Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
“Five Years of Injustice are Enough!” Investigative Study on Violations Against Kurds and Yazidis in Northern Syria
14-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (3)
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (2)
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (1)
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Scars Etched on Memory
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
MARDİN FROM TALES TO LEGENDS
11-06-2024
Hazhar Kamala
Library
“We Will Not Stop”: The Yazidis’ Visions on Transitional Justice
10-06-2024
Hazhar Kamala
Library
YAZIDI SURVIVORS IN GERMANY AND IRAQ’S REPARATION PRO- GRAMME: “I WANT FOR US TO HAVE A SHARE IN IRAQ”
10-06-2024
Hazhar Kamala
Library
WE CANNOT RETURN
10-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Your house is your homeland
10-06-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,496
Images 105,194
Books 19,480
Related files 97,495
Video 1,394
Library
Revilution
Library
Political Communication the...
Articles
Kurdish fighters in Ukraine...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Dialectics of struggle: cha...
LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ
Due to Kurdipedia, you know what happened on each day of our calendar!
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ

LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ
=KTML_Bold=LI SER R’ÊYA AVAKIRINA YEKÎTÎYA NET’EWÎ=KTML_End=
#Ezîzê Cewo#

Hemû net’ewên cîhanê jî pêwîstîya wan bi yekîtîya civakî ya navxweyî heye, ji ber ku ew yekîtî ye, ku her net’ewekê li ser p’êyan dihêle û wek net’ew diparêze. Ez dibêjim, ev pirsek e, ya ku ji hêla t’u kesî yan k’omên kesan va naê govtûgokirin – ji k’ê jî bipirsî, bers’va wan wê erênî be. Lê xwesteka li ser bingeha hestî tiştek e, têgihîştina pirsê û r’êyên ç’areserîya wê – tiştekî din. 
Dibe ku îro di cîhanê da net’ewên wisa kêm hebin, yên ku li ser r’êya avakirina yekîtîya net’ewî ewqas pirsgirêk û astengîyên wan hebin, çiqas yên k’urdan in: k’urdên misulman, yên êzdî, xaçparêz, yehûdî; û di nav misulman da jî – yên sunnî, şiî, elewî, neqşbendî…; û ewqas zarav û devok: kurmancî, soranî, zazakî (dimlî), goranî, lorî, hewramî…; ewqas partî û r’êxistinên siyasî bi dîtinên xwe yên cuda va; û ji bilî vê – K’urdistana çarparç’ekirî, leystok û delk’ û dolabên derdorên me û yên navnet’ewî… A, dema em, wek net’ew, di derbarê avakirina yekîtîya net’ewî da didin heşê xwe, dive van hemûyan li ber ç’avên xwe bigirin. Îro pêwîst nake, ku em xwe bi xewner’ojkan t’êr bikin. Divê em r’êyên praktîk ji bo derbazkirina van hemûyan biger’in û bibînin. 
 Min ev hemû r’êzkirin, ne ji bo wê, ku em xwe bitirsînin. Na xêr! Ji bo ku em pirsgirêkên xwe nasbikin, û li r’êyên ç’areserîya wan biger’in. 
Hema di sêrî da bibêjim, her çiqas ewçend pirsgirêk hene jî, dema ew hemû di “yekîtya” xwe va dertên pêşîya mirov, bi carekê va bi tirs û t’ehlûke tên xuyan, lê dema mirov pêşk’etinên welêt tîne ber ç’avan, dema em hêdî-hêdî fêr dibin, li cîyekî bicivin – bi hemû ol û olza, p’arç’e û xetên xwe yên siyasî va û amade ne, li ser r’êyên avakirina Mala xwe ya net’ewî, ya ku nave wê Yekîtî ye, biaxêvin, ev tê wê wat’eyê, ku em, wek net’ew, ji bo Yekîtîyekê amadene. 
Pêşîyên me bi dutîretîya di nav xwe da welatê xwe ji destê dagerkeran va berdan. Û sedên salan hatin û bihurîn, û gelê me her carê berên wê dutîretîyê tamdikirin û îro jî tam dike. Me êş û azarên wê dutîretîyê dîtin: welatekî çarp’arç’ekirî, bindestîya bêr’ûmet, r’eşkujîyên Gelîyê Zîlan, Ç’îyayê Agirî, K’oç’girî, Mehabadê, Helebcê, Qamuşloyê, Amûdê, Amedê, Siwasê û…, ez k’îjanê bîbêjim, k’îjanê nebêjim – ya seranserê K’urdistanê. Divê ewqas bihata serê me (yan me bi xwe anî serê xw?), heya ku em têbigihîştina, ku Yekîtîya Net’ewî me divêt. 
Û ji bo ku vê r’ewşa gelê me, wek ku heye, wisa jî bihêlin, li dijî me li ser astên herêmî û navnet’ewî yekîtîyên cuda hatin sazkirin: yekîtîyên dijî k’urd! 
Lê di r’ewşeke weha da, wek prênsîp, dema di cîhanê da li dijî me-k’urdan yekîtîyên cuda tên sazkirin, di nav stratêgêya net’ewî da ji bo me ji bilî YEKÎTÎYA NET’EWÎ tiştekî din nikare hebe! Hebûna gelê k’urd bi giştî, hebûna her p’arç’eyekî K’urdistanê, heya hebûna her k’urdekî t’enê jî, her dikare bi yekîtîya net’ewî misoger bibe! 
Emê t’enê bi yekgirtî bikaribin li hember van êrîşên navnet’ewî berxwebidin, xwe li ser p’êyan r’agirin û di vê cîhanê da bigihîjin mafên xwe yên mirovî û net’ewî û bikaribin, wek ku şanê net’ewên şaristanî yên xwedî r’ûmet dik’eve, bik’evin nava r’êzên net’ewên xwedî maf û dewlet. 
Ev – bi gelemperî li ser pirsa Yekîtîya Netewî! 
Me li jorê anî zimên, k’a çiqas pirsgirêk û astengî li ser r’êya avakirina Yekîtîya net’ewî hene. Her pirsgirêkek û her astengîyek r’êyên ç’areserîya xwe hene. Lê di nav wan da pirsgirêkek heye, ya ku ji bo yekîtîya net’ewê ji hemûyan girîngtirîn e. Mirov dikare bibêje, ew pirsgirêka serê hemû pirsgirêkan e. 
Gotina min di derbarê pirsgirêka zimên da ye. 
Ji bo ku mirov berev bibin yekîtîya xwe ava bikin, dive bikaribin bi hev r’a danûstandina daynin, di nav van p’êwendîyan da hêmana sereke (egr ne ya t’enê!) ziman e. Binihêr’in, ji bilî wê, ku k’urd bi çend zaravan û devokan diaxivin, her weha bi du alfabêyan dinivîsin – latînî û erebî (berê alfabêya bi tîpên kîrîlî jî hebû). Bi dehan r’ojname û kovarên me bi tîpên erebî û latînî têne weşandin, û ji vana p’ir’tir jî sayt (syte) û bilog bi van herdû alfabêyan hene. Û, k’a em binihêr’in, gelo çendek ji xwendevanên van nivîsan bi herdû alfabêyan jî dixwînin? P’ir’ kêm, heya li ser asta t’unebûnê! 
Dibe ku îro têgihîştineke siyasî û gîyanek a net’ewî me tînin bal hev, û em bi hesreta hezarê salan, hinek tiştan nabînin. Lê dema em li cîyekî berev bûn, me xwast bi hev r’a p’êwendîyên siayasî, çandî, k’armendî, zanistî, hunerî û yên din daynin, wê demê pêwîstîya p’êwendîyan dertê hole, ango, pêwîstîya bi zimanekî axavtinê! 
 Em dive ji nûva duçerxê (p’sîkêlêt) “ji ber xwe dernexin”, cêr’ibandinên cîhanê hene. Ji wana yek jî ya Yekîtîya Sovêtê ya berê bû. Panzdeh k’omar, ango, panzdeh gelên cuda, di nava Yekîtîyekê da bibûn dewletek a yekgirtî. Her k’omarekê di nav xwe da bi zimanê xwe jîyan dikir: p’erwerde, zaniest, huner û çand, r’êvebirî û serwêrî… Lê zimanê dewletê yê giştî r’ûsî bû: p’êwendîyên bi Navendê r’a û di nav k’omaran da bi r’ûsî pêk dihatin. Di her k’omarekê da zimanê r’ûsî yê duyem bû. 
Lê ya me çawan e? 
Wek ku tê zanîn, çend zaravên zimanê k’urdî hene. Û ev ne tiştekî nebînayî ye. Di cîhanê da gelek netewên xwedî dîroka kevnar, di zimanên wan da çend zarav hene. Û zarav jî ç’avkanîya dewlemendkirina zimanê wêjeyî yê fermî ne. Eger em bi heşmendî nêzîkî pirsê bibin, li vir pisgirkên ku ç’areser nebin, ninin. 
 Lê îro li ser r’êya ç’areserîya pirsgirêkên zimanê k’urdî dû helwest hene. Yek ew e, ku dibêje, dive em ji xwe r’a zimanekî net’ewî saz bikin, ya din nat’sîonalîzma teng a zarav û devokan derdixe pêş. Bi dîtina me herdu jî weke hev ne r’ast in. Eger em hemû zaravan daynin hêlekê û zimanekî ne bi xwezayî sazbikin û bi zorê li stuyê wan bialînin, wê demê çi ferqa me û dagerkeran, yên ku zimanê me qedexe dikin? Divê ev yek bi r’êya hilbijartina gel a xwezayî pêk bê, di nava pêvajoyek a demdirêj da. Û ev pêvajo jî, jixwe, bêyî destêwerdanekê an bir’yargirtinekê bi r’êyek a xwezayî pêk hatye: zaravên kurmancî û soranî gihîştine asta wêjeyî. Û ev ast e, ku dihêle, ku ziman, an zarav bibin zimanên fermî yên dewletê. Lê zaravên din, ew dewlemendîya zimanê k’urdî ne. Divê di herêman da ji bo wan hemû merc û derfet bên afirandin, ji bo ku ew dewlemend bibin û pêşbik’evin. Û dewlemendbûn û pêşk’etin jî dive li ser bingehek a k’urdî be. Eger ew p’eyvên bîyanî, yên k’etine nava hinek zaravên k’urdî bi yên k’urdî va bên guhar’tin (ev jî dive gav bi gav, berekêva pêk bê), ji xwe nav û termên (têrmîn) fermî yên dewletê, wêjeyê, çand û hunerê, p’erwerdeyê û zanistê wê hevbeş bin, û di vê pêvajoyê da gelek p’eyvên ji zaravan jî derbazî nav hev bibin. Û demê bê, wê p’eyv û bêjeyên hevbeş di nav zaravan da p’ir’tir bibin û bi xwezayî piştî demekê ew cûdayî wê di navbera zaravan da bigihîjin asta here nimiz û piştî nivşekê- duduyan ew k’urd, ên ku bi zaravên cuda diaxivin, wê axavtina hev bi hêsane têbigihîjin û bi hev r’a bik’evin nava p’êwendîyan. Ev jî wê bi demê r’a bibe berbi şêwegirtina zimanekî net’ewî yê yekgirtî. Ji bo vê demek a dirêj pêwîst dike. Û li vir sazîyên dewletê, yên zanistî-p’erwerdeyî dive vê pêvajoyê r’a alîkar bin, ne ku bir’yarên derî pêşketinên xwezayî ên zimên bigirin… 
 Lê, heya em bigihîjin vê astê, dive her yekî me bi têgihîştinî û bi r’êzgirtin nêzîkî van herdu zaravên me bibin (yên kurmancî û soranî), yên ku bi dîrokî bûne zimanê wêjeyê û r’êvebirîyê. Eger me karibûye zimanê bîyanîyan û dagerkeran fêrbibin, emê zaravên zimanê xwe fêrbibin…Dîsa dibêjim, em dive wek net’ew vê r’êyê bi xwezayî derbaz bibin, ne ku bi zorê… 
Ji bo ku ev pêvajoya bêyî pirsgirêkên mezin bimeşe, û k’urd bikaribin hêsantir bi hev r’a bik’evin nava p’êwendîyan, dive bikaribin weşanên bi hemû zaravan jî bixwînin, û ev jî wê ji hêla xwe va pêvajoya avabûna yekîtîya net’ewî hêsantir û zûtir bike. 
 Ev ji hêla xwe va ji me – k’urdan r’a dibêje, ku êdî dem pêr’a gihîştye, em hemû bi alfabêyekê binivîsin û bixwînin – wek net’ew. 
 Eger hemû k’urd heya r’adeyekê dikarin bi tîpên latînî bixwînin, ji ber ku wan hemûyan jî, her yekî ji hêla xwe va, di dibistanan da zimanekî ewropî xwendine, lê pirsgirêka tîpên erebî girantir e. Berê pêşin, ew bersîva sazîya dengan a hemû zaravên k’urdî nade. Û, ya din jî, me berê jî di gotarên xwe da nivîsîbû, ku „… alfabêya erebî  piştî êk’spansîya ereban li gelê me hatye ferzkirin. Ew hêmanek a erebkirina gelan bûye. Ev alfabê bûye ç’ekekê ji bo bişavtina çandî …“ (http://www.amidakurd.net/qunciknivis/d%C3%AEsa_li_ser_pirsa_alfab%C3%AA ) 
Helbet, ev nayê wê wat’eyê, ku em dive dijî her tiştî bin, ên ku bi vê alfabêyê hatine afrandin. Ew çi ku bi vê hatye nivîsanndin, hebûna gekê k’urd e, ew dikarin bi tîpên latînî bên guhar’tin û bibin hebûna hemû k’urdan. Peyr’a k’urdên ku bi zaimanê erebî bixwînin, wê di nav gelê me da hebin, ewê êdî pisporên warekî dine bin. 
Lê k’urd jî, wek net’ew, xwedî maf in, ku hemû tiştên ku li ser r’êya yekîtîya net’ewî dibin asteng, derbaz bikin û tiştên ku bikaribin ji yekîtîya me r’a bibin p’ergala hevgirtinê, ji bo armanca net’ewî ya Mezin bik’arbînin. 
Ev dema îro her tenê vê ji me dixwaze! 
[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 460 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 14-10-2023
Linked items: 6
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 08-07-2012 (12 Year)
Content category: Kurdish Issue
Content category: Articles & Interviews
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 14-10-2023
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 15-10-2023
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 14-10-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 460 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Jasmin Moghbeli
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Biography
Shilan Fuad Hussain
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Biography
Ayub Nuri
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
KHAIRY ADAM
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (2)
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (1)
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Library
Syria: Scars Etched on Memory
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Antonio Negri
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
Shahmaran tale to resonate through Mardin streets with the art of sculpture
Library
“Five Years of Injustice are Enough!” Investigative Study on Violations Against Kurds and Yazidis in Northern Syria
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Biography
HIWA SALAM KHLID
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Abdullah Zeydan
Biography
Nurcan Baysal
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (3)
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910

Actual
Library
Revilution
17-12-2020
Hawreh Bakhawan
Revilution
Library
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
08-05-2022
Rapar Osman Uzery
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
Articles
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
25-07-2023
Hazhar Kamala
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
New Item
Library
“Five Years of Injustice are Enough!” Investigative Study on Violations Against Kurds and Yazidis in Northern Syria
14-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (3)
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (2)
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (1)
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Syria: Scars Etched on Memory
12-06-2024
Hazhar Kamala
Library
MARDİN FROM TALES TO LEGENDS
11-06-2024
Hazhar Kamala
Library
“We Will Not Stop”: The Yazidis’ Visions on Transitional Justice
10-06-2024
Hazhar Kamala
Library
YAZIDI SURVIVORS IN GERMANY AND IRAQ’S REPARATION PRO- GRAMME: “I WANT FOR US TO HAVE A SHARE IN IRAQ”
10-06-2024
Hazhar Kamala
Library
WE CANNOT RETURN
10-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Your house is your homeland
10-06-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,496
Images 105,194
Books 19,480
Related files 97,495
Video 1,394
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Jasmin Moghbeli
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Biography
Shilan Fuad Hussain
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Biography
Ayub Nuri
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
KHAIRY ADAM
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (2)
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (1)
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Library
Syria: Scars Etched on Memory
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Antonio Negri
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
Shahmaran tale to resonate through Mardin streets with the art of sculpture
Library
“Five Years of Injustice are Enough!” Investigative Study on Violations Against Kurds and Yazidis in Northern Syria
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Biography
HIWA SALAM KHLID
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Abdullah Zeydan
Biography
Nurcan Baysal
Library
Syria: Role of International Agreements in Forced Displacement (3)
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Folders
Biography - People type - Athlete Biography - Sport Type - Karate Biography - Gender - Female Biography - Place of birth - Kalar Biography - Language - Dialect - Kurdish - Sorani Biography - Nation - Kurd Biography - Alive? - No Biography - Cause of death - Traffic accidents Biography - Country of birth - South Kurdistan Biography - People type - Victims of accidents (traffic, drowning, flood, ...)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.765 second(s)!