Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  533,942
Wêne
  108,784
Pirtûk PDF
  20,101
Faylên peywendîdar
  102,446
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   Hemû bi hev re 
232,537
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Perfor...
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
قرن آخر من «جمهورية ما بعد لوزان»
Bi rêya kurdîpêdiya hûnê bizanin ku her roj ji rojên salnameyê çi bûyer diqewime!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

على اليمين رسم كاريكاتيري نشرته صحيفة «ملييت» التركية عام 1930 بعد هزيمة ثو...

على اليمين رسم كاريكاتيري نشرته صحيفة «ملييت» التركية عام 1930 بعد هزيمة ثو...
حسين جمو – المركز الكردي للدراسات
في العقود الثلاثة الأولى من إعلان الجمهورية التركية في 29 -10- 1923، كانت معاهدة لوزان هامشية في الخطاب السياسي الكردي، ولم تكن «مصدر الكارثة”، إنما تبلور هذا الاتجاه لاحقاً حين بدأ الكرد بتنظيم كرونولوجيا (تسلسل زمني) للقضية الكردية، فظهرت لوزان كقاعدة انطلاق لتفسير ما حدث من انقلاب الدولة على ما كان يفترض أنه «وطن مشترك” لمحاربي المعارك الأخيرة من عمر الدولة العثمانية.
في واحدة من التقييمات الكردية المبكرة للصدام الكردي – التركي عام 1925، كتب الجنرال الكردي السابق في الجيش العثماني، #إحسان نوري باشا# ، خطاباً مطولاً بعد أسابيع أو شهور من هزيمة ثورة عام 1925 حين كان الجنرال في بغداد. ولفت هذا البيان المكتوب بالتركية العثمانية انتباه الإدارة الفرنسية بعد عامين من كتابته وحمل عنوان «الانتفاضة الكردية» وجاء في 17 صفحة وتمت طباعته في مطبعة الاستقلال في بغداد. تناول إحسان نوري باشا في هذا البيان بعد مقدمة قصيرة، أسباب وأهمية انتفاضة الشيخ سعيد بيران وهيكليتها التنظيمية؛ وكيف أنها جاءت كحصيلة لسلسلة من الممارسات التمييزية ضد الكرد منذ المرجلة الأخيرة من الدولة العثمانية. ومما جاء في هذا البيان غير المتداول والذي نشرته صحيفة «أوزغور بوليتيكا» الكردية إن «السياسيين التُرك اليوم، الذين لا يريدون تصحيح أخطائهم رغم الدروس التي لقنتهم إياها الانتفاضات العربية والألبانية، سوف يركعون أمام الانتفاضات الكردية التي لن تنتهي..».
لم يأتِ الجنرال إحسان نوري باشا في هذا البيان على ذكر #معاهدة لوزان# ، وكأنها خارج السياق في ذلك الوقت. ويمكن فعلاً تفهم ذلك واعتبار لوزان «خارج السياق» إذا ما راجعنا تسلسل صعود مسار التناقض الكردي – التركي في السنوات المبكرة من عمر الجمهورية، حيث يحتل الانقلاب على دستور عام 1921 الذي أقر الإدارات المحلية الذاتية كنموذج للحكم، وإقرار الحكم المركزي في دستور عام 1924، صدارة الأزمات بين الجانبين، والذي توّج بإعلان الثورة الكردية العامة في 24 -02- 1925. ففي دستور عام 1924، وليس لوزان، فقَد الكرد الصفحة الأخيرة من مكاسب تحالفهم التاريخي مع الترك منذ عام 1514 في عهد السلطان سليم الأول. وعليه، يمكن اعتبار لوزان معاهدة دولية اختطفتها مجموعة طورانية حكمت البلاد وصاغت رؤيتها المتطرفة للمجتمع والدولة بشكل تدريجي استغرق اكتماله نحو 60 عاماً، أي حتى انقلاب عام 1980.
إلا أن إعادة الكرد لاحقاً هذه المعاهدة إلى صدارة الأزمة كجذر تأسيسي للقضية الكردية، له ما يبرره؛ فالمعاهدة لم تكن مجرد ترسيم للحدود القومية للدولة التركية للعناصر المسلمة المتبقية في الدولة تحت القيادة التركية، إنما صك حماية لها أيضاً من أي تهديد قد يطالها في الداخل والخارج، وبالتالي تحولت لوزان إلى «إطار علاقات» بين الغرب وتركيا بعيداً عن البنود التي أصبحت معظمها غير مطبقة، بما في ذلك بند حماية الأقليات، وبند حق التحدث والكتابة باللغة الأم لغير الأتراك. وعلى هذا الأساس، لم يطور الكرد وحدهم خطاباً تصاعدياً تجاه لوزان ومحوريتها في محنتهم، إنما النخب التركية ذاتها باتت تستخدم المعاهدة كدرع حماية وعلامة انتصار خاصة بعد رحيل مصطفى كمال.
في المحصلة، كانت معاهدة لوزان حصيلة إرث من الاشتباك التاريخي بين الغرب والشرق. وفي هذا الاشتباك الكثير من الاتفاق أيضاً، كما حدث في حرب القرم 1853 – 1856 حين شاركت أوروبا بكل ثقلها العسكري من أجل حماية الدولة العثمانية من الهجوم الروسي الكاسح. لذلك، حين اتخذ أنور باشا ورفاقه قرار الدخول في الحرب العالمية الأولى إلى جانب ألمانيا، يمكن وصف تلك اللحظة بالخطأ الاستراتيجي الأكبر على مدى 500 عام من عمر السلطنة، وليس من الإجحاف وصف قرار الحرب بأنه أثار حزن البريطانيين والحلفاء الذين استثمروا سنوات طويلة في تمكين صمود الدولة العثمانية أمام الإمبراطورية الروسية، وما كانوا يتصورون أن تقع هذه الدولة تحت أنياب روسيا. من دون استيعاب هذا المعيار الأوروبي للأناضول ودورها كدرع ضد روسيا، لا يمكن إجراء مقاربة جادة للتسهيلات الكبيرة التي حصلت عليها تركيا بعد حرب الاستقلال التي لم تكن تشكل أي تهديد جدي على الاحتلال الغربي لاسطنبول سوى على الاحتلال اليوناني لمنطقة إيجة.
لذلك، سرعان ما استعادت تركيا دورها «البروتستانتي – البريطاني» ضد الأرثوذكسية الروسية، وفي صيغة الشيوعية هذه المرة في النصف الثاني من القرن العشرين. وتحولت كردستان الشمالية إلى قاعدة لحلف الناتو عبر قاعدتين عسكريتين في أرضروم ودياربكر منذ انضمام تركيا للحلف عام 1952.
إلى جانب ذلك، شكلت معاهدة لوزان نجاةً للدول الغربية نفسها من حرب عالمية أخرى في حال تم اعتماد مخرجات معاهدة سيفر عام 1920 كحل للمشكلة التركية، أي تقسيمها إلى دويلات وأجزاء منها تحت الاحتلال الأوروبي المباشر. والأمر الملفت في الانتقال الدولي من سيفر إلى لوزان، ليس انتصار مصطفى كمال في حرب التحرير، فقد كان بالإمكان إيقافه في مرحلة ما لولا تجاوزات اليونان على الرؤية البريطانية. وما كان بإمكان بريطانيا وفرنسا أن تمنعا روسيا من التحكم بمخرجات معاهدة سيفر، فضلاً عن مشكلة من يكون سيد اسطنبول والمضائق. فكانت لوزان مخرجاً ضرورياً للأوروبيين لتفادي حرب عالمية حتمية بين الأطراف المنتصرة في الحرب الأولى.
من هنا، علق المؤرخ البريطاني أرنولد توينبي على الموقف الأوروبي من المعاهدة بتوصيف دقيق حين قال إن «قوى الحلفاء الرئيسية، بعد التخلّي عن مصالح اليونان وأرمينيا، اتّبعت الحكمة حتى النهاية بالتخلي عن مصالحها أيضاً. لقد كان هذا الطريق الهدف الصحيح، لأنه كان من الواضح أنه لا يمكن تعزيز أياً من هذه المصالح، حيث ستتضرر جميعها أكثر باستئناف الحرب».
لذلك، وقع قادة الحلفاء على المعاهدة دون أن يعبروا عن أي أسف على شيء خسروه. على العكس منذ ذلك، قدموا لتركيا جائزة كبرى بتمكينها من الانتصار على الاحتلال اليوناني، وامتناع أي دولة أوروبية المشاركة في صد قوات مصطفى كمال. لقد رسمت معاهدة لوزان حدود تركيا التي قررها الغربيون الذين لم يبذلوا أي جهد لوضع معاهدة سيفر الموقعة في 20 -08- 1920 موضع التنفيذ.
على الرغم من ذلك، كان على الجمهورية الحديثة تقديم قصتها الخاصة عن لوزان. فمصطفى كمال، في خطابه المعروف باسم «نطق» (الخطاب العظيم) الذي ألقاه في أنقرة عام 1927 أمام نواب وممثلي الحزب الجمهوري، وصف معاهدة لوزان للسلام على النحو التالي:
#معاهدة لوزان# هي الوثيقة التي تكشف بطريقة حاسمة فشل مؤامرة واسعة كانت تحاك منذ قرون ضد الأمة التركية، مؤامرة اعتقدوا أنهم حققوها من خلال معاهدة سيفر. ما حققناه هو انتصار سياسي لم يكن له مثيل على امتداد عمر الإمبراطورية العثمانية.
في الستينيات، كان المد اليساري يتصاعد في تركيا بعد الإطاحة بالحزب الديمقراطي في انقلاب 1960. واحتاج عصمت إينونو إلى جعل المسافة بين حزب الشعب الجمهوري واليساريين المتعاطفين مع السوفييت أقرب من أي وقت مضى، حيث أدرك أن القاعدة الانتخابية الإسلامية للحزب الديمقراطي المنحل لن تأتي إليه، فأعاد تقديم لوزان في خطاباته السياسية حتى أواخر الستينيات كسلام مناهض للإمبريالية، في محاولة لتخفيف العداء اليساري ضد حزبه. وأشار الأكاديمي التركي سرهات غوفنش (من جامعة قادر هاس) إلى أن الأساطير التي أطلقها اليساريون حول لوزان انتقلت لاحقاً إلى الإسلاميين.
حتى منتصف الستينيات، كانت القاعدة الانتخابية الكردية ما تزال مرتبطة بجذورها الإسلامية وأقرب إلى المناهضين لحزب الشعب الجمهوري، ولم تكن يعني لهم شيئاً التضليل الرسمي حول لوزان، بل إن الكرد ومنذ النهاية المخيبة لثورة 1925، بنوا خياراتهم السياسية والانتخابية لصالح الأطراف غير المتحمسة لمعاهدة لوزان حتى الظهور الرسمي للأحزاب السياسية الكردية مطلع التسعينيات.
تعتبر المعاهدة «شهادة الميلاد» للجمهورية. وعلى الرغم من وجود مجموعات معينة تصف دعم الشعب التركي الساحق لمعاهدة لوزان للسلام على أنه دعم ل«التفسير الرسمي لحدث تاريخي» والتقليل من شأنها باعتبارها معاهدة تسجن تركيا في الأناضول، كما يفعل بعض الكتاب الإسلاميين، لا يزال الكيان التركي يحظى بحماية دولية بفضل هذه المعاهدة.
بالنسبة للمجتمعات التي بنت آمالاً عريضة على مبادئ ويلسون و«تقرير المصير»، كان الأمر مختلفاً تماماً؛ يقول الباحث الأرمني آرا تورانيان عن المعاهدة إنه «جريمة القرن الثانية التي جاءت بعد جريمة القرن الأولى (الإبادة)».
إن صيغة تصفية التنوع والتعددية، على نحو ما جرى في التبادل السكاني بين تركيا واليونان خلال معاهدة لوزان، جعلها نقطة مرجعية في تسويات السلام حتى بعد الحرب العالمية الثانية، ومنها على سبيل المثال قرار تقسيم الهند وتأسيس دولة باكستان التي كانت إلى حد كبير نتاج تصفية متبادلة للتعددية الاجتماعية والدينية.
منذ التسعينيات، وانفجار الأزمة اليوغسلافية، تمت إعادة تفسير هذه التصفية من أداة لصنع السلام، إلى «التطهير العرقي»، وكان لهذه المقاربات الدولية تأثير على مفاعيل لوزان في تركيا، فقد صعّدت الحركة الكردية مقاومتها ضد الحرب التركية، وصعّدت تركيا من وتيرة حملتها الشاملة على المجتمع الكردي في التسعينيات، لتعود أجواء التوتر وكأن عام 1925 قد حضر بكل تجلياته مجدداً. لم تنعكس تغير المقاربات الدولية، في الإعلام والمنابر الحقوقية تجاه الأحادية القومية المتشددة، بشكل مباشر على تركيا.
على الرغم من ذلك، تحتاج قراءة أحداث هذه الفترة الدموية في التسعينيات من القرن الماضي إلى الأخذ في الاعتبار هلع الجمهورية من تعريفات جديدة للحقوق الجماعية للشعوب قد تهدد الشكل القومي المتطرف لمعاهدة لوزان داخل الحدود السياسية التركية، خاصة أن تغيرات خطيرة حدثت على حدودها الجنوبية، حين ظهر كيان سياسي قومي شرعي تحت اسم «إقليم كردستان العراق»، وهو أول إخلال كبير بالصيغة التركية لمعاهدة لوزان والاتفاقيات التي أعقبتها مع بريطانيا وفرنسا في سوريا والعراق، إذ ما زالت القراءات الكردية بعيدة عن تقييم الدور التركي وراء تراجع بريطانيا عن الحكم الذاتي للكرد في ولاية الموصل طيلة تاريخ العراق الحديث.
وفي سوريا، شنت تركيا عمليات احتلال عسكرية واسعة، الهدف منها محاولة إفشال تجربة الإدارة الذاتية في روجآفا وشمال وشرق سوريا حيث تنطلق أنقرة في ظل حكم رجب طيب أردوغان، من قناعة باتت مصدراً للحروب والتدمير، وهي أن البقاء في حدود معاهدة لوزان يهدد الجمهورية بالتفكك، فانطلق إلى أيديولوجيا «الميثاق الملي».
والميثاق الملي أيديولوجيا وليس وثيقة وطنية، لأنه ما كان بالإمكان أن يظهر الميثاق الملي في 28-01- 1920 من دون المشاركة الكردية في حماية كل من كردستان والأناضول من التهديدين الروسي من الشرق واليوناني من الغرب، فهو ميثاق كتب وعرض على التصويت في البرلمان العثماني (مجلس المبعوثان) لإطلاق حركة مقاومة شاملة من قبل الشعوب المسلمة ضد الجيوش غير المسلمة. فبعد توقيع اتفاق موندروس لوقف الحرب بتاريخ 30-10-1918 مع الجيش العثماني، لن يكون هناك تقسيم للأراضي التركية داخل حدود الدولة التركية. هذا هو الميثاق الملي، وأي تعريفات لاحقة يدخل في إطار أيديولوجيا مختلقة للبناء على شيء تم تجاوزه والإقرار بإلغائه من قبل الوفد التركي في لوزان. لذلك، يدخل الهجوم التركي الحالي على شمال سوريا والمناطق الجبلية في كردستان العراق والحرب على الحركة السياسية البرلمانية الكردية في شمال كردستان، ضمن أيديولوجيا الميثاق الملي التي لا أساس لها. فعملية السلام التي أطلقها زعيم حزب العمال الكردستاني عام 2013 والتي أثمرت عن فترة هدوء تاريخية في تركيا حتى 2015، مبنية أساساً على العودة إلى روح الميثاق الملي كانطلاقة مشتركة بين الشعبين التركي والكردي، و«تصحيح» سوء الاستخدام القومي المتطرف لهذا العهد الوطن.
كان الطرح الكردي – الأوجلاني- يقضي بإحياء الميثاق الملّي وفق صيغة جديدة مشتركة (تركية- كردستانية) قائمة على الشراكة وليس التبعية والهيمنة، وتشمل كافة أجزاء كردستان مع تركيا. تبنت الحركة الكردية في شمال كردستان المبادرة كحزمة صلبة غير قابلة للتجزئة، وكانت تجربة «روجآفا» أول امتحان أمام هذه المبادرة.
وعلى حد تعبير السياسي والنائب في البرلمان التركي عن حزب الشعوب الديمقراطي، سري ثريا أوندر، حول هذه المبادرات وخطاب السلام وغاية الكرد من كل ذلك «يريد الكرد أن يكون لهم نصيباً ورأياً في مستقبل هذه الأراضي التي عاشوا عليها منذ آلاف السنين».
على عكس الهجمات التركية اللاحقة في احتلال مناطق سورية وكردية وتهجير سكانها الكرد، فإن ظهور روجآفا على مسرح السياسة في الشرق الأوسط، شكل منذ عام 2013 دفعة إيجابية للسلام بين تركيا والكرد.
انهار السلام منذ هزيمة تنظيم داعش الإرهابي في معركة كوباني، ثم الانتخابات البرلمانية التركية في يونيو/حزيران 2015. فتبنى أردوغان النسخة الطورانية من الميثاق الملي، أي بمنطق الاحتلال، وعلى طريقة مرسوم التنظيمات العثماني عام 1839 بإنهاء أي إرادة كردية مقتدرة. فيما الصيغة الكردية من الميثاق الملي نسخة مطورة سياسياً واجتماعياً عن التحالف الكردي التركي في جالديران عام 1514. لذلك الميثاق الملي نسخة واحدة لكن بقراءتين مختلفتين، تقول النسخة الكردية إنه أساس بناء وطن مشترك ثنائي التركيب، بينما النسخة الطورانية تبنت الأحادية القومية بأقسى صيغها تطرفاً.
بينما كانت محادثات السلام تقترب من لحظة اتفاق تاريخي حتى مطلع 2015 بين حزب العمال الكردستاني والدولة التركية، أسفرت التناقضات الداخلية التركية إلى التخلي عن هذه المبادرة المبنية على التحالف الكردي – التركي الشرق الأوسط في ذروة «الربيع العربي»، حيث اختار رئيس الوزراء التركي السابق أحمد داوود أوغلو، على سبيل المثال، نهجاً رافضاً لهذا التحالف ودفع باتجاه تحالف تركي – إخواني في مناطق الكرد، ثم تفاقم هذا الاتجاه مع تبني أردوغان خطاب حزب الحركة القومية تجاه القضية الكردية داخل تركيا وخارجها.
أعاد أردوغان إثارة الجدل حول معاهدة لوزان، منذ المحاولة الانقلابية الفاشلة في يوليو/تموز 2016. ففي خريف ذلك العام، شن الرئيس التركي هجوماً مفاجئاً على تلك المعاهدة واستهجن اعتبارها نصراً لتركيا.
منذ ذلك التصريح، بات البحث عن طريقة لتجاوز لوزان هاجساً لأردوغان. ففي زيارة له إلى اليونان، في17-12- 2017، فتح ملف لوزان مجدداً، زاعماً أن هناك بنوداً غير واضحة في المعاهدة، وهذا يتطلب «تحديث المعاهدة». هنا الجانب الذي يريده أردوغان في تجاوز لوزان يكمن في ثروة الغاز شرق المتوسط. فمحيط الجزر التي أقرتها المعاهدة لليونان في بحر إيجة تعد منطقة غاز حديثة، وبنود المعاهدة تقيّد قدرة تركيا على التنقيب بشكل قانوني شرق المتوسط. قبل تدشين التحالف بين حزب العدالة والتنمية وحزب الحركة القومية، في الانتخابات البرلمانية المبكرة عام 2015، او ما يعرف في تركيا بالتحالف بين يمين الوسط وأقصى اليمين، كان حزب العدالة متهماً من قبل حزب الحركة القومية بالعمل على إعادة اتفاقية سيفر والتمهيد لتقسيم تركيا.
منذ تأسيسه عام 1969، صاغ حزب الحركة القومية خطابه الأيديولوجي حول المؤامرات السوفييتية والأطلسية لاستعادة معاهدة سيفر وإلغاء لوزان. بهذا المعنى، بقي الحزب متحركاً في اتجاهين غير منضبطين. فمن جهة، كرّس رؤيته لمحاربة كل المظاهر السياسية والاجتماعية التي تذكّر بمناخ سيفر، وبالتالي الحفاظ على مكتسبات لوزان. ومن جهة ثانية تبنّى التفسير القومي المشوّه ل«الميثاق الملي» الذي تم إقراره عام 1920 في البرلمان العثماني، ورسم حدود الدولة بما يشمل شمال سوريا بالكامل والموصل وكركوك بما في ذلك إقليم كردستان العراق وكامل جزيرة قبرص، أي أن معاهدة لوزان لا تمثل بالنسبة له انتصاراً ما بعده انتصار لتركيا كما وصفها مصطفى كمال في خطاب «نطق». هناك تعبير للأكاديمي التركي مصطفى آيدن يقول فيه إن لوزان صمدت لمدة قرن لأن «لوزان جعلت الجميع غير سعداء»، وهو يعني بشكل رئيسي اليونان وتركيا وبلغاريا. وهي مقولة إلى حد كبير جديرة بالتوقف عندها. في المقابل، لم تقتصر تأثيرات لوزان بالنسبة للكرد على السعادة المنقوصة لليونانيين والأتراك، إذ اعتبرتهم بكل بساطة غير موجودين، واعتبرت الأرمن وكأنهم لم يعيشوا يوماً على هذه الأراضي التي رسمتها المعاهدة للقومية التركية.
في مئوية لوزان، تروج آلة الدعاية التابعة للحكومة التركية وأتباعها من أحزاب إسلامية، أن هذه المعاهدة انتهت صلاحيتها، في تضليلٍ مكشوف لكن مثمر أيضاً! ويجري ضخ هذه الفكرة تزامناً مع الانهيار الحقوقي العالمي الذي يتفاقم منذ ضم روسيا منطقة القرم عام 2014 وتعطل القانون الدولي الذي لا يحمي أساساً غير «الدولة الأمة»، ومنها الجمهورية التي اكتسبت شهادة ميلادها من معاهدة لوزان. وفي ظل الاضطرابات الدولية القائمة، من حرب أوكرانيا إلى الأزمة الاقتصادية العالمية، وصعود قوى دولية جديدة، والتنافس الأميركي الصيني في المحيط الهادئ، فإن الكرد يدخلون المئوية الثانية من لوزان والمئوية الثانية من الكفاح المسلح والسياسي والحقوقي.[1]
Ev babet bi zimana (عربي - Arabic) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 934 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي - Arabic | nlka.net 16-08-2023
Gotarên Girêdayî: 46
Belgename
Dîrok & bûyer
Kurtelêkolîn
Pirtûkxane
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Dîroka weşanê: 16-08-2023 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar Kamela ) li: 22-08-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 31-08-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 31-08-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 934 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.165 KB 22-08-2023 Hejar KamelaH.K.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Kurtelêkolîn
Hedman Esaf bi cilekî kevnar cil û bergekî mîrata Êzidiyan diparêze
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Jiyaname
Erdal Kaya
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Kurtelêkolîn
Kurdî û Kursî
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Resul Geyik

Rast
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
10-09-2022
Burhan Sönmez
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  533,942
Wêne
  108,784
Pirtûk PDF
  20,101
Faylên peywendîdar
  102,446
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,287
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,915
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,495
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
5,007
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,992
MP4 
2,455
IMG 
198,767
∑   Hemû bi hev re 
232,537
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Kurtelêkolîn
Hedman Esaf bi cilekî kevnar cil û bergekî mîrata Êzidiyan diparêze
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Jiyaname
Erdal Kaya
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Kurtelêkolîn
Kurdî û Kursî
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Resul Geyik
Dosya
Şehîdan - Zayend - Nêr Enfalkirî - Zayend - Mê Enfalkirî - Netewe - Kurd Şehîdan - Netewe - Biyanî Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Enfalkirî - Welat- Herêm - Başûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Kurtelêkolîn - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 3.265 çirke!