Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,095
Immagini 106,571
Libri 19,301
File correlati 97,360
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
الشاعر زنار عزم… أرسم بكلماتي خارطة الأمل في غياهب الغربة
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر زنار عزم

الشاعر زنار عزم
حواره/ غاندي إسكندر [1]

روناهي/ كركي لكي: الشاعر المغترب “زنار عزم” أحد أولئك الذين خرج من رحم الألم، وأضحى اليوم أحد نوارس الشعر في المهجر، يحمل الورقة والقلم بين يديه ويخط مع إشراقة كل صباح أنشودة الغربة، ويتغنى بملاعب الطفولة وملاهي الصبا كتب عن الحب والألم في زمن الحرب وطبع فوق شفاه المجهول ذكرياته وعانقت كلماته أبواب القدر علها تسعف روحه المتألمة وتلهيه عن غياهب الغربة. للتعرف أكثر على شاعر الوطن المكلوم زنار عزم كان لنا معه هذا الحوار:
الشاعر في سطور:
زنار عزم ابن قامشلو وأحد جنود الأدب الذين كتبوا القصة القصيرة، امتازت كتاباته بالطابع الدرامي، حائزٌ على إجازة في الآداب من جامعة دمشق، له عدة مجموعات قصصية، وديوانين من الشعر ودراسة تاريخية عن الديانة الإيزيدية. يعيش في ألمانيا منذ عقدين من الزمن كتب الشعر الحر دون التقيد بالتفعيلة، وهو عضو في اتحاد الأدباء الكرد في الوطن، والمهجر شارك في عدة مهرجانات للشعر في أوروبا، وباشور كردستان.
متى بدأت الغوص في عوالم الشعر والأدب؟
كتبت في المرحلة الإعدادية، والثانوية خربشات أقرب إلى الطفولة، لكنني وصلت نافذة الإبداع حينما نالت أول قصة قصيرة لي جائزة الإبداع، ولم أتوقع تلك الجائزة، وكانت بعنوان الأبطال لا يموتون وأثارت كتاباتي اهتمام المعنيين في حقل الثقافة عبر تصويري للواقع، والبيئة، والتاريخ، والوطن، والحب، وصَدرت لي مجموعات قصصية بعنوان رحلة الأحزان، والغربة، والضباب والبركان وديوانيين من الشعر “شيرين والحب والحرب” ..ومقالات وخواطر نُشرت في عدة صحف..
ما الذي تريده من الشعر؟
الشعر لغة العصر، والحضارة، واللغة التي تدخل أعماق القارئ، وترسم الحدث، والأوجاع، والمعاناة أسعى من خلال الشعر أن أصور الواقع، والبيئة، والأرض، والوطن المتجذر بأعماقنا…الشعر أنشودة الأوجاع، والحرب، والفرح، والحب والوطن.
أوجاع الغربة جليّة في قصائدك، ماذا تعني لك الغربة، وما موقعها من قصائدك؟
حملت حقيبة السفر مثل نازح يبحث عن رصيف لينام عليه مرغماً، حملت الوطن في أعماقي، ومضيت تائهاً وقد تحجرت دموعي فوق أجفان الزمن، بكيت حينما غادرتُ بيتي، وحارتي، ومملكتي الصغيرة بكيت بحرقة، وألم، وفي جعبتي مجموعة من قصاصات ومشاعر وأحلام وعبر بساتين السنابل وأنين الريح، وخارطة الأوجاع، رحلت أبحث عن وطن فكتبت عن حلم العودة حيث السنابل والحصاد وآلة الحرث، واقف الآن مع الأحبة اللذين زرعوا الوطن في أجفانهم وأكتب لجيل الجرح العميق عن حكاية الأنين، وحكاية شاعر يلوك الغربة والضياع.
الشعر الحزين طاغٍ في كتاباتك؛ ولُقِبتَ بالشاعر الحزين لِما كُل هذا الحزن؟
كتاباتي تعبير عن وطنٍ حزين، وشعبٍ يلوك الآلام أرسم بكلماتي خارطة البحث عن الأمل، والحياة، والخبز، والثقافة حملت الأحزان مبكراً ماتت أمي ورحل أبي إلى السماء، وبقيت وحيداً تائهاً أصرخ في وجه القدر كتبت عن أمي مرثية بعنوان “أين أمي” أثارت مرثيتي اهتمام المعنيين في حقل الثقافة، وتم على إثرها اعتقالي، وكان طابع الحزن يلفُ أشعاري دوماً وبقيت التسمية تلاحقني، وتلاحق أشعاري، وكتاباتي فالحزن قدر حزين يلاحق الكرد منذ دهور.
ما رأيك بمقولة إن الشعر قد مات وولى زمانه إن هذا الزمان زمن الرواية؟
أنا قلت إن الشعر هو لغة العصر، وأقول أننا في زمن الشعر دون منازع، نعبّر من خلاله عن العشق، والوطن، وآهات المتيمين وهو لغة الملائكة، ولغة الإنسانية، والتسامح، وهذه اللغة هي لغة خالدة، ولغة كل زمان.
كيف تَصِفُ المشهد الشعري في روج آفا ؟
آفاق الشعر وفضاءه أضحت واسعة بعد ثورة تموز، وفي روج آفا حيث ملاحم الانبعاث بات الشعر ملازماً للبندقية، وأضحى لغة التحدي، والبطولة، ولسان العاشق للوطن.
كُرمتَ في أوروبا، وفي باشور كردستان ما الذي يضيفه التكريم للشاعر؟
كانت دموع الفرح تنهمر حينما حملت جائزة التكريم في باشور كردستان فالتكريم من أبناء جلدتي منحني حافزاً وهو حافز على الاستمرار في الكتابة من أجل الوطن.
حبذا لو نختم الحوار بمقتطفات من بستان شعرك.
قامشلو يا نشيد الشمس
يا عطر الوجود وتمتمات قصيدتي..
حرق الأوغاد مدرستي، ومدينتي وطفولتي وبقايا فرحتي..
أنا صرخة جرحٍ عبر صمت الأنبياء ودمعة خرساء فوق أجفان المجرة
قامشلو، يا عرين المجد عبر ضياء المستحيل
انا من قسد جند السماء، ومن البيشمركة ألحان تغريدتي
قامشلو يا مجداً للسلام وآهة خرساء في ذاكرتي..
يا رسول السلام هذا ندائي عبر عويل الطفل، والياسمين.
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 711
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
Articoli collegati: 3
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 02-12-2019 (5 Anno)
Dialetto: Arabo
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 93%
93%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 31-05-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 31-05-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 31-05-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 711
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.124 KB 31-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,095
Immagini 106,571
Libri 19,301
File correlati 97,360
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.25 secondo (s)!