پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
چەمکی شۆڕش و کۆمەڵگای کوردەواری
25-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
ئیرۆن
25-05-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
پوختەی کاروباری کاتی جەنگی جیهانی لە کوردستانی جنووبی
24-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
ئەنیمێشن سینەمای جیهان داگیر دەکات
22-05-2024
زریان عەلی
وێنە و پێناس
هەولێر ساڵی 1974
22-05-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
قولیجانی سەرحەد
22-05-2024
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
خانە دارا نەباتی
22-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
مرۆڤی گێل خواردەی گورگی لەڕە!
22-05-2024
کشمیر کەریم
شوێنەکان
عەلیاوا - سێوسێنان
22-05-2024
سەریاس ئەحمەد
پەرتووکخانە
ڕێبەری کچە زیرەکەکان؛ چۆن خۆمان خۆش بوێت؟
22-05-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت 519,107
وێنە 106,571
پەرتووک PDF 19,301
فایلی پەیوەندیدار 97,360
ڤیدیۆ 1,394
ژیاننامە
ئەحمەد کایا
ژیاننامە
خەڵەف زێباری
ژیاننامە
فازیل قەفتان
ژیاننامە
سەبری کایا
شەهیدان
ژینا ئەمینی
شيركو بيكه س الشعر والسياسة
هاوکارانی کوردیپێدیا، لە هەموو بەشەکانی کوردستانەوە، زانیارییە گرنگەکان بۆ هاوزمانانیان ئەرشیڤدەکەن.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
شيركو بيكه س الشعر والسياسة
د. محمود عباس
شعراء أبدعوا في بدايات أعمارهم، خلقوا مدارساً، وإتجاهات فكرية في القصيدة، تلاعبوا بالكلمات والفكرة، من عنفوان روح العمر الناشئ الصاعد، فكانت لهم بصمات على الآدب العالمي، خلفوا حضوراً أبدياً بجمالية الفكرة ورونق الكلمة، قبل أن يغادروا الوجود إلى العدم المادي،
ربما كان الشاعر الكردي #شيركو بيكه س# من هذه الطفرة الفكرية، وهذا الإبداع خلقاً جينات، ونشاطاً، وعملاً فكريا دؤوباً، مع غريزة اللذة في الخلق الجديد، لكن قدر الشاعر الكردي الكبير أنه خلق كردياً، أمتزجت حياته بين الفكر والنضال السياسي، بين الصراع من أجل الوطن ونزعاته الروحية حيث الشعر والقصيدة، أنه كان ذاك الكردي ، الذي ساير حضورهالشبابينزعة النضال من أجل وطن الأحلام، والتي سخر لها رغباته ومواهبه وذاته، أجلت بها إبداعاته الشعرية إلى عمر متأخر، بدونها كان يشعر بالنقصان، وتأنيب الضمير، أوالعتب الذي يلاحق مفكري الكرد، هذه الفروض النضالية أجلت البعض منأبداعاته الشعرية إلى عمر متأخر، وخزنت بعضها الآخر في زوايا معتمة،ظهرت في فترات تجاوز فيها مراحل صراعات الشباب.
لقد ذاق بيكه س في الشعر نقائه وفي السياسة نفاقها، تلمس في القصيدة براءتها وفي السياسة خباثتها، وجد في الكلمة صيرورة وفي السياسة افولاً، في الصورة الشعرية الحب بكل أبعاده، وفي السياسة الحقد والكراهية بكل سلبياتها، فلا عجب لشاعر مناضل صادق مع ذاته مرهف الحس من تفضيل حمل ثقل الكلمة وجمالية روحها على المنصب وبشاعة أروقة السياسة، لذلك ترك في فترة قصيرة منصباًسياسياً في حكومة الأقليم، كان صادقاً مع الوطن والشعر في الشعور واللاشعور ومتماهياً مع أحابيل السياسة، فخلد في أختياره هذا ذاته في ذاكرة الكردي، وفي صفحات الأدب حروف أبدية.
مرت حياة الشاعر الراحل شيركو بيكه س بمراحل متعددة، مناضلاً، ثورياً جاب وهاد الجبال، سياسياً معاصراً، لكن روحانيات الشعر بقي الطفل المدللالمفضل على كل ماعداه في أعماق الراحل، لازمته كل تلك المراحل، كان ملاذه في كل ضائقة ذاتية أو موضوعياً، وفي كل وعكة فكرية، غذائه الروحي عند كل صراع مع الحياة، أستمد منها طاقاته الأبدية في رؤية الواقع والمستقبل.
هذا الحب الغريزي للشعر، خلق منه الشاعر الكلي من حيث الحدث والفكرة، وتخليد الذكرى بكل ألوانها وأبعادها، لا شك إن الجينات ساعدته في كثيره، فقد كان والد المرحوم شاعراً معروفاً، مع ذلك فإصراره على خلق الجديد في الشعر الكردي ساعدته في كثيره وأعطت لقيمه علواً وخلوداً، لا أبداع بدون جهود مضنية، وعزيمة الإصرار على الخلق، فهو من أوائل الشعراء الكرد الذين تعمقوا في اللاشعور وإحضار الصورة قبل السردية، ومن أوائل وأوسع الشعراء الكرد الذين نقلوا الفكرة المجازية في الشعر الكلاسيكي إلى البعد التصويري، واستمد القوة من إحضار الخيال المخفي في اللاشعور أو ما وراء الخيال إلى الشعور والإسقاط المباشر الحاضر، بنفس القدرة الإبداعية في الحالة المعاكسة، وهو من الشعراء النادرين في الشرق الذين تمكنوا في خلق هذه التنقلات بدون أن تخسر القصيدة أبعادها الجمالية .
وقد كانت بداية الظهور العلني في هذه الخطوة الجريئة مستقاة من مسيرة طويلة فكرية،دعمها ب ( بيان روانكه - المرصد ) التي أصدرها في عام 1970 مع مجموعة من الشعراء والأدباء، في الواقع كان توضيحاً أكثر ما يكون بياناً عن الإنحرافات الشعرية التي كانت قد أخذت مداها الواسع في شعره وشعر البعض من الذين عاصروه عن بدايات التحول نحو الحداثة الشعرية بعمق، والتي كانت تروج في أروقة الشعر حينها بين الشعراء العرب ومنهم العراقيين، الذين استقوا الفكرة من الغرب ومعظمها من الشعر الفرنسي، فخلقوا الشعر النثري والتي أدت إلى ظهور المدرسة الشعرية العصرية، وكان المرحوم ملهمها في الشعر الكردي وأثبتها على مراحل وفترات قصيرة متقاربة، وأوجدها في ديوان بعد آخر، لا شك أنه كان يجاري التغيرات الأدبية العالمية وخاصة في مجال الشعر النثري الذي طغى على الكلاسيكي في معظم اللغات العالمية، حيث الصورة الشعرية والبحث في أبعاد ما وراء الكلمة التي سادت على السردية الطاغية في الكلاسيكي،وقد ذكرها مرة في أحدى حواراته بأنه يسافر داخل اللغة ويكتب المجاز ويسافر به والصورة الشاعرية مرافقه.
تنوع شيركو بيكه س في الأساليب، لكنه رغم غرفه من الموضوعات ما لا يحصى وكدسه من المقارنات المتعددة، وتعمقه في الحداثة الشعرية التي زينت بها اسلوبه وزاد من رونقة كلماته وجمالية الموسيقى الخفية في القصيدة، ورغم عرضه للأفكار المتشعبة الفكرية والفلسفية والثورية، إلا أن القضية الوطنية الكردستانية بكل روحانيتها و آلامها ومآسيها بقيت حاضرة أبداً في شعره وذاته، ورغم ذلك لم يبخل بالمواضيع الإجتماعية والفكرية والثقافية الأخرى، بل تشعب في تلك التي يغرفالشعراء منها هواجسهم الروحية، فهذه القدرة التي أمتلكها أظهرته كأحد كبار شعراء الشرق المعاصر.
أنه الشاعر الكردي الوحيد الذي ترجمت أشعاره ودواووينه إلى أكثر من عشر لغات عالمية، في الوقت الذي لا تزال اللغة الكردية من اللغات المحاطة بجغرافية مغلقة حوافها، ودخولها العالم الخارجي في بداياتها وهي غير معروفة في كثيره أدبياً. لم تقف خطواته الإبداعية عند أختراق حواجز الترجمة والدخول في جغرافيات متنوعة بل تجاوزها، فقد حصل المرحوم على جوائز عالمية عديدة، ونحن لسنا بصدد تبيان مزاياه الكثيرة هنا، ولا البحث في جمالية اللغة أو الفكر أو القصيدة وما ورائها بشكل عام، فالنقاد أبدعوا في كل هذا، وأعطوا البعض الجميل منه حقه، رغم أن كثيره لا يزال يحتاج إلى بحوث ودراسات نقدية عميقة، ولكن لا يمكن الحديث عن الشاعر المرحوم شيركو بيكه س دون أن ينجرف اليراع إلى ذكر فتات من هذه المزايا، حتى ولو كانت الغاية مغايرة.
الخلود لصاحب الكلمة، والفكر النقي، ومنسق الشعر حداثة، لرافع راية وطن الأحلام قصائداً، للمناضل الصادق مع ذاته ووطنه، للشاعر الإنسان الذي فضل العيش في نعيم القصيدة على رغد نفاق السياسة، الشاعر الذي دمج النضال مع الكلمة، صارع الإستبداد في المجالين، مادة وفكراً، الشاعر الذي عاش الغربة وقاسى آلام المنفى القصري في شبابه، تلك السنوات التي أمدته ذخيرة لقادمه الشعري حينذاك، للشاعر الذي عاش جباله صادقاً مثلما فعلها مع القصيدة، للشاعر الذي له جولات نضالية في سنوات متعددة طويلة بدأها من إنتفاضة السادس من ايلول إلى سنوات الهجرات المتعددة، إلى بداية الطلاق مع السياسة والعيش أبداً مع ملاحم الفكر ودهاليز الشعر الرخيم، إلى وداعه المادي الأبدي لكرده. سيبقى ىشيركو بيكه س الشاعر الخالد روحاً في ذاكرة الكل بلا ذنوب السياسة، عظيماً مع هالة الإبداع الشعري والفكر وسموه.
شعراء أبدعوا في بدايات أعمارهم، خلقوا مدارساً، وإتجاهات فكرية في القصيدة، تلاعبوا بالكلمات والفكرة، من عنفوان روح العمر الناشئ الصاعد، فكانت لهم بصمات على الآدب العالمي، خلفوا حضوراً أبدياً بجمالية الفكرة ورونق الكلمة، قبل أن يغادروا الوجود إلى العدم المادي، ربما كان الشاعر الكردي شيركو بيكه س من هذه الطفرة الفكرية، وهذا الإبداع خلقاً جينات، ونشاطاً، وعملاً فكريا دؤوباً، مع غريزة اللذة في الخلق الجديد، لكن قدر الشاعر الكردي الكبير أنه خلق كردياً، أمتزجت حياته بين الفكر والنضال السياسي، بين الصراع من أجل الوطن ونزعاته الروحية حيث الشعر والقصيدة، أنه كان ذاك الكردي ، الذي ساير حضورهالشبابينزعة النضال من أجل وطن الأحلام، والتي سخر لها رغباته ومواهبه وذاته، أجلت بها إبداعاته الشعرية إلى عمر متأخر، بدونها كان يشعر بالنقصان، وتأنيب الضمير، أوالعتب الذي يلاحق مفكري الكرد، هذه الفروض النضالية أجلت البعض منأبداعاته الشعرية إلى عمر متأخر، وخزنت بعضها الآخر في زوايا معتمة،ظهرت في فترات تجاوز فيها مراحل صراعات الشباب.
لقد ذاق بيكه س في الشعر نقائه وفي السياسة نفاقها، تلمس في القصيدة براءتها وفي السياسة خباثتها، وجد في الكلمة صيرورة وفي السياسة افولاً، في الصورة الشعرية الحب بكل أبعاده، وفي السياسة الحقد والكراهية بكل سلبياتها، فلا عجب لشاعر مناضل صادق مع ذاته مرهف الحس من تفضيل حمل ثقل الكلمة وجمالية روحها على المنصب وبشاعة أروقة السياسة، لذلك ترك في فترة قصيرة منصباًسياسياً في حكومة الأقليم، كان صادقاً مع الوطن والشعر في الشعور واللاشعور ومتماهياً مع أحابيل السياسة، فخلد في أختياره هذا ذاته في ذاكرة الكردي، وفي صفحات الأدب حروف أبدية.
مرت حياة الشاعر الراحل شيركو بيكه س بمراحل متعددة، مناضلاً، ثورياً جاب وهاد الجبال، سياسياً معاصراً، لكن روحانيات الشعر بقي الطفل المدللالمفضل على كل ماعداه في أعماق الراحل، لازمته كل تلك المراحل، كان ملاذه في كل ضائقة ذاتية أو موضوعياً، وفي كل وعكة فكرية، غذائه الروحي عند كل صراع مع الحياة، أستمد منها طاقاته الأبدية في رؤية الواقع والمستقبل.
هذا الحب الغريزي للشعر، خلق منه الشاعر الكلي من حيث الحدث والفكرة، وتخليد الذكرى بكل ألوانها وأبعادها، لا شك إن الجينات ساعدته في كثيره، فقد كان والد المرحوم شاعراً معروفاً، مع ذلك فإصراره على خلق الجديد في الشعر الكردي ساعدته في كثيره وأعطت لقيمه علواً وخلوداً، لا أبداع بدون جهود مضنية، وعزيمة الإصرار على الخلق، فهو من أوائل الشعراء الكرد الذين تعمقوا في اللاشعور وإحضار الصورة قبل السردية، ومن أوائل وأوسع الشعراء الكرد الذين نقلوا الفكرة المجازية في الشعر الكلاسيكي إلى البعد التصويري، واستمد القوة من إحضار الخيال المخفي في اللاشعور أو ما وراء الخيال إلى الشعور والإسقاط المباشر الحاضر، بنفس القدرة الإبداعية في الحالة المعاكسة، وهو من الشعراء النادرين في الشرق الذين تمكنوا في خلق هذه التنقلات بدون أن تخسر القصيدة أبعادها الجمالية .
وقد كانت بداية الظهور العلني في هذه الخطوة الجريئة مستقاة من مسيرة طويلة فكرية،دعمها ب ( بيان روانكه - المرصد ) التي أصدرها في عام 1970 مع مجموعة من الشعراء والأدباء، في الواقع كان توضيحاً أكثر ما يكون بياناً عن الإنحرافات الشعرية التي كانت قد أخذت مداها الواسع في شعره وشعر البعض من الذين عاصروه عن بدايات التحول نحو الحداثة الشعرية بعمق، والتي كانت تروج في أروقة الشعر حينها بين الشعراء العرب ومنهم العراقيين، الذين استقوا الفكرة من الغرب ومعظمها من الشعر الفرنسي، فخلقوا الشعر النثري والتي أدت إلى ظهور المدرسة الشعرية العصرية، وكان المرحوم ملهمها في الشعر الكردي وأثبتها على مراحل وفترات قصيرة متقاربة، وأوجدها في ديوان بعد آخر، لا شك أنه كان يجاري التغيرات الأدبية العالمية وخاصة في مجال الشعر النثري الذي طغى على الكلاسيكي في معظم اللغات العالمية، حيث الصورة الشعرية والبحث في أبعاد ما وراء الكلمة التي سادت على السردية الطاغية في الكلاسيكي،وقد ذكرها مرة في أحدى حواراته بأنه يسافر داخل اللغة ويكتب المجاز ويسافر به والصورة الشاعرية مرافقه.
تنوع شيركو بيكه س في الأساليب، لكنه رغم غرفه من الموضوعات ما لا يحصى وكدسه من المقارنات المتعددة، وتعمقه في الحداثة الشعرية التي زينت بها اسلوبه وزاد من رونقة كلماته وجمالية الموسيقى الخفية في القصيدة، ورغم عرضه للأفكار المتشعبة الفكرية والفلسفية والثورية، إلا أن القضية الوطنية الكردستانية بكل روحانيتها و آلامها ومآسيها بقيت حاضرة أبداً في شعره وذاته، ورغم ذلك لم يبخل بالمواضيع الإجتماعية والفكرية والثقافية الأخرى، بل تشعب في تلك التي يغرفالشعراء منها هواجسهم الروحية، فهذه القدرة التي أمتلكها أظهرته كأحد كبار شعراء الشرق المعاصر.
أنه الشاعر الكردي الوحيد الذي ترجمت أشعاره ودواووينه إلى أكثر من عشر لغات عالمية، في الوقت الذي لا تزال اللغة الكردية من اللغات المحاطة بجغرافية مغلقة حوافها، ودخولها العالم الخارجي في بداياتها وهي غير معروفة في كثيره أدبياً. لم تقف خطواته الإبداعية عند أختراق حواجز الترجمة والدخول في جغرافيات متنوعة بل تجاوزها، فقد حصل المرحوم على جوائز عالمية عديدة، ونحن لسنا بصدد تبيان مزاياه الكثيرة هنا، ولا البحث في جمالية اللغة أو الفكر أو القصيدة وما ورائها بشكل عام، فالنقاد أبدعوا في كل هذا، وأعطوا البعض الجميل منه حقه، رغم أن كثيره لا يزال يحتاج إلى بحوث ودراسات نقدية عميقة، ولكن لا يمكن الحديث عن الشاعر المرحوم شيركو بيكه س دون أن ينجرف اليراع إلى ذكر فتات من هذه المزايا، حتى ولو كانت الغاية مغايرة.
الخلود لصاحب الكلمة، والفكر النقي، ومنسق الشعر حداثة، لرافع راية وطن الأحلام قصائداً، للمناضل الصادق مع ذاته ووطنه، للشاعر الإنسان الذي فضل العيش في نعيم القصيدة على رغد نفاق السياسة، الشاعر الذي دمج النضال مع الكلمة، صارع الإستبداد في المجالين، مادة وفكراً، الشاعر الذي عاش الغربة وقاسى آلام المنفى القصري في شبابه، تلك السنوات التي أمدته ذخيرة لقادمه الشعري حينذاك، للشاعر الذي عاش جباله صادقاً مثلما فعلها مع القصيدة، للشاعر الذي له جولات نضالية في سنوات متعددة طويلة بدأها من إنتفاضة السادس من ايلول إلى سنوات الهجرات المتعددة، إلى بداية الطلاق مع السياسة والعيش أبداً مع ملاحم الفكر ودهاليز الشعر الرخيم، إلى وداعه المادي الأبدي لكرده. سيبقى ىشيركو بيكه س الشاعر الخالد روحاً في ذاكرة الكل بلا ذنوب السياسة، عظيماً مع هالة الإبداع الشعري والفكر وسموه.[1]
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
نشرت في جريدة ( بينوسا نو ) الناطقة باسم رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، العدد السادس عشر.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,160 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 94
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
کورتەباس
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 09-12-2013 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 14-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 14-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 04-05-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,160 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.111 KB 14-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
کورتەباس
بنکەی کەلەپووری قەسرۆکە... ماڵێک بۆ هەوادارانی هونەر و فۆلکلۆری کوردی و ڕەسەنایەتی
وێنە و پێناس
موحسین ئاوارە، نەژاد عەزیز سورمێ، محەمەدئەمین دهۆکی، کەمال میراودەلی، شێرکۆ بێکەس ساڵی 1976
وێنە و پێناس
گۆڕەپانی پەلەوەر (مەیدانی مریشکان)ی هەولێر ساڵی 1978
ژیاننامە
مژدە عەبدولحەمید
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
ژیاننامە
کامەران پاڵانی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
ژیاننامە
حسێنی پاسکیلچی
پەرتووکخانە
پوختەی کاروباری کاتی جەنگی جیهانی لە کوردستانی جنووبی
ژیاننامە
ئیبراهیم ڕەئیسی
ژیاننامە
ڕابەر فایەق مەحمود
کورتەباس
پەیامێک لەبارەی حوکمی بەشداربوون لە هەڵمەتی گشتپرسی
ژیاننامە
نیشتیمان عەبدولقادر ئەحمەد
پەرتووکخانە
مرۆڤی گێل خواردەی گورگی لەڕە!
وێنە و پێناس
هەولێر ساڵی 1974
کورتەباس
لە سنووری بەردەڕەش کەسانی نەناسراو گردێکی شوێنەواری هەڵدەکۆڵن
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
جوانییەکانی سروشت لە ئەشکەوتی بەستوون
پەرتووکخانە
ڕێبەری کچە زیرەکەکان؛ چۆن خۆمان خۆش بوێت؟
ژیاننامە
شەم سامان
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
کورتەباس
بەوێنە.. قۆناغەکانی نۆژەنکردنەوەی قشڵەی ئاکرێ بەرەو تەواوبوونن
وێنە و پێناس
زانا خەلیل و فەرهاد پیرباڵ لە کۆلێژی ئادابی زانکۆی سەڵاحەدین، هەولێر ساڵی 1995
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
ژیاننامە
ئارەزوو سەردار
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
چەمکی شۆڕش و کۆمەڵگای کوردەواری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای حەسەن ئاباد
پەرتووکخانە
ئەنیمێشن سینەمای جیهان داگیر دەکات
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
خانە دارا نەباتی
وێنە و پێناس
بازاڕی کورانی مەخموور لە هەولێر ساڵی 1984

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئەحمەد کایا
15-12-2008
هاوڕێ باخەوان
ئەحمەد کایا
ژیاننامە
خەڵەف زێباری
06-10-2013
هاوڕێ باخەوان
خەڵەف زێباری
ژیاننامە
فازیل قەفتان
16-05-2019
زریان سەرچناری
فازیل قەفتان
ژیاننامە
سەبری کایا
22-05-2020
هاوڕێ باخەوان
سەبری کایا
شەهیدان
ژینا ئەمینی
17-09-2022
شەنە بەکر
ژینا ئەمینی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
چەمکی شۆڕش و کۆمەڵگای کوردەواری
25-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
ئیرۆن
25-05-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
پوختەی کاروباری کاتی جەنگی جیهانی لە کوردستانی جنووبی
24-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
ئەنیمێشن سینەمای جیهان داگیر دەکات
22-05-2024
زریان عەلی
وێنە و پێناس
هەولێر ساڵی 1974
22-05-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
قولیجانی سەرحەد
22-05-2024
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
خانە دارا نەباتی
22-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
مرۆڤی گێل خواردەی گورگی لەڕە!
22-05-2024
کشمیر کەریم
شوێنەکان
عەلیاوا - سێوسێنان
22-05-2024
سەریاس ئەحمەد
پەرتووکخانە
ڕێبەری کچە زیرەکەکان؛ چۆن خۆمان خۆش بوێت؟
22-05-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت 519,107
وێنە 106,571
پەرتووک PDF 19,301
فایلی پەیوەندیدار 97,360
ڤیدیۆ 1,394
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
کورتەباس
بنکەی کەلەپووری قەسرۆکە... ماڵێک بۆ هەوادارانی هونەر و فۆلکلۆری کوردی و ڕەسەنایەتی
وێنە و پێناس
موحسین ئاوارە، نەژاد عەزیز سورمێ، محەمەدئەمین دهۆکی، کەمال میراودەلی، شێرکۆ بێکەس ساڵی 1976
وێنە و پێناس
گۆڕەپانی پەلەوەر (مەیدانی مریشکان)ی هەولێر ساڵی 1978
ژیاننامە
مژدە عەبدولحەمید
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
ژیاننامە
کامەران پاڵانی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
ژیاننامە
حسێنی پاسکیلچی
پەرتووکخانە
پوختەی کاروباری کاتی جەنگی جیهانی لە کوردستانی جنووبی
ژیاننامە
ئیبراهیم ڕەئیسی
ژیاننامە
ڕابەر فایەق مەحمود
کورتەباس
پەیامێک لەبارەی حوکمی بەشداربوون لە هەڵمەتی گشتپرسی
ژیاننامە
نیشتیمان عەبدولقادر ئەحمەد
پەرتووکخانە
مرۆڤی گێل خواردەی گورگی لەڕە!
وێنە و پێناس
هەولێر ساڵی 1974
کورتەباس
لە سنووری بەردەڕەش کەسانی نەناسراو گردێکی شوێنەواری هەڵدەکۆڵن
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
جوانییەکانی سروشت لە ئەشکەوتی بەستوون
پەرتووکخانە
ڕێبەری کچە زیرەکەکان؛ چۆن خۆمان خۆش بوێت؟
ژیاننامە
شەم سامان
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
کورتەباس
بەوێنە.. قۆناغەکانی نۆژەنکردنەوەی قشڵەی ئاکرێ بەرەو تەواوبوونن
وێنە و پێناس
زانا خەلیل و فەرهاد پیرباڵ لە کۆلێژی ئادابی زانکۆی سەڵاحەدین، هەولێر ساڵی 1995
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
ژیاننامە
ئارەزوو سەردار
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
چەمکی شۆڕش و کۆمەڵگای کوردەواری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای حەسەن ئاباد
پەرتووکخانە
ئەنیمێشن سینەمای جیهان داگیر دەکات
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
خانە دارا نەباتی
وێنە و پێناس
بازاڕی کورانی مەخموور لە هەولێر ساڵی 1984

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.265 چرکە!