پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
مامۆستا عومەر عەلی
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تالیب محەمەد ئەمین
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عەقید شاڵاو مەحمود
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سەربەست ڕەسوڵ چنارەیی
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
لەنیا دارا
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کامەران شێخ عوسمان
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عەزیز بلکیانی
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
لامۆ خالید
05-10-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد عەبدولوەهاب
05-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆژیار دیار
05-10-2024
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  538,927
وێنە
  110,202
پەرتووک PDF
  20,283
فایلی پەیوەندیدار
  104,079
ڤیدیۆ
  1,560
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,720
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,088
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,044
عربي - Arabic 
30,868
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,325
فارسی - Farsi 
9,945
English - English 
7,582
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,718
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,894
ژیاننامە 
25,752
پەرتووکخانە 
25,698
کورتەباس 
18,363
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,817
پەند و ئیدیۆم 
13,656
شوێنەکان 
11,999
شەهیدان 
11,887
کۆمەڵکوژی 
10,908
هۆنراوە 
10,319
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,387
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
ڤیدیۆ 
1,458
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
274
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,408
MP4 
2,558
IMG 
201,656
∑   تێکڕا 
235,945
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
شەهیدان
ژینا ئەمینی
ژیاننامە
سەمەد یاسین
ژیاننامە
عومەری پوتێ
ژیاننامە
عەزیم ئەحمەدی
پەرتووکخانە
ڕۆستەم و زۆراب؛ بە ڕێنووسی ...
АСМАР
خانمانی کوردیپێدیا، ئازار و سەرکەوتنەکانی ژنانی کورد لە داتابەیسی نەتەوەکەیاندا هاوچەرخانە ئەرشیڤدەکەن..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

АСМАР

АСМАР
АМАРИКЕ САРДАР: АСМАР
(По народным сказаниям)
Как рассказывают люди, жили муж и жена. Мужа звали Ахмед, а жену Асмар.
Асмар была очень сварливой женщиной. Она была такой скандальной и языкастой, что повстречай ее голодный горный волк, не поздоровилось бы даже ему. Несчастный Ахмед не знал, что ему делать со злым языком жены: бьет – без толку, упрашивает и уговаривает – тоже без толку. Все бы ничего, да вот только дети у них были, и бедный Ахмед, как говорится, попал между двух огней: ни Асмар не может выгнать, потому что дети останутся сиротами, ни жить с ней не может, оттого что больше нет никаких сил. Очевидцы рассказывают, что стоило Асмар открыть рот, как Ахмед затыкал уши и убегал из дома.
Ну, убежал бы он из дома раз, убежал бы два, ну, три раза, но ведь каждую минуту, каждый час не убежишь! И несчастный Ахмед думал-думал, ломал себе голову, но никакого выхода не видел. Несколько раз пробовал выгнать жену из дома, но бесполезно – он ее в дверь, а она в окно. Ну, что с такой было делать? Из-за длинного языка Асмар к ним перестали ходить все соседи и родственники. Мало того – несколько соседей, что жили поблизости, и вовсе ушли жить на другой конец деревни. Так и оказалась семья Ахмеда одна-одинешенька на этой окраине.
Однажды вечером Ахмед возвращается домой. Чуть выше деревни замечает колодец. Долгое время стоит около него, думает о чем-то, а потом возвращается домой.
На следующий день Ахмед под каким-то предлогом приводит жену к колодцу.
– Асмар, – говорит он, – а ну-ка посмотри туда, кажется, на дне что-то блестит.
Когда Асмар наклоняется и заглядывает в темную глубину, Ахмед толкает ее и сбрасывает в колодец.
– Там тебе и место, – говорит Ахмед. – Пока не наберешься уму-разуму, не укоротишь свой язык, я не вытащу тебя отсюда. Обещаю, что морить голодом тебя не стану: каждый день буду приносить и хлеб, и воду. Этого вполне достаточно. Но я не завидую этим стенам: как они, несчастные, выдержат такое соседство?
Говорят, сколько Асмар ни уговаривала его, сколько ни клялась, что укоротит свой язык, что изменится – Ахмед не поверил, повернулся и ушел домой, к своим детям.
Пусть Асмар остается в этом колодце, стенам которого не позавидуешь, а мы вернемся к Ахмеду.
Каждый день он брал хлеб и воду и относил к колодцу. Все это привязывал к тонкой веревке и опускал вниз. Он нарочно не пользовался веревкой потолще, чтобы Асмар не могла уцепиться за нее и выбраться наверх.
Сколько времени продержал Ахмед жену в колодце, нам не известно. Пусть это останется на его совести.
С каждым днем Ахмед все сильнее и сильнее чувствовал, как тяжело одному растить малых детей. Он видел, как его дети, до этого такие живые и озорные, тоскуют по матери и с каждым днем тают, как маленькие свечечки. Однажды Ахмед сидел, опустив ноги в еще теплый тандур, грелся, а на его коленях пристроился младший сынишка. Малыш сначала сидел тихо, а потом вдруг повернулся лицом к отцу и жалобно спросил:
– Папа, а мама когда придет?
Слова сына так подействовали на него, что он долго не мог найти себе места и в конце концов для себя решил: хотя бы ради детей, но завтра пойду и вытащу Асмар из колодца.
На следующий день Ахмед берет большую корзину, длинную веревку и идет к колодцу.
– Будь ты проклята, Асмар, – кричит в глубину Ахмед. – Скажи спасибо своим детям, я ради них достаю тебя отсюда. Не то я поклялся, что даже кости твои не увидели бы белого света и там же прогнили бы, – говорит он в сердцах, привязывает корзину к веревке и кидает в колодец.
Когда корзина оказывается наверху, Ахмед смотрит и от ужаса холодеет… Страшное зрелище предстает перед его глазами: в ней сидит огромная змея, которая вся съежилась и смотрит на него испуганными глазами.
– О, человек, спасибо тебе, – говорит Ахмеду змея человеческим голосом, – ты спас меня от языка Асмар, и я твоя должница. Проси у меня что хочешь, я выполню любое твое желание.
У перепуганного Ахмеда язык не поворачивается что-то сказать. Он только стоит, вытаращив глаза, и молчит. Видя, что он не может вымолвить ни слова, змея говорит ему:
– Я заклятый враг человеческой породы. В моей натуре незаметно подползать и намертво обвивать людям шею. Сейчас я направлюсь во дворец к вашему падишаху и обовью шею его дочери. Он созовет лекарей, ученых мужей, ясновидцев, но я не отпущу ее. Падишах окажется в безвыходном положении, и тогда ты иди к нему и скажи, что можешь вызволить его дочь. Он, конечно, тебе разрешит, и когда ты войдешь в ее покои, скажи мне вот какие слова: «Диво дивное, оставь эту молодую девушку в покое, пусть себе спокойно живет». И я ее оставлю. Отец в знак благодарности будет готов осыпать тебя дарами, и тогда проси у него, что хочешь. Это и будем моим долгом за то, что ты спас меня от языка Асмар. Но помни: я послушаю тебя только один раз. Если в каком-нибудь другом месте я обовьюсь вокруг чей-то шеи и ты придешь, клянусь, я так укушу тебя, что ты упадешь замертво. Итак, помни о нашем договоре – только один раз, слышишь? Только один раз!
И змея неслышно и стремительно выскальзывает из корзины и уползает прочь.
Ошеломленный Ахмед берет свою корзину и веревку и, оставив Асмар в колодце, возвращается домой.
На следующий день по всей округе разносится слух, что змея прокралась в покои дочери падишаха, обвила ее шею и не отпускает. Чего только ни делают, каких только ни созывают лекарей, ученых мужей, ясновидцев, как только те ни бьются, но змея девушку не отпускает. Падишах в отчаянии дает обещание: кто, мол, мою дочь вызволит, я исполню любое его желание.
Ну, после такого обещания люди потоком стекаются ко дворцу, каждый пытается освободить девушку, но ни у кого ничего не получается.
Слух о змее, обвившейся вокруг шеи девушки, доходит и до Ахмеда. В один прекрасный день он набирается смелости, идет к дворцу падишаха и говорит привратникам, что пришел освободить его дочь. Эта фраза так часто звучала в последние дни, что слуги даже не торопятся пойти и доложить своему хозяину о приходе очередного «спасителя». Когда наконец ему докладывают об этом, падишах распоряжается, чтобы Ахмеда пропустили.
– Сынок, – говорит ему падишах, – знай, что я очень люблю свою дочь. Если ты освободишь ее, проси у меня все, что душа пожелает. Но если нет, я прикажу отрубить тебе голову. В последнее время я немало повидал таких как ты: они приходили, уходили, но так ничего и не сделали. Я устал от этого, и для того, чтобы всякие лгуны и мошенники больше не приходили сюда и не бередили напрасно мои раны, я должен тебя наказать, чтобы это стало для всех уроком.
Ахмед отвечает:
– Хорошо, падишах, пусть будет по-твоему.
Падишах отдает распоряжение, и слуги отводят Ахмеда в покои его дочери.
Ахмед заходит и видит: вокруг шеи девушки обвилась та самая змея, которую он вытащил из колодца. Змея тоже, в свою очередь, косится на Ахмеда и сразу узнает своего спасителя. Ахмед вспоминает те слова змеи и говорит ей:
– Диво дивное, оставь эту молодую девушку в покое, пусть себе спокойно живет.
Змея тут же ослабляет свою хватку, тихонько соскальзывает с шеи девушки и стремительно уползает прочь.
Падишаху сообщают радостную весть о том, что Ахмед освободил его дочь. Радостный отец нетерпеливо спешит в ее покои и видит – дочь его цела и невредима, стоит в сторонке и смотрит на Ахмеда влюбленными глазами. Увидев падишаха, она кидается ему на шею и говорит:
– Отец, вот тот человек, который меня спас, – и указывает на Ахмеда.
Падишах подходит к Ахмеду, целует его в лоб, благодарит и говорит:
– Ну, а теперь проси, сынок, чего хочешь. Я готов исполнить все, что ты пожелаешь.
тают твои дни, мне ничего не нужно.
– А ты женат? – спрашивает падишах.
– Я женат, но моя жена умерла, – отвечает Ахмед.
– Ну, раз так, тогда, мой дорогой Ахмед, я благословляю тебя и мою дочь. Будьте счастливы. Я поклялся: если тот, кто освободит мою дочь, будет неженатым или же вдовцом, я отдам свою дочь этому человеку в жены. Ты ее спас, и по Божьей воле она теперь твоя. Идите и будьте оба счастливы.
И Ахмед становится зятем падишаха. Его имя у всех на устах, все кругом только об этом и говорят, и слух о том, как он спас дочь падишаха, распространяется повсюду, даже в соседних странах.
Но однажды настает тот день, когда становится известно, что одна змея обвилась вокруг шеи дочери падишаха, правящего страной по соседству. А надо сказать, что между этим падишахом и тестем Ахмеда были хорошие добрососедские отношения. И вот отец несчастной девушки направляет к тестю Ахмеда своих гонцов и просит, чтобы тот послал своего зятя к нему освободить его дочь. Падишах зовет к себе Ахмеда и передает ему эту просьбу.
Ахмед пугается не на шутку и понимает, что оказался в безвыходном положении: отказать не в силах, но и пойти тоже не может. Ведь змея ему наказала, что может послушаться его только один раз. И как теперь ему быть?
Ахмед ломает себе голову, долго думает, думает, но так ничего и не придумывает. Отчаявшись, в сердцах говорит сам себе: «Будь что будет, пойду, деваться некуда. Уж лучше смерть от укуса змеи, чем позор на всю жизнь». И, сев в фаэтон падишаха, трогается в путь.
По дороге тоже много думает, и в самом конце пути ему в голову вдруг приходит одна мысль.
Падишах радушно принимает гостя, сам приводит его к покоям своей дочери и хочет вместе с ним зайти внутрь, но Ахмед не пускает и говорит, что должен войти туда один.
Когда Ахмед открывает дверь и заходит, змея бросает на него жгучий взгляд и грозно шипит:
– Ведь я сказала тебе, что только один раз. Ты зачем пришел?
И испуганный Ахмед одним духом выпаливает:
– О, несчастная, я пришел сюда не для того, чтобы просить отпустить эту девушку, а для того, чтобы предупредить тебя, что Асмар выбралась из колодца и теперь повсюду тебя ищет…
Не успел Ахмед договорить, как змея мгновенно соскальзывает с шеи дочери падишаха и тут же исчезает.
С тех пор змею в этих краях больше никто и никогда не видел.
1974[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,726 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | kurdist.ru
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
1. ژیاننامە AМAРИКE СAРДАР
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 27-06-2012
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی دەرچوون: 27-06-2012 (12 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەفسانە
جۆری دۆکومێنت: وەرگێڕدراو
زمان - شێوەزار: ڕووسی
وەرگێڕدراو لە زمانی: کرمانجیی سەروو - تیپی لاتینی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 95%
95%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 07-01-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 07-01-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 07-01-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,726 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.124 KB 07-01-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
بارین ئیدریس
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
پەرتووکخانە
بەخێوکردنی ماسی کارب لە پرۆژەی کشتوکاڵی
پەرتووکخانە
تۆ کێیت؛ گەشە پێدانی مرۆیی
ژیاننامە
لەنیا دارا
کورتەباس
تێنێسی ویڵیەمز: چاوپێکەوتنێکی سەرنجڕاکێش لە 7 خولەکدا، 1981
پەرتووکخانە
ڕۆستەم و زۆراب؛ بە ڕێنووسی نوێ و لەگەڵ فەرهەنگۆک
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
ئەژین ئەحمەد ڕەشید
ژیاننامە
تالیب محەمەد ئەمین
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
کورتەباس
سوپای ئیسرائیل: ژنێکی ئێزدی لە غەززە ڕزگارکرا و نێردرایەوە ئێراق
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
کورتەباس
ڕۆڵی وێنەگری تەلەفزیۆنی لەتەکنیکی بەرهەمهێنانی میدیایی لەکەناڵە ئاسمانییە کوردییەکاندا
پەرتووکخانە
شێوازی هۆنراوەکانی شێخ نوری شێخ صالح
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
مامۆستا عومەر عەلی
پەرتووکخانە
شێوازی نوێی وانەوتنەوە و هەڵسەنگاندن؛ ڕێبەرێک بۆ هەموو مامۆستایەک
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
یادێک لە شەهید خوسرەوی سەلاح زادە
کورتەباس
چیرۆکی هەوڵی تیرۆرکردنی مەلا مستەفا بارزانی؛ '50 بۆمب نەیانتوانی سەرۆکی کوردان بکوژن'
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا
ژیاننامە
ڤەژین دیوالی بەرواری
ژیاننامە
کامەران شێخ عوسمان
ژیاننامە
مەحبوبە بابەکر
ژیاننامە
سەربەست ڕەسوڵ چنارەیی
ژیاننامە
عەقید شاڵاو مەحمود

ڕۆژەڤ
شەهیدان
ژینا ئەمینی
17-09-2022
شەنە بەکر
ژینا ئەمینی
ژیاننامە
سەمەد یاسین
05-10-2022
سروشت بەکر
سەمەد یاسین
ژیاننامە
عومەری پوتێ
13-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
عومەری پوتێ
ژیاننامە
عەزیم ئەحمەدی
06-10-2023
شادی ئاکۆیی
عەزیم ئەحمەدی
پەرتووکخانە
ڕۆستەم و زۆراب؛ بە ڕێنووسی نوێ و لەگەڵ فەرهەنگۆک
29-09-2024
زریان سەرچناری
ڕۆستەم و زۆراب؛ بە ڕێنووسی نوێ و لەگەڵ فەرهەنگۆک
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
مامۆستا عومەر عەلی
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تالیب محەمەد ئەمین
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عەقید شاڵاو مەحمود
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
سەربەست ڕەسوڵ چنارەیی
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
لەنیا دارا
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کامەران شێخ عوسمان
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عەزیز بلکیانی
06-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
لامۆ خالید
05-10-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد عەبدولوەهاب
05-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕۆژیار دیار
05-10-2024
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  538,927
وێنە
  110,202
پەرتووک PDF
  20,283
فایلی پەیوەندیدار
  104,079
ڤیدیۆ
  1,560
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,720
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,088
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,044
عربي - Arabic 
30,868
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,325
فارسی - Farsi 
9,945
English - English 
7,582
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,718
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,894
ژیاننامە 
25,752
پەرتووکخانە 
25,698
کورتەباس 
18,363
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,817
پەند و ئیدیۆم 
13,656
شوێنەکان 
11,999
شەهیدان 
11,887
کۆمەڵکوژی 
10,908
هۆنراوە 
10,319
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,387
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
ڤیدیۆ 
1,458
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
274
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,408
MP4 
2,558
IMG 
201,656
∑   تێکڕا 
235,945
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
بارین ئیدریس
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
پەرتووکخانە
بەخێوکردنی ماسی کارب لە پرۆژەی کشتوکاڵی
پەرتووکخانە
تۆ کێیت؛ گەشە پێدانی مرۆیی
ژیاننامە
لەنیا دارا
کورتەباس
تێنێسی ویڵیەمز: چاوپێکەوتنێکی سەرنجڕاکێش لە 7 خولەکدا، 1981
پەرتووکخانە
ڕۆستەم و زۆراب؛ بە ڕێنووسی نوێ و لەگەڵ فەرهەنگۆک
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
ئەژین ئەحمەد ڕەشید
ژیاننامە
تالیب محەمەد ئەمین
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
کورتەباس
سوپای ئیسرائیل: ژنێکی ئێزدی لە غەززە ڕزگارکرا و نێردرایەوە ئێراق
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
کورتەباس
ڕۆڵی وێنەگری تەلەفزیۆنی لەتەکنیکی بەرهەمهێنانی میدیایی لەکەناڵە ئاسمانییە کوردییەکاندا
پەرتووکخانە
شێوازی هۆنراوەکانی شێخ نوری شێخ صالح
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
مامۆستا عومەر عەلی
پەرتووکخانە
شێوازی نوێی وانەوتنەوە و هەڵسەنگاندن؛ ڕێبەرێک بۆ هەموو مامۆستایەک
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
یادێک لە شەهید خوسرەوی سەلاح زادە
کورتەباس
چیرۆکی هەوڵی تیرۆرکردنی مەلا مستەفا بارزانی؛ '50 بۆمب نەیانتوانی سەرۆکی کوردان بکوژن'
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا
ژیاننامە
ڤەژین دیوالی بەرواری
ژیاننامە
کامەران شێخ عوسمان
ژیاننامە
مەحبوبە بابەکر
ژیاننامە
سەربەست ڕەسوڵ چنارەیی
ژیاننامە
عەقید شاڵاو مەحمود

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.094 چرکە!