Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  534,014
Wêne
  108,795
Pirtûk PDF
  20,103
Faylên peywendîdar
  102,450
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   Hemû bi hev re 
232,537
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Perfor...
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
الحوار العربي الكردي آفاق ومعوقات
Em agahiyan bi kurtî berhev dikin, ji aliyê tematîk û bi awayekî zimanî rêz dikin û bi awayekî nûjen pêşkêş dikin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الحوار العربي الكردي آفاق ومعوقات
Kurtelêkolîn

الحوار العربي الكردي آفاق ومعوقات
Kurtelêkolîn

=KTML_Bold=الحوار العربي الكردي آفاق ومعوقات=KTML_End=
محمد برو

في مطالعتنا لتأسيس محاور أولية تُغني الحوار العربي الكردي كنموذج للحوار بين جميع المكونات في سوريا المستقبل بغرض الدفع بثقافة التعايش الإيجابي الى حدودها المرجوة.
بعد أن عملت الأنظمة القمعية المتعاقبة عبر عقود طويلة على ضرب هذه الثقافة والاستعاضة عنها بثقافة إقصائية قسرية تلغي الآخر ولا تعترف بحقوقه بل وتعمل على حصاره في أرضه والاعتداء على ممتلكاته ومحاولة مسح ثقافته أوطمسها.
وخلق فضاء عكر يفتقر إلى الحدود الدنيا للثقة اللازمة لبناء أي مشروع أوتوجه مشترك.
ربما تحمل مسألة الحوار الكردي العربي إشكالية في ذات السؤال
حيث يصبح المجيب عربياً قومياً في رده ويتحول السائل إلى كردي قومي في أساسه أوالعكس ، وفي الحالتين يكون الموضوع معزولاً عن البيئة الواقعية للعرب والكرد ومحصوراً بالعقل القومي السكوني للبعض، وضمن لعبة القوى المهيمنة على الواقع الموضوعي للبعض الآخر.
لا بد لنا في البدء من الوقوف عند مجموعة من النقاط التي تشكل مدخلاً مناسباً:
ربما تتركز المشكلة الكردية في أساسها إلى ذلك القدر الكبير والمديد من الظلم الممنهج الذي مارسته الدولة القمعية وفق إيديولوجيا قومجية إقصائية نالت من كرامة وحرية وثقافة وخصوصية الكرد كما نالت من ممتلكاتهم وأرضهم وحقوقهم كل ذلك تماشياً مع أسلوبها في الإدارة من خلال تخليق الأزمات والعمل من خلالها.
وقد طبعت هذه الثقافة الإقصائية التكوينات النظرية لقطاعات كانت تسير في ركب النظام وتشكل جزأ من نسيجه الاجتماعي خاصة في الجزيرة السورية.
من المفيد هنا أن نتذكر أن هذا الظلم الذي وقع على الكرد إنما أتى من نظام فاسد ظالم مارس ظلمه على الشعب السوري أجمع ولكن بمستويات متفاوتة وأنه يعمد إلى إبراز هذا التفاوت في نشر عسفه وظلمه لتعزيز الشقاق بين مكونات هذا الوطن الذي يجمعنا “سوريا”.
ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي يتداعى بها مثقفون عرب وكرد* لتأسيس قاعدة للحوار تكون عاملاً مهماً في تصحيح علاقة وصورة جرى عليهما الكثير من التشويه والإفساد مما خلق مواقف لا تعبر بالضرورة عن بنية العرب والكرد سيما وأننا على أبواب مرحلة ربما تكون مؤسسة لمستقبل جديد ليس لسوريا وحسب وإنما لشعوب المنطقة كلها.
ومن موقع الحرص على إنجاح هذا المقصد المهم (تعزيز الحوار العربي الكردي)
ربما يكون من الأهمية بمكان التمييز بين إرادات الشعوب وثقافتها وبين تطلعات الطبقة السياسية وأدواتها وحساباتها الخاصة والقصيرة الأمد.
لقد أثبتت الأحزاب السياسية التقليدية العربية والكردية على مدى ستين عاماً أوأكثر فشلها وضيق أفقها وعجزها عن تشكيل حاضنة اجتماعية تضم المكونات السورية بتنوعها كما عجزت عن تقديم مشروع وطني يلبي احتياجات وتطلعات هذه المكونات عامة.
وقد آن الأوان للنظر إلى تطلعات الشعوب بمعزل عن برامج هؤلاء الساسة الذين عمدوا إلى تقديم كل ما هوطارئ ومؤقت وآني وضيق وذاتي في كثير من الأحيان بالنظر إلى القضايا الشائكة والمعقدة، على حساب ما هواستراتيجي وثابت وبعيد الأفق والمدى.
وسبق أن دعا مثقفون عرب وكرد إلى تأسيس معهد عربي-كردي يمكن توسيعه إلى معهد للثقافات الشرقية، لا سيما للشعوب المتجاورة، وذلك بهدف تنشيط حركة التواصل والنشر والترجمة والاطلاع على آداب وفنون وثقافات كل طرف بما لدى الطرف الآخر، إضافة إلى التحدّيات والمخاوف التي تواجه الهوّية المشتركة للعرب والكرد والهوّية الخاصة لكل منهما على انفراد.
وإذا كان الحوار هو أعلى لغة في التعبير بين الشعوب فإن التعايش الإنساني والثقافي هوالنتاج الحضاري والقيمي للإنسان الواعي في طوره المتحضر.
ولابد للتعايش أن يؤسس على عقلانية وموضوعية تنبري لمواجهة الإشكاليات القائمة دون تدليس أوالتفاف على جوهرهامع التحلي بقدر واف من روح التسامح وإدراك لأهمية المصالح المتأتية من تعزيز روح التعايش.
وكلنا أمل أن تكون سوريا المستقبل بما تحويه من حرية مأمولةأن تكون حاضنة لاضمحلال هذه العصبيات وشيوع روح التسامح والتعايش ومصونية الحقوق.
فمن الملاحظ أن الشعوب في حالة الحصار والاضطهاد تنكفئ إلى الاتكاء على الأمجاد التاريخية وتنحو إلى تعزيز حقوقها ومشروعية وجودها عبر قراءة خاصة للتاريخ وللجغرافيا معاً الأمر الذي يتمظهر بالاعتصام بالعمق القومي لهذا الشعب أوذاك.
بينما يتيح لها فضاء الحرية والرخاء النسبي فرصة أكبر للتعايش والاشتغال بالمنجز الحياتي ويضمر إلى حد كبير دور السند التاريخي والمشروعية الجغرافية والعصبيات القبلية والقومية.
نجد هذا واضحاً في التجربة الكردية في الجزيرة السورية حيث يجثم الفقر وتشح الموارد على الكرد وتفتقر مناطقهم لأي مشاريع تنموية حقيقية وتكثر الأمية والبطالة الأمر الذي يعزز دور الاحزاب القومجية ويضيق فضاء التعايش مع الآخر أوحتى قبوله.
أما في دمشق حيث تتمركز معظم مقدرات سوريا وتتقلص معدلات الفقر والحصار التي تمارس في منطقة الجزيرة ضد الكرد وتنخفض معدلات البطالة والأمية فإن كرد دمشق أكثر اندماجاً في محيطهم لدرجة تقترب من التماهي ومن الصعب على شباب الكرد في العاصمة السورية مثلاًالقبول بالانضواء تحت رايات حزبية ضيقة.
وفي سياق بحثنا عن معززات لغة الحوار والعيش المشترك تقف اللغة كحاضنة للثقافة ينبغي العمل عليها وعلى تنقيتها من كل ما لحق بها من مفاهيم المرحلة السابقة بما تحويه من فكر إقصائي مترع بروح الاستبداد وطبائعه وهذا يطل علينا في ثنايا اللغة المحكية عبر النكت والأمثال والتشبيهات ونحن هنا في غنى عن سرد الأمثلة الكثيرة.
كما يمكن تعميم لغة عالية تعيد تشكيل المفاهيم وبناءها ومن أهم تلك المفاهيم التي يجري تداولها غالباً مفهوم الأقليات الذي يحوي ضمناً النظرة الاستعلائية، لتنوب عنها لغة جديدة تتحدث عن جميع المكونات بلغة حيادية تمتح من مفهوم المساواة الإنسانية قيمتها لا من الكم العددي.
وغير خافٍ عنا جميعاً مقدار الجهد اللازم للخروج من حالة الانسداد تلك والتي ولدت مواقف متشنجة شملت النظام الممارس للإقصاء كما شملت قطاعات واسعة أخرى من النسيج المجتمعي السوري بسبب غياب التصورات الصحيحة والاستكانة لأوهام تتصنعها مناخات الظلم والإقصاء وغياب الثقة مما ينتج لغة عدائية تتجاوز من كان علة في هذا الظلم إلى من يتوهم أنهم شركاء فيه، وهذا ينتج في حدوده الدنيا عن التعميم الذي جرت العادة أن يُساء استخدامه في هذه المناخات الرديئة.
ومن هنا يتضح دور الحوار والمكاشفات وعودة الضوء لينير زوايا عششت فيها الظلال بدل الصورة النقية الواضحة.
ولتعود الأصوات من جديد تفعل فعلها في توضيح الصورة وتكوين التفاهمات وبناء الثقة التي شكل غيابها تربة فاسدة.
ربما يكون مشروعنا هذا الذي أطلقه مركز عمران للدراسات الاستراتيجية نواة لهذه التطلعات الضرورية عبر:
ورشات الحوار المتتابعة التي تسمع الأطراف أصوات بعضهم في مناخ هادئ بعيداً عن التصورات المسبقة والموتورية المتراكمة.
ندوات تعريفية تعمق معرفة الأطراف ببعضهم البعض وتنفي الأوهام المتداولة بغير وجه حق.
مؤتمرات فصلية يصار إلى الخلوص عبرها إلى تفاهمات وصيغ عامة تشكل أرضية آمنة يمكن أن تبنى عليها مشاريع مشتركة مستقبلاً.
استثمار شبكات التواصل الاجتماعية في نشر وتعميم ما ينتج عن هذه الورشات والندوات والمؤتمرات وخلق فضاء افتراضي يجري فيه الحوار المستمر حول كل ما ينبغي الحديث عنه في هذا الإطار.
إتاحة مساحات للعمل الفني والإنساني المشترك حيث يستطيع الجميع تقديم منتجه الثقافي إلى جنب منتج الآخرين مما يعطي فرصة للمقارنة التي تعرف بالمشترك الحضاري وتوضح الخصوصيات التي تغني هذا النسيج العام.
العمل على كتاب فصلي يشترك فيه مفكرون وباحثون وأدباء عرب وكرد يدور حول محاور محددة تشكل في تتابعها إضاءة موثقة لأهم الأفكار الإشكالية التي ينبغي علينا مواجهتها بجرأة والعمل على حلها أوتأسيس الأرضية النظرية لما يمكن أن يكون حلاً.
التشجيع على قيام مؤسسات مجتمع مدني تشترك فيها جميع المكونات تكون النموذج العملي على سعة الممكن المشترك.
العمل على تفعيل واستثمار دور المرأة لما له من أهمية معلومة لا سيما في القدرة المتميزة في التأثير على الأسرة والطفل بشكل عام، علاوة على دورها المهم في الحقل التعليمي.
إيلاء الأطفال اهتماماً خاصاً من خلال إتاحة الفرصة لبناء جيل لا يحمل أمراض المرحلة السابقة عبر تقديم مناهج تعليمية حديثة ولمنتج ثقافي وفني يقدم لهم.
ختاماً لا ينبغي الاستكانة لأوهام الاستحالة والسهولة في التعاطي مع هذا الركام الذي خلفته لنا عقود من الظلم والقسر وغياب الحرية بأبسط معانيها.
والاستعداد لبذل الجهد أثر الجهد للمضي قدماً في بناء ما تهدم وتنقية ما تلوث والخروج من دائرة التنازع والثقة الغائبة إلى دائرة الثقة المتبادلة والعمل المشترك في بناء سوريا المستقبل التي مزقتها الحرب الدائرة.[1]
Ev babet bi zimana (عربي - Arabic) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 407 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي - Arabic | https://www.medaratkurd.com/ - 17-08-2023
Gotarên Girêdayî: 6
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Dîroka weşanê: 20-06-2014 (10 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Komelayetî
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 84%
84%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 17-08-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 22-08-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 21-08-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 407 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Jiyaname
Resul Geyik
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Kurtelêkolîn
Kurdî û Kursî
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Temteman
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Jiyaname
Erdal Kaya
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Hedman Esaf bi cilekî kevnar cil û bergekî mîrata Êzidiyan diparêze

Rast
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
10-09-2022
Burhan Sönmez
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  534,014
Wêne
  108,795
Pirtûk PDF
  20,103
Faylên peywendîdar
  102,450
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   Hemû bi hev re 
232,537
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Jiyaname
Resul Geyik
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Kurtelêkolîn
Kurdî û Kursî
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Temteman
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Jiyaname
Erdal Kaya
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Hedman Esaf bi cilekî kevnar cil û bergekî mîrata Êzidiyan diparêze
Dosya
Enfalkirî - Zayend - Nêr Enfalkirî - Netewe - Kurd Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Kurtelêkolîn - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Enfalkirî - Cureyên Kes - Çalakwanê siyasî Enfalkirî - Cureyên Kes - Enfakirin Enfalkirî - Cureyên Kes - Qurbaniyên Enfalê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 10.062 çirke!