Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Jiyaname
Rêjîn Doskî
27-08-2024
Evîn Teyfûr
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  533,620
Wêne
  108,466
Pirtûk PDF
  20,088
Faylên peywendîdar
  102,191
Video
  1,496
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,100
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,480
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,905
عربي - Arabic 
29,882
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,442
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,454
Türkçe - Turkish 
3,661
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
4,997
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,910
MP4 
2,443
IMG 
198,382
∑   Hemû bi hev re 
232,058
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
Kurtelêkolîn
Li Êraqê Yekem Car Jineke K...
العلاقات المصرية الكردية مدخل لمواجهة التحديات الإقليمية 2
Daneyên taybet ên Kurdîpêdiya ji bo girtina biryarên civakî, siyasî û neteweyî alîkariyek bêhempa ye... Dane ew xwedî biryarder e!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

العلاقات المصرية الكردية مدخل لمواجهة التحديات الإقليمية

العلاقات المصرية الكردية مدخل لمواجهة التحديات الإقليمية
=KTML_Bold=العلاقات المصرية الكردية مدخل لمواجهة التحديات الإقليمية 2=KTML_End=
د. طه علي أحمد (باحث في شؤون الشرق الأوسط وسياسات الهوية)

في الجزء الأول من العلاقات المصرية الكردية كمدخل لمواجهة التحديات الإقليمية تم التطرق إلى محاور عدة؛ الجذور التاريخية للعلاقات المصرية الكردية، التمازج المصري الكردي على المستوى السياسي، التمازج المصري الكردي في الفكر والثقافة، ليتم استكمال محاور أخرى في الجزء الثاني.
=KTML_Bold=العلاقات المصرية الكردية في القرنين التاسع عشر والعشرين=KTML_End=
منذ أواخر القرن التاسع عشر، مَثَّلت مصر ملاذا للعديد من الشخصيات الكُردية التي فرَّت من اضطهاد السلطات العثمانية ولعل أشهرهم كانوا ممن ينتمون لعائلة بدرخان، حيث وجدوا في مصر بيئةً مثاليةً بحكم الانفتاح الثقافي والنهضة الفكرية التي اجتاحت مصر في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، والتي قادها شخصيات عديدة بداية من رفاعة الطهطاوي (مؤسس النهضة التعليمية في مصر) وعلي مبارك (الذي يلقب ب أبو التعليم)، ثم جمال الدين الأفغاني وتلميذه محمد عبده وتلاميذه عبد الله النديم وسعد زغلول وقاسم أمين وغيرهم. وكانت الصحافة في مصر قد شهدت انتعاشة من خلال عدد من الصحف التي تعددت خلال هذه المرحلة وأبرزها صحيفة “اللواء” و”المؤيد”، و”الأهرام”. وفي هذه الأجواء، أُسَّست في مصر أول مطبعة كردية باسم “كردستان” وقد أسسها الشيخ فرج الله زكي الكردي، وكانت أولى الكتب التي قدمتها هذه المطبعة بعنوان “تأويل مختلف الحديث” الذي كتب عام 1306 ه – 1889 م.
و”مؤسسة دار الهلال الصحفية” التي أصدرت في 22-04-1898م أول صحيفة كردية تحت مسمى “كردستان”، وهو اليوم الذي صار لاحقاً عيداً للصحافة الكردية، وكانت تكتب باللغة الكردية، اللهجة الكرمانجية المستخدمة على نطاق واسع بين الكرد في تركيا وسوريا وأجزاء من العراق وإيران، وشملت أيضا كتابات باللهجة الصورانية المستخدمة من قبل قسم من الكرد في إيران والعراق. وقد لعبت هذه الجريدة دورا مهما في التعبير عن أيديولوجية الحركة الكردية في القرن التاسع عشر ومطلع القرن العشرين. كما صدرت في مصر أول ترجمة عربية لكتاب “شرف نامة” لمحمد علي عوني من اللغة الفارسية، وكتاب تاريخ الكرد وكردستان لأمين زكي من اللغة الكردية.
=KTML_Bold=ثورة يوليو والتضامن المشترك بين الكرد والمصريين=KTML_End=
امتدادا لما سبق، شهد القرن العشرين طفرة في العلاقات الكردية المصرية في القرن العشرين، وذلك تأثراً بأجواء الكفاح ضد الاستعمار التي سادت النصف الأول من القرن العشرين، وقد مثلت هذه الأجواء بيئةً حاضنة للتقارب بين الشعبين المصري والكردي، لاسيما وأن كليهما كان يرزح تحت سيطرة السلطات الاستعمارية (العثمانية والبريطانية) فتقاسم الكُرد والمصريون المعاناة نفسها، الأمر الذي انعكس على وجود درجةٍ كبيرةٍ من التقارب فيما بينهما في مراحل مُهمة بالقرن العشرين، فبعد قيام ثورة 23-07-1952م على يد مجموعة من الضباط الذين رفعوا شعار تحرير الشعوب من سيطرة القوى الاستعمارية بقيادة الرئيس الأسبق جمال عبد الناصر (1918 – 1970م).
الثورة المصرية لقيت تأييداً ومساندةً من جانب الحركة الكردية في باشور كردستان (إقليم كردستان/ شمال العراق)، وقد نبع ذلك الموقف من إدراك الكرد بأن الأنظمة الملكية العربية تقف عائقا أمام تحقيق طموحات الكرد وأهدافهم كما أن الحركة الكردية والثورة المصرية قد اتفقتا على مناهضة الاستعمار والأحلاف العسكرية. وكانت التنظيمات السياسية الكردية الأبرز في العراق هما الحزب الديمقراطي الكردي بقيادة الملا مصطفى البارزاني الذي أبدى تأييده للثورة المصرية، حيث صرح في حديث لجريدة الأهرام المصرية أن “نبأ قيام الثورة المصرية قوبل بفرحة غامرة في الأوساط الكردية لأن فيها انتصاراً لشعوب المنطقة”. وقال البارزاني: إنهم يحفظون كل كلمة يقولها الرئيس عبد الناصر، فالقاهرة الثائرة مركز الإشعاع لشعوب الشرقين الأدنى والأوسط.
أما الحزب الثاني، فكان الحزب الشيوعي الذي لم يكن يختلف عن توجه الحزب الأول، حيث كان الحزب الشيوعي يرفع شعار “إسقاط العائلة المالكة” معتبرا أن ما حصل في مصر (أي ثورة يوليو) سيكون حتما بداية التغيير في النظام العالمي في العراق والأنظمة الأخرى في المنطقة. وخلال تأجُّجِ سياسةِ التحالفات التي عبَّر عنها ملف بغداد الذي ضم العراق وتركيا وإيران مع بريطانيا واتخاذا موقف مناهض منها، تعمق التوافق بين التوجهات الكردية في السياسة المصرية الرافضة لحلف بغداد. فالكرد شاركوا في الحركة المعارضة للتحالف الذي يضم دول أضرت بالقضية الكردية، فكانوا (أي الكرد) في مقدمة معارضي “حلف بغداد”. وخلال العدوان شنته بريطانيا وفرنسا وإسرائيل على مصر في عام 1956، انخرط الكرد مع الجماهير الغاضبة وفي الحراك الحزبي السياسي المعارض لها، كما اتسع نطاق التضامن الكردي ليشمل مجال الأدب فكتب الأديب الكردي معروف برزنجي قصة بعنوان “اللحن والكيان”، وكتب الأديب محمود مولود قصة بعنوان “عندما كانت أمي صائمة”.
في هذا السياق، كان من الطبيعي أن تنطلق من مصر أصوات الدعم لنضال الكرد من أجل تقرير مصيرهم. ففي مصر أُطْلِقَت إذاعةٌ أو قسمٌ بالإذاعة المصرية ناطقة باللغة الكردية في عام 1957م، وكانت تهتم بنشر مظاهر وجوانب الثقافة الكردية من شعر وموسيقا وأغانٍ، حتى أن ذلك قد أزعج السلطات التركية التي دأبت على مناصبة الكرد العداء حيث احتجَّ السفير التركي لدى الرئيس جمال عبد الناصر، فقال له الرئيس: “معلوماتي تفيد بأنه لا وجود للكرد في تركيا كما تقولون، وأن هؤلاء الذين يوصفون بأنهم كرد ما هم إلا أتراك جبليون، لماذا إذن أنتم غاضبون من إذاعة كردية، فسكت السفير التركي ولم يعلق”. وقد ظَلَّ بَثُّ هذه الإذاعة مُستمراً حتى وفاة الرئيس عبد الناصر في عام 1970م.
رغم هذا الزخم الذي ساد النصف الثاني من القرن العشرين، فيما يخص التضامن المصري مع الكرد في مواجهة الاستعمار الأوروبي، لكن ذلك لا يمنع وجود جذور لهذه الروح التضامنية المشتركة قبل ذلك بنحو مائة وخمسين عاماً؛ فهذا الطالب الأزهري ذات الأصل الكردي، المسمى ب “سليمان الحلبي” يتأثر بالإهانة التي لحقت بمؤسسته الدينية (الأزهر) على يد الفرنسيين، فيخطط ويدبر لاغتيال قائد الحملة الفرنسية، وخليفة نابليون الجنرال جان بابتيست كليبر (1753 – 1800). وينسب سليمان الحلبي لعائلة كردية ترجع لقرية كوكان التابعة لمنطقة عفرين شمال غرب حلب، ونتيجة لاغتياله كليبر قضت محكمة فرنسية بإعدامه في حزيران 1800م.
مع تعاقب نظم الحكم في مصر منذ سبعينات القرن العشرين، شهد الاهتمام بالقضية الكردية قدرا من التذبذب وذلك على خلفية انشغال مصر بحرب اكتوبر 1973م، وانخراطها في “عملية السلام” وما أعقبها من توترٍ في علاقات مصر الإقليمية بحكم التباين في الرؤى بشأن “عملية السلام” مع إسرائيل، وغير ذلك من المعطيات التي أسفرت عن تراجع نسبي للاهتمام المصري بالقضية الكردية خلال سبعينات وثمانينات القرن العشرين. لكن منذ التسعينات عاد الاهتمام بالشأن الكردي ليفرض نفسه على دوائر النُخَب المثقفة في مصر، وانْصَبَّ الاهتمامُ هذه المرة على محور “الحوار العربي الكردي” الذي تعددت جولاته التي انطلقت من العاصمة الفرنسية باريس في تشرين الأول 1992م، والتي شارك فيها عدد من المثقفين المصريين، وأُعيدت بالقاهرة في أيار 1998م ثم أعقبتها جولات مماثلة في دول أخرى كان للمصريين نصيبٌ من المشاركة فيها.
=KTML_Bold=ملاحظات حول العلاقات المصرية الكردية=KTML_End=
لقد أسهمت الطبيعة المعتدلة للشخصية المصرية بدورٍ كبيرٍ في استيعاب كُلِّ مَنْ تفاعل معها بثراء، وقد أسهم ذلك في إرساء تجربةٍ ثريةٍ وخَلْقِ نموذجٍ فريدٍ للتعايش الثقافي، بل إن التداخل والتوافق السياسي الذي كشفت عنه خبرةُ المواقف المصرية مع القضية الكردية بعد ثورة 23-07-1923م، وأيضاً الدعم الكردي لأزمات مصرية كبرى كما حدث أثناء أزمة العدوان الثلاثي، إن كل ذلك وغيره يجعل التقارب المصري الكردي “حتميةً” يفرضها التاريخ والجغرافيا، بل والامتزاج الثقافي الذي تحقق منذ أن وُجِدَ الشعبان المصري والكردي حتى اليوم.
يتعزز هذا التقارب المنشود بالواقع الأمني المضطرب للبيئة الإقليمية في منطقة الشرق الأوسط، والتي تجعل من التقارب والوحدة بين شعوب المنطقة وأنظمتها الحاكمة خياراً استراتيجياً لاسيما وأن جَسَد العالم العربي تحيطه كتلٌ ديمغرافية مغايرة قد تُشَكِّل عنصر قوة أو مِعْوَل هدم، وهو ما يتوقف على إدراك العقل الاستراتيجي العربي لمكانة هذه التنوعات البشرية المجاورة للعرب بل وأهميتها في تعضيد قوته وزيادة أمنه وهو ما يتجسد فيما يعرف ب “سياسة شد الأطراف” وتماسك البنية الإقليمية للعالم العربي وفي القلب منه مصر بما لها من دورٍ تاريخي في صيانة هذا الجسد، وبما يتجاوز حدود العروبةِ إلى السياق الإقليمي الشرقي. فمن خلال سياسة “شد الأطراف”، دأبت القوى الاستعمارية الغربية ممثلة في بريطانيا ومن بعدها الولايات المتحدة على مساندة قوى إقليميةٍ مثل إيران وتركيا ثم إسرائيل أخيرا؛ لتأمين مصالحهم في الشرق الأوسط.
غير أن ذلك لم يقتصر على محاولات الغرب لاحتواء أي نهضة عربية بل إن المساعدة الغربية لقوى عميلة في إيران وتركيا وأحيانا والعراق في بعض الأحيان ضد أيةِ انتفاضةٍ شعبيةٍ كرديةٍ يؤكد على حرص القوى الاستعمارية على إخضاع الشرق الأوسط بأكمله (عربياً أو كُردياً أو غير ذلك)، لمصالحه بعيداً عن أية اعتبارات تَخُصُّ حقوق شعوب المنطقة في إدارة شؤونها بشكلٍ مُسْتَقِلٍ. فبالنظر للمخاطر المحيطة التي يموج بها الشرق الأوسط، والتي تجعله موضعاً لمشروعات متصارعة تقودها إيران وتركيا وإسرائيل ومن خلفها القوى الغربية بطبيعة الحال، وغير ذلك من المخاطر التي لا يتسع المقام لسردها، فإن ثمة حاجة مُلِحَّةً للدور المصري الذي ثَبُتَت فاعليته تاريخياً على قيادة الإقليم، علما بأن أحد روافد قوةِ الدور المصري ونهضته تكمن في تعضيد التقارب والتماسك مع الشعوب التاريخية في المنطقة كالشعب الكردي بما يسمح لتثبيت حائط صَدٍ لأي مشروعات استغلالية تنشد السيطرة على مقدرات شعوب الشرق الأوسط والتحكم في مصيرها كغاية تاريخية. ولعله من بين المؤشرات الإيجابية على إمكانية تحقق ذلك، مهما واجه من صعوبات، ما تضمَّنَه السرد السابق لصيرورة العلاقات والتداخل بين الشعبين المصري والكردي إلى حَدِّ الانصهار الثقافي مع الحفاظ على الخصوصيات الثقافية والتفاعل القائم على الإثراء والتكامل بين المصريين والكرد، كما حدث مع شعوب أخرى اندمجت مع المصريين كالأمازيغ والأرمن والشركس وغيرهم وصولاً إلى نمط أو نموذج معتدر للتعايش أثبتته الخبرة المصرية فيما يخص التفاعل مع الآخر. وفي هذا السياق، وللحفاظ على التقارب والتكامل المصري الكردي، يتعين أن يتضمن الخطاب السياسي العام في مصر وكافة مناطق تركز الوجود الكردي في الشرق الأوسط تسليط الضوء على النقاط المضيئة في تاريخ العلاقات المصرية الكردية كمصدر قوة لأي تقارب منشود.
في هذا الإطار، تبرز أهمية تسليط الضوء على “الإسلام” كقاسمٍ مشترك تَمَكَّن المصريون، كجزء من العالم العربي، والكُرد من خلاله تقديم نموذج فريد للتعايش عزَّزَته القيم المُتَضَمَّنة في الغطاء الإسلامي كدين ذي رسالة عالمية، ﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلا كَافَّةً لِلنَّاسِ﴾ (سبأ: 28). إن تسليط الضوء على التاريخ المضيء للكرد في الحضارة الإسلامي من شأنه رد الاعتبار للهوية الكردية، والحال نفسه بالنسبة لأصحاب الهويات المختلفة ودورهم في التاريخ الإسلامي، والحافظ على الكرامة الجَمْعية للكرد كشعب ذي تاريخ وثقافة بعد محاولات الطمس التي مارستها الدولة القومية بشكلٍ قسري في الشرق الأوسط لصالح الهوية المهيمنة (الفارسية في إيران، والتركية في تركيا، والعربية في سوريا والعراق).
وعليه، فإن خطاباً توفيقاً على المستوى السياسي والثقافي والديني من شأنه دعم التعايش المشترك كسبيلٍ للحفاظ على تماسك الكتلة الديمغرافية للشرق الأوسط في مواجهة المشاريع المتكالبة على المنطقة، كما سبقت الإشارة، وهي المهمة التي يصعب تولي قيادتها إلا من خلال دورٍ مصريٍ تأكد فاعليته تاريخياً. وبجانب المؤسسات الرسمية كقاطرةٍ أساسية تقود المجتمع، يظل دور النخب المثقفة عاملاً أساسياً في نشر الوعي المجتمعي بجدوى وأهمية التقارب المصري الكردي كضرورة ثقافية بل وحتمية تفرضها المعطيات الامنية الراهنة في الشرق الأوسط بشكل عام.
=KTML_Bold=المراجع:=KTML_End=
ثريفور، رسائل عظماء الملوك في الشرق الأدنى القديم، ترجمة رفعت السيد علي (مصر – 2006م) ص 40. وانظر أيضاً غسان عبد صالح، الرسائل المتبادلة بين الملك الميتاني تواشراتا (1365-1335ق.م) وملوك مصر، مجلة كلية التربية الأساسية، جامعة بابل، أبريل، 2013.
(18) دريوتون، مصر، ص 462.
للمزيد حول الوجود الكردي في مصر، أنظر: درية عوني، محمود زايد، مصطفى محمد عوض، الأكراد في مصر عبر العصور، طبعة خاصة، 2011، ص22).
سليمان حزين، حضارة مصر، (القاهرة: دار الشروق، 1991)، ص 258.
عبد الجليل صالح موسى، عبد الناصر والقضية الكردية في العراق 1952 – 1970م، (العراق: مطبعة محافظة دهوك، 2013)، ص 18. وللمزيد حول بن سالار أنظر: محي الدين، عطا عبد الرحمن، علي بن سالار “الوزير في الدولة الفاطمية 544 – 548 ه/ 1149 – 1153 م، مجلة التربية والعلم، جامعة الموصل، كلية التربية، مجلد 16، ع4، 2009.
خالدة سلمان، شوكت عارف الأتروشي، التركيبة الإثنية للمجتمع المصري خلال العصر الأيوبي، مجلة جامعة زاخو، مجلد 1، عدد 1، أيلول 2013، ص 323.
للمزيد أنظر: أحمد خلف أحمد الجبوري، إسهامات علماء شهرزور في الحياة العلمية في مصر وبلاد الشام – النصف الثاني من القرن السابع الهجري/ الثالث عشر الميلاد، مجلة سر من رأى للدراسات الإنسانية، المجلد الثامن عشر، العدد 74، السنة 17، كانون الثاني 2022.
(ياسين صلواتي، الموسوعة العربية الميسرة، بيروت، 2001، ص 2066، حزء 5).
أنظر: عدنان مفتي، الحوار العربي الكردي وثائق مؤتمر القاهرة، (القاهرة: مكتبة مدبولي، 1999).
للمزيد حول سياسة شد الأطراف ومخاطرها على الأمن الإقليمي، أنظر: حامد ربيع، نظرية الأمن القومي العربي والتطور المعاصر للتعامل الدولي في منطقة الشرق الأوسط، (القاهرة: دار الموقف العربي، 1995).[1]
Ev babet bi zimana (عربي - Arabic) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 448 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي - Arabic | https://ronahi.net/ - 05-12-2023
Gotarên Girêdayî: 10
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Dîroka weşanê: 23-11-2023 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Komelayetî
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 05-12-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 05-12-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 05-12-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 448 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
KUBRA XUDO
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Kurtelêkolîn
Mezargeha êzîdî ya Seyîd Zakir ed-dîn el-Erecî li Şengalê
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Jiyaname
Erdal Kaya
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Kurtelêkolîn
Mezargeha Êzdiyan ya Diyari Felakî
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê

Rast
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Kurtelêkolîn
Li Êraqê Yekem Car Jineke Kurd a Pîlot, Bû Kaptan
20-08-2024
Evîn Teyfûr
Li Êraqê Yekem Car Jineke Kurd a Pîlot, Bû Kaptan
Babetên nû
Jiyaname
Rêjîn Doskî
27-08-2024
Evîn Teyfûr
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
17-08-2024
Evîn Teyfûr
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  533,620
Wêne
  108,466
Pirtûk PDF
  20,088
Faylên peywendîdar
  102,191
Video
  1,496
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,100
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,480
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,905
عربي - Arabic 
29,882
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,442
فارسی - Farsi 
9,161
English 
7,454
Türkçe - Turkish 
3,661
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,622
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,891
Kurtelêkolîn 
4,997
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,246
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,910
MP4 
2,443
IMG 
198,382
∑   Hemû bi hev re 
232,058
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
KUBRA XUDO
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Kurtelêkolîn
Mezargeha êzîdî ya Seyîd Zakir ed-dîn el-Erecî li Şengalê
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Êzdiyên Iraqê, cil û bergên wan çîn û eşîra wan nîşan dide
Jiyaname
Erdal Kaya
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Ehmed Chikh Mousa
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Kurtelêkolîn
Di jiyana çandî ya êzîdiyan de muzîk
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Kurtelêkolîn
Mezargeha Êzdiyan ya Diyari Felakî
Kurtelêkolîn
150 keçên rizgarbûyên destê DAIŞê
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Jiyaname
AYNUR ARAS
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Dosya
Navên Kurdî - Zayend - Nêr Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pirtûkxane - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Çand - Mamik - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Çand - Mamik - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Pirtûkxane - Cureya belgeyê - Zimanî yekem Pirtûkxane - Bajêr - Hekarî

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 5.5 çirke!