کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,530
وێنە
  123,854
پەرتووک PDF
  22,075
فایلی پەیوەندیدار
  125,491
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Yunus Bîlgî - Zagros Serdar
پۆل: شەهیدان
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەر وێنەیەک بەرامبەر سەدان وشەیە! تکایە پارێزگاری لە وێنە مێژووییەکان بکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Yunus Bîlgî
Yunus Bîlgî
Nav û paşnav: Yunus Bîlgî
Nasnav: Zagros Serdar
Cihê jidayikbûnê: Amed
Navê dayik û bav: Zînnet- Hatîp
Dîrok û cihê şehadetê: #16-05-2017# ’an/ Zap

ZAGROS SERDAR
Bajarê me Amed ku Partiya me PKK’ê damezrandina xwe lê ragihand û bû navenda dîroka têkoşîna me, li gorî vê mîsyona dîrokî heta roja me ya îro jî bi awayekî hêja rola xwe bi cih anî. Bajarê me Amed ê ku bi dîroka xwe ya kûr a welatparêziyê û gelê xwe yê berxwedêr xwedî li her berxwedana li Kurdistanê pêş ketiye derketiye, Partiya me PKK’ê ku hêviya me ya pêşeroja azad e, bi heman ruha berxwedanê silav kir. Gelê me yê Amedê ku bi serhildanên ku pêş xist gerîla kir ya gel, bi hezaran zarokên xwe yên leheng şand nava refên têkoşînê. Li hemberî polîtîkayên zext, komkujî û koçberkirinê yên dewleta Tirk a mêtinger, bi vîneke têkneçûyî û bi zêdetir xwedîderketina li nirxên azadiyê bersiv da. Ev xeta berxwedanê kir ku bajarê me Amed bibe sembola berxwedanê.
Hevrêyê me Zagros jî wekî di nava malbateke me ya welatparêz de ku ev kevneşopiya kûr her tim tê de zindî tê girtin, li navçeya Licê ya Amedê çavên xwe li cîhanê vekir û bi vê kevneşopiya berxwedanê mezin bû. Mezinbûna di jîngeha polîtîk a Amedê de kir ku hevrêyê me Zagros ji temenekî biçûk ve têkoşîna me ji nêz ve nas bike. Mezinbûna bi çîrokên têkoşîna gerîla ya ku li Kurdistanê bûye destan kir ku hevrêyê me Zagros zû sempatiyeke mezin ji gerîla re bike. Hevrêyê me Zagros ê ku şahidî ji êşkence û zilmên dewleta Tirk a mêtinger ên li ser gelê me re kir, hêrseke mezin li hemberî dijmin hilda. Hevrêyê me yê ku nakokî û lêgerînên wî kûr bûn, fêm kir ku gelê me tenê bi felsefeya Rêber Apo û bi Partiya me PKK’ê ya ku berxwedaneke bêhempa dimeşîne, dikare bigihêje pêşerojeke azad. Li ser vê bingehê, hevrêyê me Zagros ê ku gihîşt biryardariya bibe fedaiyê gelê xwe, di sala 2013’an de li axa ku lê ji dayik bûbû û mezin bûbû, tevlî nava refên gerîla bû.
Hevrêyê me Zagros ê ku demekê li qada Amedê ma û pratîka xwe ya gerîlatiyê ya destpêkê meşand, piştre derbasî Herêmên Parastinê yên Medyayê bû û tevlî perwerdeyên bingehîn bû. Hevrêyê me yê ku ji têkiliyên hevaltiyê yên germ ên jîngeha gerîla pir bandor bûbû û ji vê yekê hêzeke mezin digirt û tevlî jiyanê dibû, xwedî pêşketineke lez bû. Ji bo kûrbûna di qada îdeolojîk û leşkerî de hewldaneke mezin nîşan da. Bi taybetî pisporbûna di taktîkên gerîlatiyê de esas girt. Hevrêyê me Zagros ê ku perwerdeya şervanê nû bi serkeftî qedand, derbasî qada Zapê bû û tevlî xebatên pratîkî bû. Bi tevlîbûna xwe ya bi moral a ji jiyanê re, xwesteka xwe ya fêrbûnê û tevlîbûna xwe ya bê dudilî her erka ku li ser milên xwe girtibû bi awayekî hêja bi cih anî. Hevrêyê me Zagros ê ku demeke dirêj li qada Zapê ked da û hema hema li her herêma Zapê pratîkê meşand, pêşengî ji hevrêyên xwe yên nû hatibûn re kir, bi parvekirina tiştên ku dizanîbû tevkarî li geşbûna hevrêyên xwe kir. Hevrêyê me Zagros ê ku eleqeyeke mezin ji felsefeya Rêber Apo re hebû, her firsenda ku didîtin fêrbûn esas girt. Li hemberî êrîşên ku dewleta Tirk a mêtinger di sala 2015’an de ji bo tunekirina têkoşîna me bi temamî dabû destpêkirin, li gel hevrêyên xwe di enîya herî pêş de cih girt û di serketina berxwedana dîrokî ya li qada Zapê de kedeke mezin da. Hevrêyê me Zagros ê ku her firsenda ku didît bi afirîneriyeke mezin bi kar dianî da ku derbên giran li dijmin bixe, taktîkên gerîlatiyê bi awayekî serketî anî pratîkê. Hevrêyê me Zagros ê ku bi kesayeta xwe ya karker, fedakarî, coş û nermbûnê dihat naskirin, van taybetmendiyên xwe yên bingehîn bi veguherîna gerîlayekî bi kalîte zêdetir pêş xist. Tu carî xwe têr nedît. Her dem ji xwe pirsî: Ez ê çawa zêdetir têkoşînê bikim? Nêzîkatiya wî ya li hemberî nirxên ku şehîdên me yên nemir bi xwîna xwe afirandibûn, pir hesas bû. Parastin û mezinbûna van nirxên pîroz kir armanca bingehîn a jiyana xwe ya têkoşînê. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 2 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی شەهیدبوون: 16-05-2017
پلەی پارتایەتی: کادر
پلەی سەربازی: سەرباز
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): ئامەد
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: بۆردوومانی فڕۆکە
وڵات - هەرێم (شەهیدبوون): باشووری کوردستان
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-12-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 15-12-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 14-12-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.484 چرکە!