Navê pirtûkê: Miştaxa çiya ji gotinên pêşiya
Navê nivîskar: Mele Mehmûd Dêrşewî
Navê wergêr: Serbest Zaxoyî
Wergera ji ziman: کوردیی ناوەڕاست
Cihê çapkirina pirtûkê: stockholm
Navê çapxaneyê: star
Sala çapê: 1989
Miştaxa Çîya Ji Gotinên Pêşîya yekemîn car di
sala 1979-an da pirtûkeka ji gotinên pêşîya bi şirovekirin
hatîye çapkirin. Herweha eve yekem car e ku bi latînî bêt
çapkirin . Ev pirtûk e, ne tenê berevokeka nimûneyên folklora
(zargotina) kurdî ya rengîn e, lê herweha xezîneyek
dewlemend ya peyv û deranîyên (idiom) kurdî ye. Ev jî
bi saya pêşîyên neteweyên me ne, ku çi nemaye ji me ra
negotin e! Hemû gotinên wan serhatî û nimûneyên
jîyana wan bûne. Ev nimûne wekî kurtegotin û çîrok
mane û di hemû kar û jîyana gelê me da bûne şîret. Ev
şîret di warê welatperwerî, miletparêzî, civakî, aborî, ziman, çand, têkilî û helbijartinê, dînî û hekîmîyê ve jî derbaz dibe. Wek gotine:
Ez çîya û to çîya kî ji golik ra herit gîya.
Se be ji qewmê xwe be!
Bila şêr pişta mirov bişkênit, ne rûvî devê mirov balîsit.
Serê xwe her bide dîwarên kevin!
Bila mirov dîkê rojkê bit, ne mirîşka sê sala bit!
Dorê bide dornasa!
Şûrê qetlê li destê te, rehma Xudê li dilê t.
[1]