حرصت على المشاركة في كل مهمة.
وبهدف تعميق فهمها للفلسفة الآبوجية والمشاركة الفعالة في الحرب، شاركت رفيقتنا في التدريبتان في أكاديمية المرأة الحرة، حيث أن رفيقتنا التي كانت على دراية بدور المرأة في الثورة ومهمتها في المجتمعات، قامت بمراجعة عميقة لتجاربها العملية. وكرائدة ناجحة ضمن صفوف وحدات المرأة الحرة-ستار، أتمت تدريبها بنجاح. وعندما شنت دولة الاحتلال التركي هجماتها بهدف تصفية الحركة، رغبت رفيقتنا في المشاركة بأسلوب فدائي كامل. وبناءً على قدراتها وموقفها في الحياة والميدان، تم قبول اقتراحها للانضمام إلى صفوف القوات الخاصة، حيث أصبحت مناضلة آبوجية فدائية وامرأة إيزيدية حرة. وخضعت رفيقتنا لفترة تدريب شاقة، وتمكنت في ديار الفدائيات من صقل قدراتها، مقدمة أداءً عملياً يليق بذكرى شهدائنا. بفضل التزامها العالي وتواضعها ومعنوياتها القوية في حياتها اليومية، وكفاءتها العملية، ومشاركتها الصحيحة في التدريب، وصلت رفيقتنا خلال فترة قصيرة، إلى مستوى يمكنها من تحمل المسؤوليات على عاتقها وتولي القيادة، ورغم كل التحديات، ومع إدراكها لفلسفة القائد والتزامها بذلك، وكونها امرأة واجهت المجازر، استطاعت رفيقتنا أن تعيد خلق نفسها على الدوام، محققة بذلك انبعاثاً جديداً داخل صفوف حزب العمال الكردستاني.
وحظيت رفيقتنا دوغا، التي أثبتت نفسها كمناضلة آبوجية ناجحة، بمحبة وتقدير كبيرين من جميع رفيقاتها بفضل حماسها في الحياة وخبراتها القتالية. وفي أعقاب هجوم العدو الذي وقع انضمت رفيقتنا دوغا إلى قافلة الشهداء، وسجّلت اسمها في صفحات تاريخ نضالنا كامرأة فدائية وإيزيدية كردية شجاعة. وإننا بدورنا، نؤكد أننا سنواصل خوض نضال يليق بذكرى شهدائنا، ونجدد مرة أخرى، في شخص رفيقنا دوغا، وعدنا بالنصر لجميع الشهداء. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی شەهیدبوون: 13-09-2021
پلەی پارتایەتی: کادر
پلەی سەربازی: سەرباز
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): شنگال
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: بۆردوومانی فڕۆکە
وڵات - هەرێم (شەهیدبوون): باشووری کوردستان
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: مێ
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-12-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 14-12-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-12-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.120 KB 13-12-2025 ئەڤین تەیفوور ئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.312 چرکە!