پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شیمال فەرهاد سورچی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شوان شێخ ئەحمەد
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
زەمان حەسەن ئەحمەد
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
محەمەد هاودیانی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بوخاری جەمیل عەلی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بورهان هەروتی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مامۆستا هێمن بۆگدی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
حەیدەر محەمەد سیان
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئیسماعیل پێنجوێنی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عومەر بەرزنجی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  532,696
وێنە
  110,691
پەرتووک PDF
  20,326
فایلی پەیوەندیدار
  105,028
ڤیدیۆ
  1,578
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
298,154
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,141
عربي - Arabic 
31,129
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,987
فارسی - Farsi 
10,416
English - English 
7,649
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,766
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
119,081
ژیاننامە 
26,228
پەرتووکخانە 
25,761
کورتەباس 
18,498
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,836
پەند و ئیدیۆم 
13,725
شوێنەکان 
12,011
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,919
هۆنراوە 
10,450
بەڵگەنامەکان 
8,353
وێنە و پێناس 
7,368
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,404
ڤیدیۆ 
1,473
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,461
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
766
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
515
گیانلەبەرانی کوردستان 
277
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,547
MP4 
2,588
IMG 
202,744
∑   تێکڕا 
237,203
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
سەعید کرمزتۆپراک
ژیاننامە
ئاشتی هەورامی
ژیاننامە
زارا محەمەدی
ژیاننامە
کەریم تەلایی
ژیاننامە
محەمەد حسێن - محەمەدی فلوت
КАЧАГЫ МИРАД
بەرهەمەکانتان بە ڕێنووسێکی پوخت بۆ کوردیپێدیا بنێرن. ئێمە بۆتان ئەرشیڤ دەکەین و بۆ هەتاهەتا لە فەوتان دەیپارێزین!
پۆل: ژیاننامە | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

КАЧАГЫ МИРАД

КАЧАГЫ МИРАД
КАЧАГЫИ  МИРАД
(QAÇAXÊ MIRAD)

Сын мирад шибаба, родился в 1914 году в городе Карс в Османском Курдистане.  Ему было четыре года, когда османская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, в 1918 году османская армия совершила жестокие нападения на курдов в районе Карса.  Дом его отца уже переехал в Армению и находился в районе Elegez.  качгы   переехать в Тбилиси, столицу Грузии.  Он закончил десять лет начального и среднего образования в 47-й русской школе в Тбилиси (Грузия).  Он поехал в Ереван, чтобы получить высшее образование, сначала три года проучившись в Институте русского языка и литературы в Ереване, а затем окончил институт подготовки учителей курдского языка в этом городе.  Два года спустя он преподавал в начальной школе в Ленинакане, Армения.
В 1939 году Качагы состоял в Ленинской молодежной организации.  В том же году он стал партизаном и начал обучение партизанской войне.  В 1941 году, когда Германия вторглась в Россию, он смог сыграть важную роль в этих войнах.  Большая часть Чехословакии состояла в воинских званиях.  Во время осады Берлина он был одним из солдат, спустивших флаг нацистской Германии.  После войны Качагы оставался в рядах Российской Красной Армии до 1958 года.  Полтора года работала в курдском отделении «Радио Ереван».  В 1959 году он перешел в новую газету «рия таза» и стал членом редакционной коллегии.  Имена сталипроработал в этой газете до своего выхода на пенсию и до конца своей жизни.
Качагы  был дважды ранен в бою, завоевав шесть медалей, высшая из которых - медаль «Красная звезда».  Благодаря тому, что он провел большую часть своей жизни в журналистике, его связь с полиграфией и издательским делом стала прочной.  Он очень помог в подготовке книг своих коллег к публикации в плане написания и редактирования предисловий.  Усилия Касаха очевидны в некоторых работах Семенда Сиябендова, Микаэля Решида, Хасии Синди, Карлена Часана и других.  Его знание курдского, русского, армянского, грузинского и азербайджанского языков посредством чтения и письма помогло ему добиться успеха во всех сферах работы и образования.
 После жизни, полной интеллектуального служения и литературных изобретений, Касагы оставил красочное и полезное богатство для своего народа в месте, где он наконец переехал в город Ереван в 1992 году.

 СТИХИИ 
 Качагы с детства был  богатой курдской устной литературы.  Изучение новых , а также изучение многих языков открыли ему путь к тому, чтобы сыграть важную роль в развитии новой курдской литературы, родившейся в кавказской стране России.  Все его стихи основаны на его собственной многословной иерархической рифме, рифме, которая охватывает большинство рифм. .  В целом его стихи основаны на концепции «новой поэзии» в области рифмы, что означает, что рифмы бывают разных и цветнии.  качагы попытался передать ритм, ритм стихотворения на основе единства рифмы.  Это не было получено им от иностранцев, но, вероятно, это его собственное изобретение.

 Одним из важных персонажей поэзии Качагы является то, что он пытался обогатить язык стихотворения, включив в стихотворение множество словарных слов и терминов, связанных с индустрией.  Благодаря этому некоторые из его ценных письменных стихов были удалены из национальной устной поэзии, и, таким образом, дыхание цивилизации исходит из его поэзии.  Это в дополнение к использованию многих новых терминов, которые имеют отношение к социалистической жизни того времени, в котором жили курды Кавказа.

 Поэзия Стихи обычно являются предметом лиризма и поэзии.  Его тексты короткие и длинные.  Его стихи, однако, не длинные.  Часть содержания взята из национальной устной литературы, но поэт придал спектаклю искусство и создал новый продукт.  Другая часть этих стихов является изобретением самого поэта, и большинство из них взяты из курдской жизни.  Из белых и красочных стихотворений появляются следующие названия: 
Рассказы Мирзы Мухаммеда (1936);
  Лейл (1948);  Кадир Нечирван (1960);  Слово Эгридакса (Агри Дакси) (1962);  Долина Али-Бека (1965).

«В 1961 году, когда началась сентябрьская революция в Иракском Курдистане, сначала как курд, затем как ежедневный журналист, он стал следить за новостями, информацией и событиями революции, а затем они стали новостями», 

 Что касается содержания, поэзия Качагы охватила все аспекты курдской жизни в его стране.  В общем, все рождены чувством юмора и далеки от пессимизма.  Губернаторство основано на курдских обычаях и этике.  Обещание глубоко противоречит идеологии социализма, в нем видится спасение курдов.  Качагы  один из самых известных курдских читателей в смысле европейских интеллектуалов, но он не утратил своего курдскии национальнии чюства.

 Поэт молится сердцем луны этими простыми и очень живыми словами, его удивляет, что он не знает, чего он от нее хочет, он хочет ей всем угодить, он хочет знать, чем она доволна.  Это не секреты, все секреты послужили поводом для поэзии.  В дополнение к этому, блок рифм придает тексту своего рода мастерство с точки зрения ритма, ритма и музыки.
 На основе предыдущей конституции была создана лирика для цветов и людей..
В этой лирике поэт выступает против молочных денег (келен), это было одним из важнейших курдских вопросов его страны.  Писатели и поэты бросили вызов этой отсталой традиции общества своими стихами, рассказами, романами и театральными драмами.  Поскольку его финансовое положение в какой-то степени ухудшилось, их сейчас не так много, но были люди, которые считали это хорошей моралью и рассматривали это как особую курдскую национальную традицию, поэтому студенты пытались связаться с людьми, чтобы узнать о Келене. отсталый обычай и должен быть удален с нуля, потому что девушка - человек, а человек не продается..

Качагы говорит следующее о недавней смерти писателя и поэта Вазира Надири:
 Он поставил свою фигуру передо мной под стекло
 На меня пал холодный господин
 Он смеется, я горжусь им

 Убийство поэта и писателя Надира в 1946 году врагом советской власти и врагом курдов стало значительным событием для курдов российского Кавказа.  Это оказало глубокое влияние на сердца и умы людей.  Качагы был верным спутником казии мухамид, в этом лирическом стихотворении любовь к братству исходит из его сердца и передает ее министру, и он вынужден обсуждать это с картиной и встряхивать ее.

 Дело, о, о, о, о, о, о, о, на моем пути
 В этом году исполняется седьмая годовщина курдской организации.
 Он не убит и не убит в битве при АГРИИДАХ
 Другими словами, люди знают имя, голос Авраама.
 Ферзенде Хесен Нури - Шейх Захир
 Бела стал двенадцатым королем мира
 Разве мы не знали состояние - совет
 Римское государство будет здесь для нас
 Дадим извозчик, пусть курдское племя
 Поднимитесь в Анатолии
 Моя месть наступает накануне агриидаха
 На вела снова отец Эдо, дядя Мема.
 Не включено
 У моего сердца нет сердца
 Принесите торт Эдо Роуз.
 Моя месть наступает накануне агриидаха..
Поэма АГРИИДАХ - это стихотворение, состоящее из более чем двухсот стихотворных строк.   Сюжет поэмы рассказывает о курдской революции 1930 года под командованием Охсана Нури-паши.  Турки-кемалисты убили много людей огнем и железом, многие люди были перемещены, лидер революции укрылся в Иране и стал там политическим беженцем.
 Это произведение является предисловием к поэме.  В этом изобретение поэзии Качагы это предисловие основано на конституции «мальчиков» северного Курдистана и «поклонников» южного Курдистана.  Из чтения ясно, что можно сказать, что этого мальчика создал неграмотный национальный сельский житель, но из его содержания следует, что его хозяин - знающий и способный интеллектуал.  Смысл поэта - Хасан Нури, Ихсан Нури Паша.  Ибрагим и Шейх Захир должны быть соратниками Ихсана Нури или воинами революции.  Также прошли имена «Эдо и Мемо», конечно, это тоже воины революции.  Энадол - это также географическое название азиатской части Турции, в которой находится северный Курдистан.  * * *
 Мирад Качагы был блестящим поэтом, выдающимся интеллектуалом и умным журналистом.  Большую часть своей студенческой жизни он провел в новой газете Rya.  Он один из поэтов, принимавших участие в формировании поэзии курдской общины Кавказа России.  Ранее был предметом национальной поэзии, поэзия неотделима от фольклора.  Но затем курдская поэзия достигла уровня, на котором в будущем она станет классикой, что означает поэзию на высшем уровне читающего класса.  Qaçax использует все свои природные ароматы в поэзии..
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,505 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
1. ژیاننامە قاچاغی میراد
2. ژیاننامە Qaçaxê Mirad
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 01-01-1914
1. پەرتووکخانە Gulperî
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی لەدایکبوون: 01-01-1914
ڕۆژی کۆچی دوایی: 00-00-1992 (78 ساڵ)
جۆری خوێندن: زمانی کوردی
جۆری خوێندن: پەروەردە
جۆری خوێندن: ئەدەبی کوردی
جۆری کەس: ئەدیب
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): یەریڤان
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: مەرگی سروشتی و نەخۆشی
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): ئەرمەنستان
وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی): ئەرمەنستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 25-11-2021 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 26-11-2021 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 28-11-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,505 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.114 KB 26-11-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
پەڕڵەمانتارێکی دەم پارتی: کورد لە تورکیا وەکوو گەل پەسەند بکرێت، دەکرێت پڕۆسەی ئاشتی دەستپێبکاتەوە
ژیاننامە
لانە کەمال محەمەد
پەرتووکخانە
چۆن دەستم پێکرد؟
وێنە و پێناس
پیاوێک شیرینی دەفڕۆشێت لە چەمچەماڵ ساڵی 1996
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی سلێمانی ساڵی 1951
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
سارا مام وسو
کورتەباس
وەزیری دەرەوە ئیسرائیل: ئەردۆغان تاوانی جەنگ دژی کورد ئەنجامدەدات و جیهان بێدەنگە
ژیاننامە
سندوس ئیبراهیم ڕێشاوی
کورتەباس
کچە کوردێکی ئێزدی لە تورکیا دەدۆزرێتەوە و باوکی داوای هاوکاری لە نێچیرڤان بارزانی دەکات
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
شیمال فەرهاد سورچی
وێنە و پێناس
یاریزانانی یانەی هەولێر لە کۆندا
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
شوان شێخ ئەحمەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
وێنە و پێناس
عەلوەی سلێمانی ساڵی 1970
ژیاننامە
بەهار شێخ قادر
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
دیاسپۆرا و نیشتمان
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک یاریزانی شاری هەولێر لە ساڵانی کۆندا
پەرتووکخانە
گوڵاڵەی بەهاری جوانیم
ژیاننامە
سندوس عەلی عەباس
ژیاننامە
زەمان حەسەن ئەحمەد
ژیاننامە
محەمەد هاودیانی
کورتەباس
باخچەلی دەڵێت با ئۆجەلان بێتە پەڕڵەمان و هەڵوەشاندنەوەی پەکەکە ڕابگەیێنێت
ژیاننامە
بوخاری جەمیل عەلی
پەرتووکخانە
دەستووری شیکردنەوە لە زمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
مێژووی نیشتەجێبوونی کورد لە شاری سەفادی وڵاتی فەڵەستین
پەرتووکخانە
بنیاتی هونەری لە چیرۆکەکانی دکتۆر کاوس قەفتان دا

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
سەعید کرمزتۆپراک
03-11-2009
هاوڕێ باخەوان
سەعید کرمزتۆپراک
ژیاننامە
ئاشتی هەورامی
05-11-2009
هاوڕێ باخەوان
ئاشتی هەورامی
ژیاننامە
زارا محەمەدی
28-05-2019
هاوڕێ باخەوان
زارا محەمەدی
ژیاننامە
کەریم تەلایی
26-10-2021
هاوڕێ باخەوان
کەریم تەلایی
ژیاننامە
محەمەد حسێن - محەمەدی فلوت
28-10-2021
هاوڕێ باخەوان
محەمەد حسێن - محەمەدی فلوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
شیمال فەرهاد سورچی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شوان شێخ ئەحمەد
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
زەمان حەسەن ئەحمەد
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
محەمەد هاودیانی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بوخاری جەمیل عەلی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بورهان هەروتی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مامۆستا هێمن بۆگدی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
حەیدەر محەمەد سیان
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئیسماعیل پێنجوێنی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عومەر بەرزنجی
27-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  532,696
وێنە
  110,691
پەرتووک PDF
  20,326
فایلی پەیوەندیدار
  105,028
ڤیدیۆ
  1,578
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
298,154
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,141
عربي - Arabic 
31,129
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,987
فارسی - Farsi 
10,416
English - English 
7,649
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,766
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
119,081
ژیاننامە 
26,228
پەرتووکخانە 
25,761
کورتەباس 
18,498
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,836
پەند و ئیدیۆم 
13,725
شوێنەکان 
12,011
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,919
هۆنراوە 
10,450
بەڵگەنامەکان 
8,353
وێنە و پێناس 
7,368
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,404
ڤیدیۆ 
1,473
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,461
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
766
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
515
گیانلەبەرانی کوردستان 
277
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,547
MP4 
2,588
IMG 
202,744
∑   تێکڕا 
237,203
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
پەڕڵەمانتارێکی دەم پارتی: کورد لە تورکیا وەکوو گەل پەسەند بکرێت، دەکرێت پڕۆسەی ئاشتی دەستپێبکاتەوە
ژیاننامە
لانە کەمال محەمەد
پەرتووکخانە
چۆن دەستم پێکرد؟
وێنە و پێناس
پیاوێک شیرینی دەفڕۆشێت لە چەمچەماڵ ساڵی 1996
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی سلێمانی ساڵی 1951
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
سارا مام وسو
کورتەباس
وەزیری دەرەوە ئیسرائیل: ئەردۆغان تاوانی جەنگ دژی کورد ئەنجامدەدات و جیهان بێدەنگە
ژیاننامە
سندوس ئیبراهیم ڕێشاوی
کورتەباس
کچە کوردێکی ئێزدی لە تورکیا دەدۆزرێتەوە و باوکی داوای هاوکاری لە نێچیرڤان بارزانی دەکات
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
شیمال فەرهاد سورچی
وێنە و پێناس
یاریزانانی یانەی هەولێر لە کۆندا
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
شوان شێخ ئەحمەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
وێنە و پێناس
عەلوەی سلێمانی ساڵی 1970
ژیاننامە
بەهار شێخ قادر
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
دیاسپۆرا و نیشتمان
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک یاریزانی شاری هەولێر لە ساڵانی کۆندا
پەرتووکخانە
گوڵاڵەی بەهاری جوانیم
ژیاننامە
سندوس عەلی عەباس
ژیاننامە
زەمان حەسەن ئەحمەد
ژیاننامە
محەمەد هاودیانی
کورتەباس
باخچەلی دەڵێت با ئۆجەلان بێتە پەڕڵەمان و هەڵوەشاندنەوەی پەکەکە ڕابگەیێنێت
ژیاننامە
بوخاری جەمیل عەلی
پەرتووکخانە
دەستووری شیکردنەوە لە زمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
مێژووی نیشتەجێبوونی کورد لە شاری سەفادی وڵاتی فەڵەستین
پەرتووکخانە
بنیاتی هونەری لە چیرۆکەکانی دکتۆر کاوس قەفتان دا

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.343 چرکە!