Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Jiyaname
Ishaq Iskotî
21-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Letif Memmed Brukî
18-07-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Kinyazê Brahîm Mîrzoyêv
18-07-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mela Kaka Hemê
13-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Mihemed Cezaêr
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Mistefa Elî Şan Nebo
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Nîroz Malik
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ebdo Mihemed
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Elî Şemdîn
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Xeyrî
09-07-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet 525,513
Wêne 106,440
Pirtûk PDF 19,790
Faylên peywendîdar 99,615
Video 1,449
Ziman
کوردیی ناوەڕاست 
301,315

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,744

عربي 
28,846

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,306

فارسی 
8,537

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergê...
Weşanên
Şerq û Kurdistan
Jiyaname
Kinyazê Brahîm Mîrzoyêv
Şehîdan
Mahmûdê Kerem
Jiyaname
Ishaq Iskotî
AĞLAYAN ÇOCUK RESMİ
Hevalên Kurdîpêdiya arşîvên me yên neteweyî û welatî bi awayekî objektîv, bêalîbûn, berpirsiyarî û profesyonelî tomar dikin.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: Türkçe
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

AĞLAYAN ÇOCUK RESMİ

AĞLAYAN ÇOCUK RESMİ
Bruno Amadio’nun (1911-1981) Ağlayan Çocuk resmiyle ilk kez 1974 yılında, köyde İlkokul 4. sınıfı okurken karşılaştım. Teneffüsteydik. Öğretmenimiz, okul bahçesinin bir köşesinde bulunan lojmanın kapısından seslendi. O an en yakın ben olduğumdandı herhalde. Gittiğimde, sakal kıllarıyla dolu tıraş olduğu sabunlu suyun bulunduğu tası okulun arka taraflarına bir yerlere dökmemi istedi. İlk kez içeri girdiğim lojmanın hol duvarında asılı olan tabloyu farkettim. Mavi gözlü, düz sarı saçlı olan öğretmenimizin çocukluk resmi olduğunu düşündüm. İki elimle tası sıkıca kavrarken “Öğretmenim” dedim “Bu senin resmin.” “Evet” dedi “Benim resmim.” Daha bir dikkatlice baktım. Ağlayan Çocuğ’un gözünden akan yaşlara takıldım bu kez. Etkilendim tabi. Kim bilir çocukluğunda niye ağlatmışlar kendisini diye duygulandım. “Niye ağlamışsınız?” diye sorduğumda öğretmenimiz, “Haydi haydi, sen suyu dök” diye çıkıştı. Geri getirip yerine koyarken tası, bakışlarım yine resme kaydı, tablodaki çocuğun gözyaşları içime aktı.
Haftanın beş günü sabah saat sekizden akşam beşe kadar okuldaydık o zaman. Cumartesi yarım gündü, saat on ikide bayrağı direğe çekerdik. Böylece bir buçuk gün tatilimiz olurdu, o da ne tatil! Köyde ya hayvan güderdik, ya başka bir işe koşardık. Dinlenmek diye bir şey yoktu bize. İlkokulun beş sınıfını okuyan sekiz mezranın 150’den fazla çocuğu tek derslikteydik. Sınıfın ortasında büyükçe bir odun sobası vardı. Her bir sınıf öğrencileri bir dizi sırada otururdu, öğretmenimiz de birdi. Aslında İlkokulun sadece son iki sınıfını burada okudum, diğer sınıfları Anteb’in Oğuzeli (Tilbişîr) ilçesinin, Büyük Karacaören köyünde okumuştum. Büyük Karacaören’in Kürtçe adı Huregir’dir (Küçüktepe), ama Türkleştirme politikası çerçevesinde adı Büyük Karacaören yapılmış. Küçük Karacaören de zaten beş-altı kilometre ötede, Suriye sınırının hemen üstündeydi. O köyde yirmi yaşın altındakiler Kürtçeyi unutmuş, tamamen Türkçe konuşurdu. Ama büyükler kendi aralarında Kurmancî Kürtçesini konuşurdu, taş plaklardan Kürtçe müzik dinlerdi. Memlekete dönmek zorunda kaldığımızdan, artık son iki sınıfı mezramızın bağlı olduğu merkez köyde okudum.
Mezramızdan sabah erkenden yola çıkar, bir saate yakın meşelikler içinden kıvrılan patikadan, derelerden, yamaçlardan geçer, tepeleri aşar öyle okula varırdım. Akşam yine aynı yoldan geri dönerdim. Sonbahar ve İlkbaharın yağışlı günlerinde, özellikle kışın çok zorluk çekerdim. Bazen boyumu aşan kar olurdu, doğru dürüst giyeceğim yoktu, çok üşürdüm. Zemheri aylarında, yolda çoğu kez dudaklarım mosmor, ellerim soğuktan kaskatı kesilir, ilk derste konuşamazdım. Sobanın sıcaklığında yavaş yavaş çözülen uyuşmuş el ve parmak uçlarımın sızısından gözlerimden o Ağlayan Çocuk gibi yaşlar süzülürdü. Aynı sınıfı okuduğumuz diğer mezraların çocuklarının çoğu benden büyüktü. Paçaları artık kısalmış pantolonlarıyla bıyıkları terlemiş olanlar bile vardı. Dersleri çok kötüydü, Türkçeleri bozuktu. Çok zor okuyabiliyor, okuduklarını anlayamıyordular. Onlara göre benim hem Türkçe konuşmam hem derslerim çok iyiydi. Çok güzel yazı yazardım. Öğretmenimiz bazen Günlük Plan Defteri’nin ilk karelerini kendisi doldurur, diğerlerini bana yazdırırdı. Yine, kimi zaman bana bir, iki ve üçüncü sınıflara ders okuturdu. Hatırlıyorum, müzik dersinde Türkçe şarkı söyleyebilen tek çocuk bendim. Daha önce Anteb’e gidiş gelişte, Birecik-Urfa arasında otobüse binen, keman ve darbuka çalıp söyledikten sonra, yolculardan para toplayan genç çalgıcılardan, Nuri Sesigüzel o zaman taş plaklara okuduğu “Ağlatma ha, Züleyha!” parçasını falan ezberlemiştim.
Öğretmenimiz, Türkçe konuşmamız üzerine çok dururdu. Sadece okulda değil, evde ailemizle, köylülerimizle de Türkçe konuşmamızı söylerdi, “Siz onlara Türkçe cevap verin” derdi. Meşe dalından şöyle sağlam kalınca bir sopası vardı. Daha çok Kürtçe konuşmuş olan çocuklara kullandığını görüyordum. Avuç içlerine, baldırlarına güçlü vururdu. Bir keresinde ben de bu sopadan nasibimi almıştım. Avuç içim balon gibi şişmişti, koluma kadar uyuşmuştu elim. Öğretmenimiz, bizim, Türklerin Kıpçak boyundan olduğumuzu da söylerdi. Çünkü okulun bulunduğu merkez mezranın adı Kıpçak idi. Bu adı, devlet, 1950’li yıllara kadar Bekiran olan adını Türkleştirme politikası çerçevesinde Kıpçak olarak değiştirmişti. Ama sonra öğrendim. Bu bizim Kürt Bekiran aşiretinin sarı ırka mensup Kıpçaklarla uzaktan yakından hiçbir alakası yoktu. Bu bilgilerin yanlış olduğunu, öğretmenimizin bize yanlış bilgi verdiğini öğrendikçe Ağlayan Çocuk oldum önce. Ama sonrasında, bize yönelik bu tür davranışların, bize empoze edilmeye çalışılan bu yanlış bilgilerin nedenini araştırmaya, öğrenmeye, kavramaya çalıştım elbette.
Beşinci sınıfı okurken, öğretmenimiz, babamı istedi bir gün. Çalışkan olduğumdan okumaya devam etmemi, adımı yatılı okul sınavları için yazdıracağını söylemiş babama. Baharda Lice’de sınava girdim, daha sonra haziranda Diyarbakır şehir merkezinde sınava girdim. İkisini de başarıyla geçtim. Böylece Diyarbakır Ziya Gökalp Yatılı Ortaokul ve Lisesine kayıt yaptırmayı hak kazandım. Ama kayıt döneminde, 6 Eylül 1975 günü, Lice’de büyük bir deprem oldu, 2400 kadar insan öldü. O karmaşada okula başlayamadım. Okumam öylece kalakaldı. Zaten aynı yıl güz sonunda taşındık köyden, Diyarbakır’a yerleştik. Hayat çok zordu şehirde. Daha on bir-on iki yaşımdan itibaren ev geçimine üş-beş kuruş katkı sağlamak adına çalışmak zorunda kaldım. Oto tamircilerinde, pamuk tarlalarında, lokantalarda, tuğla ocaklarında, inşaatlarda… Bulabildiğim, yapabildiğim her işte çalıştım. İşte bu şekilde şehir merkezinde bir lokantada çalışırken, yakında bulunan bir kırtasiyede bu Ağlayan Çocuk resminin poster olarak satıldığını gördüm. Heyecanlandım, gözlerim kocaman açıldı, hararetle “Öğretmenimin çocukluk resmi bu” dedim. Kırtasiyeci, öğretmenimin adını, nereli olduğunu, nerede öğretmenlik yaptığını sordu. Hepsini söyledim. Büyük ihtimalle kendisi de bu resim hakkındaki gerçek bilgiye sahip olmadığından o da buna inandı.
Bundan sonra, artık bir çok yerde bu Ağlayan Çocuk resmi karşıma çıktı. Minibüs ve otobüslerin arka camlarında, kamyonların yan camlarında, birçok dükkanda; berberlerde, manavlarda, bürolarda… Ben ise, hep öğretmenimin çocukluk resmi sandım onu. Kim bilir, çocukken ne için ağlamıştır diye de hep düşündüm. Bu resim sayesinde öğretmenimin adı ve soyadı, köyünün ve ilçesinin adı, uzun boyu, mavi gözleri, sarı saçları; sopası, Türkçe konuşmamızdaki ısrarı, Kıpçak boyundan olduğumuzu söylemesi hafızamda hep canlı kaldı.
Doksanlı yılların sonlarında, bilgisayar alıp eve İnternet bağlayınca, İnternet ortamında da bu resimlekarşılaştım. Fakat İnternette bu resmin öğretmenimizle hiçbir alakası olmadığını öğrendiğimde iyice kötü oldum. Venedikli bir ressamın çingene çocuklar diye anılan Ağlayan Çocuklar adlı seri tablolarından biriymiş meğer bu! Hatta bir ara, The Sun gazetesinde çıkan bir haberden sonra Londra’da şehir efsanelerine konu olmuş, adı Lanetli Tabloya çıkmış. Ne lanetmiş bu öyle!…
Yıllar geçti aradan. Unutmaya çalıştım. Ama geçenlerde Diyarbakır’da Trakyalı bir aileyle tanıştım. İlçelerinin adını duyunca öğretmenimi, bu tabloyu, yanlış bilgileri, dilimizi konuştuğumuzdan dolayı yediğimiz sopaları yeniden hatırladım. Öğretmenimin adını, soyadını, köyünün adını söyleyince, “Mutlaka buluruz” dediler. Bir iki telefon ederek gerçekten de buldular. Telefon numarasını verdiler. Ertesi günü aradım kendisini. Sesi canlıydı öğretmenimin, iyi ve sağlıklı görünüyordu. Sevindim buna. Tanıttım kendimi. Aradan 47 yıl geçmesine rağmen, birçok şeyi hatırladı, hafızası iyiydi. Ağlayan Çocuk resminden söz ettim. “Evet” dedi. “Bana benzediği için, işte şaka olsun diye, benim resmim dedim” dedi. Ne diyeyim? Olabilir! Ama ben inanırım insanlara, inanmıştım kendisine. Öğretmenimdi.
Sonra, gülerek “Meşe ağacından sopanız da vardı, bir keresinde tattırmıştınız” dedim. “Kürtçe konuştuğumuzdan dolayı” diye ekleyince, öğretmenim “Dur orada” dedi. “İyiliğiniz için yaptım bunu ben” dedi. “Evde, aileniz sizinle Kürtçe konuşsa bile siz Türkçe cevap verin demişimdir. Türkçe öğrenesiniz, hakkınızı savunabilesiniz diye yapıyordum bunu. Yoksa, ben Kürt düşmanı, Kürtçe düşmanı falan değilim…” dedi. Ama gerginleşti tabi, ses tonunu yükselterek aralıksız konuşunca, ortamı yumuşatmak istedim. “Bu konuda anakronik düşünmek gerekir. O dönem, bütün Kürt köylerinde öğretmenler aynı şekilde davranırmış. Bunun, öğretmenlere telkin edilmiş olduğunu, çoğu öğretmenin şahsi davranışı olmadığını düşünüyorum” dedim. Kırılmasını istemedim elbette. Gülümsedim. “Gençtim o zamanlar. Hatalarımız olmuş olabilir” diye bir cümle de çıktı ağzından. Ama bunları kendisine hatırlatmış olmama içerlendi. Yayınlanmış Türkçe kitaplarımın olduğunu, eğer adresini verirse, birini hediye olarak göndermek istediğimi söyledim. Daha sonra, adresini göndermesi için mesaj attım, okuduğu halde cevap vermedi. Bu gibi konularla yüzleşmek çok zor, çok ağır olmalı galiba.
Diyelim ki bugün Trakya Bulgaristan’a bırakılsa veya Yunanistan bir şekilde orayı işgal etse. Yunan devleti oradaki köylere, bu arada öğretmenimizin köyüne bir öğretmen tayin etse. O öğretmen de, elinde sopasıyla, tek kelime Yunanca bilmeyen Türk çocuklarını, bu arada öğretmenimizin torunlarını Yunanca eğitime tabi kılsa, onları Yunanca konuşmaya zorlasa; okulun dışında bile aileleriyle, köylüleriyle Türkçe konuştukları için sopadan geçirse; yine, diyelim ki hiçbir şeyin farkında olmayan masum çocuklara, siz Yunanların Pontus boyundansınız şeklinde yanlış bilgiler verse, o çocuklarda nasıl travmalar yaşanır acaba? Biz, yüz yıldır gerçekten çok büyük travmalardan geçtik, çok büyük, tarif edilemeyen acılar yaşadık. Zora dayalı, güce dayalı sistematik politikalarla her şeyimize müdahale edildi… Ama bugün, kimliğimize, varlığımıza saygı gösterilmesi, bize yapılanların telafi edilmesine çalışmak bile bir yana, yaşadığımız travmaları anlamaya çalışmak, idrak etmeye çabalamak bile bizim için çok değerlidir.[1]
Roşan Lezgin
Ev babet bi zimana (Türkçe) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Ev babet 1,073 car hatiye dîtin
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | bitlisname.com
Gotarên Girêdayî: 5
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Türkçe
Dîroka weşanê: 06-02-2022 (2 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Welat- Herêm: Bakûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Turkî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Sara Kamela ) li: 11-09-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 11-09-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hejar Kamela ) ve li ser 11-09-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,073 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.170 KB 11-09-2022 Sara KamelaS.K.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Elî Paksirişt (Azad Makûyî)
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Wêne û şirove
Serokên çend eşîrên kurdan, 1898
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Pirtûkxane
Çand û Civak
Pirtûkxane
Civaknasiy perwerdeyê
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
TAHARÊ BRO
Pirtûkxane
Derûniya ciaknasiyê
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Kurtelêkolîn
بين الديمقراطية و”الدُمى قراطية
Jiyaname
Ferhad Merdê
Kurtelêkolîn
Hevgirtina dagirkeran û belavbûna kurdan
Kurtelêkolîn
Jules Verne Nasiya Xwe Dide Kurdan
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Kurdên Batûmê
Pirtûkxane
Zanista Civakê
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
Dîroka mesopotamya
Jiyaname
EZÎZÊ ÎSKO
Jiyaname
AYNUR ARAS
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Cihên arkeolojîk
Temteman
Kurtelêkolîn
Rojnameya Şerq û Kurdistan

Rast
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
13-07-2024
Sara Kamela
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Weşanên
Şerq û Kurdistan
17-07-2024
Burhan Sönmez
Şerq û Kurdistan
Jiyaname
Kinyazê Brahîm Mîrzoyêv
18-07-2024
Burhan Sönmez
Kinyazê Brahîm Mîrzoyêv
Şehîdan
Mahmûdê Kerem
18-07-2024
Burhan Sönmez
Mahmûdê Kerem
Jiyaname
Ishaq Iskotî
21-07-2024
Aras Hiso
Ishaq Iskotî
Babetên nû
Jiyaname
Ishaq Iskotî
21-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Letif Memmed Brukî
18-07-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Kinyazê Brahîm Mîrzoyêv
18-07-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mela Kaka Hemê
13-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Mihemed Cezaêr
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Mistefa Elî Şan Nebo
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Nîroz Malik
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ebdo Mihemed
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Elî Şemdîn
09-07-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Xeyrî
09-07-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet 525,513
Wêne 106,440
Pirtûk PDF 19,790
Faylên peywendîdar 99,615
Video 1,449
Ziman
کوردیی ناوەڕاست 
301,315

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,744

عربي 
28,846

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,306

فارسی 
8,537

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Elî Paksirişt (Azad Makûyî)
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Wêne û şirove
Serokên çend eşîrên kurdan, 1898
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Pirtûkxane
Çand û Civak
Pirtûkxane
Civaknasiy perwerdeyê
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
TAHARÊ BRO
Pirtûkxane
Derûniya ciaknasiyê
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Kurtelêkolîn
بين الديمقراطية و”الدُمى قراطية
Jiyaname
Ferhad Merdê
Kurtelêkolîn
Hevgirtina dagirkeran û belavbûna kurdan
Kurtelêkolîn
Jules Verne Nasiya Xwe Dide Kurdan
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Kurdên Batûmê
Pirtûkxane
Zanista Civakê
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
Dîroka mesopotamya
Jiyaname
EZÎZÊ ÎSKO
Jiyaname
AYNUR ARAS
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Cihên arkeolojîk
Temteman
Kurtelêkolîn
Rojnameya Şerq û Kurdistan
Dosya
Kurtelêkolîn - Cureya belgeyê - Zimanî yekem Kurtelêkolîn - Cureya Weşanê - Born-digital Kurtelêkolîn - Kategorîya Naverokê - Edebî Kurtelêkolîn - Kategorîya Naverokê - Lêkolînewe Kurtelêkolîn - Kategorîya Naverokê - Çîrok Kurtelêkolîn - Ziman - Şêwezar - Kurdî, Zazakî Kurtelêkolîn - Ziman - Şêwezar - Kurdî Kurmancî Bakûr - T. Latîn Kurtelêkolîn - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Kurtelêkolîn - Bajêr - Kubanê Kurtelêkolîn - Cureya belgeyê - Werger

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 2.016 çirke!