پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
کەسایەتی
فاتیح عەبدولکەریم مودەریس
30-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەڵاح ماموستا مەلا عەبدولکەریم مودەریس
30-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەلا عەبدولکەریم مودەریس
30-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
29-08-2024
ڤەژەن کشتۆ
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
29-08-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئارارات ئەحمەد
29-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئادەم حدودی
29-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
موحسین مەحمود مستەفا
29-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فوئاد مەعسوم
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,917
وێنە
  108,555
پەرتوک PDF
  20,101
فایلێن پەیوەندیدار
  102,378
ڤیدیۆ
  1,497
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,268
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,914
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,486
فارسی - Farsi 
9,217
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,626
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,766
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,293
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
866
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
382
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,969
MP4 
2,453
IMG 
198,644
∑   رێژە 
232,389
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
دهوك تحتضن الروائيين الكورد في ملتقى الرواية الكوردية
خانمێن کوردیپێدیا، ئێش و ئازار و سەرکەتنێن ژنێن کورد ل داتابەیسا نەتەویی، سەردەمیانە ئەرشیڤ دکەن..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

ملتقى الرواية الكوردية

ملتقى الرواية الكوردية
اعداد : هوزان أمين-اقام اتحادالادباءالكورد –المركزالعام وتحت رعايةالسيد #نيجرفان البارزاني# رئيس حكومة اقليم كوردستان، وبالتعاون مع اتحادالادباءالكورد- فرع#دهوك#صباح يوم الخميس 22-11-2012 فعاليات(( ملتقى ا لروايةالكوردية))،
بحضور رسمي وثقافي وصحفي ممثلاً بالمؤسسات الثقافية والادبية في اقليم كوردستان ، وبمشاركة قرابة 150 كاتباً وروائياً وصحفياً ونقادً واساتذة متخصصين في النقد الادبي والروائي ،من عموم محافظات ومدن الاقليم ومن الاجزاء الاخرى من كوردستان وبلاد المهجر، هذا وقد حضر هذا الملتقى وفد من الاتحاد العام للادباء والكتاب العراقيين.
ويأتي هذا النشاط ضمن برنامج معد من قبل الاتحاد لاجل اقامة الملتقيات الادبية المتنوعة لجميع مشارب الادب سواء كانت الرواية والقصة والشعر والنقدالادبي في عموم فروعهم وعدم حكر النشاطات في المركز الرئيسي بأربيل بل توزيعها على فروع الاتحاد ( دهوك –#السليمانية# –#كركوك#) .
ورحب الشاعر بشير المزوري في كلمة بإسم الهيئة الادارية في اتحاد الادباء الكوردبدهوك بجميع الحضور ، وتمنى للضيوف طيب الاقامة في دهوك ، حيث اكد ان فرع الاتحاد بدهوك يلعب دوماً دوراً مهماً في جمع الادباء والكتاب تحت خيمة خدمة الثقافة والادب الكوردي ، واصبحت دهوك جسراً ثقافياً مهماً بين المثقفين الكورد في شمال وجنوب كوردستان وكذلك بين شمال وجنوب العراق .
ثم تحدث السيد زيرك كمال المستشار الثقافي لرئيس حكومة الاقليم كلمة بإسم السيد نيجيرفان البارزاني ، تأسف فيها لعدم حضوره شخصياً في فعاليات ملتقى الرواية الكوردية ، نتيجة الظروف التي يمر بها الاقليم هذه الايام ، واكد ان حكومتهم سباقة دوماً في دعم و مساندة الكتاب والمثقفين ، لانهم يلعبون ادواراً مهمة في نقل صورة بلدهم عبر كتاباتهم الى العالم الخارجي ، وكذلك لهم دور كبير في تثقيف وتطور الوعي داخل الاقليم ، وشكر كل من ساهم في اعداد هذا الملتقى وتمنى النجاح لاعماله .
ثم القى الكاتب همداد حسينالسكرتير الثقافي للاتحاد الادباء الكورد العام ، حول البرنامج الملتقى بعد ان قدم لمحة مختصرة عن تاريخ الرواية الكوردية ، وقال ان الرواية الكوردية لم تخرج متأخرة بل واكبت الرواية للشعوب الاخرى ، بعد ان كان الشعر اساس الادب الكوردي ، خرجت الرواية الكوردية ايضاً الى السطح ، وثمن على دور الرواية في نقل حقيقة الشعوب الى المجتمعات الاخرى ، واعطى امثلة عديدة عن الرواية العالمية ، وثمن على دور الاتحاد في توزيع نشاطاتها ، وقال ان هذا الملتقى يتم انعقاده بمساهمة الكتاب والمثقفين المشاركين ، و وتحدث عن برنامج الاتحاد في المحافظات الاخرى ، وشكر على التعاون والتنسيق الذي ابداه فرع الاتحاد بدهوك وكل من ساهم في عقد هذا الملتقى .
ثم القى الدكتور فاضل عمر رئيس مجلس محافظة دهوك وممثل المحافظ في الملتقى ، اكد على اهمية هذا الملتقى في تقييم الرواية الكوردية واظهار جوانبها السلبية والاجابية ، وقال ان جغرافية محافظة دهوك لعب دوراً مهماً في جمع المثقفين بين الشمال والجنوب ، وثمن على مستوى الحضور ، وقال ان الرواية الكورديةوللاسف لم تستطع ان تنقل معاناة وآلام الشعب الكوردي ، وتمنى البحث والدراسة حول هذا الموضوع .
ثم تلاه السيد الفريد سمعان الامين العام للاتحاد والادباء العراقيين ، رحب بالزملاء والكتاب الاعزاء وحاملي الكلمة الجميلة حسب وصفه ، والروح الطيبة من اجل عراق متضامن ، وحيا النشاطات الثقافية التي تجري في اقليم كوردستان باستمرار ، وقال ان دل هذا على شيء انما يدل على ان اقليم كوردستان العراق اصبح جامعة للثقافة و للحرية والكرامة ، واشار الى الوضع الاستثنائي الذي يمر به العراق اليوم ، واثنى على مبادرة الاتحاد العراقي للادباء على الوقوف صفاً واحداً ، لاجل عدم حصول مواجهات بين الشعبين العربي والكوردي، ووقال شعار على صخرة الاتحاد العربي الكوردي ، يتحطم الاستعمار والرجعية وتمنى النجاح لاعمال الملتقى ، و قدم درعاً تذكارياً لاتحاد الادباء الكورد العام و دهوك .
وكانت جريدة التآخي حاضرة في الملتقى واستقطبت آراء بعض المشاركين حول اهمية هذا الحدث الثقافي المهم حول الرواية على صعيد الاقليم ، وتحدث لنا في بداية الامر الكاتب ممبوطاني رئيس الاتحاد العام للكتاب والكورد حيث قال هذا الملتقى حول الرواية الكوردية ، وهذه بداية لمجموعة من النشاطات التي سنقوم بها بمركز وفروع الاتحاد ، لاجل تقوية الروابط الادبية والثقافية بين جميع اجزاء كوردستان المجزء ، وبالاضافة الى الكتاب والمثقفين المغتربين في الشتات الاوربي ، في الواقع ان بداية هذا النشاط ، هي دراسة الروايات الكوردية المطبوعة لغاية اليوم ، منها روايات ادب المقاومة والواقعية ، والى الآن كل ما قدم من محاضرات حول اهمية الرواية ، كانت جيدة ومفيد، ونحن بصدد اقامة منتدى حول الشعر ايضاً والنشيد ، سيكون في السليمانية بداية الشهر القادم ، وكذلك سنقوم باعداد نشاط للشعراء الشباب في اربيل ، وفي نفس الوقت ، اننى نشكر جميع المسؤولين في الحكومة واخص بالذكر السيد نيجيرفان البرزاني الذي ساعد جداً في عقد هذه النشاطات، وقدم كل ما امكن لاجل ذلك
وكان للشاعر صلاح جلال القادم من السليمانية رأي آخر حيث قال ان هذا اللقاء حول الرواية الكوردية ، فتح ابواب جديدة على حركة النقد في الرواية الكوردية ، وكان يجب على هذا المهرجان ان يقدم مجموعة من البحوث والدراسات حول الروايات الكوردية واصولها ومستقبلها ، وقد قدمت العديد من المحاضرات حول تجارب الرواية بشكل عام في العالم ، وكان يجب ان يخص الرواية الكوردية بالجدل الواسع والكثيف ، لان الرواية هو نتاج اوربي ، وكان يجب ان نبحث عن جذور الرواية وكيفية تطبيقها في الرواية الكوردية ، عن طريق مجموعة من الباحثين في كوردستان، ورغم كل هذا ان هذا اللقاء يعد امراً جيداً ومساهمة كبيرة من قبل الاتحاد ، وابارك كل القييمين على الاتحاد ، لجهودهم الجيدة في مثل هذه النشاطات
وقد التقينا بالاستاذ آمد تكريس القادم من السويد وابدى رأيه عن هذا الملتقى بهذا الشكل هذه المرة الاولى الذي اشارك في نشاط ادبي هنا في الاقليم ، ولكنني عملت لسنوات طويلة مع اكراد كوردستان بجميع اجزائه ، واعرف اللهجات الكوردية ، وحول هذا الملتقى اعتبره خطوة جيدة ، اذا ما حسبنا حضور هذه النخب الثقافية من الجهات المتعددة لهو امر جيد ، ولكن من الناحية تناول الرواية الكوردية ولغتها وماهيتها لم اجد بصراحة ، كلهم تحدثوا عن الكتاب والروائيين الاجانب وطريقة النقد عندهم .
ثم التقينا بالروائي الكورديحليم يوسف من غرب كوردستان والقادم من المانيا ، عن الملتقى وما سيتمخض منه قال اعتقد ان هذا الملتقى خطوة هامة بالنسبة للادبالكوردي ، وخطوة هامة واولى من نوعها تعقد من اجل الرواية الكوردية ، وان اجتماع هذا الكم الهائل من الكتاب والروائيين الاكراد والين يكتبون ، بلهجات مختلفة ولايعرفون بعضهم ، ولم يقرأوا نتاجات بعضهم ، ان يجتمعوا هنا في دهوك ، حيث لها مكانة خاصة في هذا المسعى ، في مسعى التقاء اللهجات الكوردية المختلفة ، حيث اصبحت دهوك بمثابة الجسر خاصة بين اللهجتين الرئيسيتين الكورمانجيةوالصورانية ، فمن هذا المنطلق يعتبر الملتقى هام ، وانا سعيد بالمشاركة فيه ، ولا اعتقد ان شيئاً كبيراً سيتمخض عنه ، لانه لقاء ادبي ، وان اقل ما يقال عنه ، يعتبر خطوة هامة في جمع شمل الادباء الاكراد ويتعرفوا على نتاجات بعضهم ، واتمنى ان تتكرر مثل هذه اللقاءات في المستقبل لكي تتشكل نقاط مشتركة ، يجتمع حولها الكتاب الكورد بمختلف انتماءاتهم اللهجوية ، وان يأسسوا لادب كوردي جديد يواكب العصر
وعن مشاركته ومحاضرته في الملتقى قال المداخلة التي سالقيها عنوناها هي ( الرواية الكوردية ، رواية محاصرة ) ساشرح باختصار عن المصاعب والعوائق التي تحول بين دون تطور الرواية الكوردية ، وتبوئها مكانة لائقة بها سواء على الكتابة الكوردية وسواء على صعيد ان يحتل لها مكانة عالمية ، كم الرواية في اللغات الاخرى على مستوى العالم وان يعرف العالم على الشعب ،الكوردي وعلى وطنه من خلال الرواية، اهم هذه العراقيل واهم الظواهر السلبية التي تواكب مسيرة تطور الرواية الكوردية عبر التاريخ منذ عام 1930 وصدور اول رواية كوردية وحتى الآن اختصرت هذه العراقيل والمعوقات في بعض النقاط التي ساذكرها بشكل مختصر في المداخلة
وكما كان لنا لقاء مع الكاتب والشاعر تنكزار ماريني القادم من اوربا في الحقيقة وقبل كل شيء يكون هذه المنتديات ساحة جميلة للتعارف ، وهذه خطوة مهمة اعتقد ، من ناحية معرفة افكارهم وتبادلهم للآراء والافكار ، ومنها سيكون البناء والتقييم افضل وامتن من عدم معرفتهم والاعتماد على المعرفة الغيبية ، ومنها سيكون منطلق لاجل التعاون والتنسيق فيما بينهم ، ويعطي ارضية للقراءة والبحث عن بعضهم البعض ، وتمتين العلاقات بين الاجزاء الكوردستانية وحتى لهجاتها ، والنقطة الاخرى التي اريد ان اشير عليها ، قدمت محاضرات جيدة ، وما زال سيقدم ، هذا سيخلق نقاش داخلي بينه وبين نفسه وبينه وبين الآخرين ، وسيتم اخذ العبر والنتائج ، والذي لاحظته لغاية الآن ، لم يتم التطرق الى المعوقات ، يتم الحديث في العموميات، وانا ايضاً لي مشاركة في هذا المنتدى وقدمت اسلوب آخر في قراءة جديدة لنتاج ادبي ، حول الاسلوب الحديث الذي خلق للرواية في ما بعد اعوام 2000 ، ولا اعلم مدى تأثير رأيي ولكنني طرحته ، وسلطت الضوء على المدارس الجديدة ، والتي تتخذ الجمال بشكل جيد في نظرياتهم ، ويتم البناء عليها ، حول ابطال واجناس الرواية ، والمفاهيم الجديدة للنقد حول تلك الامور ، وآمل ان يتم تقديم انتقادات جادة ، واستخلاص النتائج المهمة عنها .
الملتقى استمر لثلاثة ايام متتالية ، وتم تقدي مالعديد من المحاضرات حول الرواية الكوردية وابطالها واسلوبها والبحث في تجارب الروائيين العالميين ،وقام بعض الروائيين بسرد تجاربهم واستخلاص النتائج منها،وتم تسليط الضوء على بعض الروايات الكوردية وتقيمها ونقدها عبركتاب وروائيين متخصصين في الشأن الروائي.
وتوزع برنامج الملتقى على جلستين في كل يوم جلسة صباحية وجلسة مسائية وقدم في كل جلسة من تلك الجلسات اربعة محاضرات مختصرة في عشرون دقيقة للمحاضرة الواحدة ومن ثم فتح باب المحادثة والنقاش وطرح الاسئلة عليها .
هذا وجدير بالذكر ان الاتحاد مزمع على اقامة ( ملتقى النقد الادبي) في فرع كركوك ويليه( ملتقى الشعراء الشباب) في فرع اربيل للاتحاد ثم( ملتقى النشيد) في السليمانية الشهر القادم .[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي - Arabic) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 695 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | http://www.semakurd.net/
بابەتێن پەیوەستکری: 5
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
روژا تمام کرنێ: 28-11-2013 (11 سال)
باژێر و باژارۆک: دهۆک
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 17-08-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( هاوڕێ باخەوان ) ل : 17-08-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( هاوڕێ باخەوان )ڤە: 17-08-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 695 جار هاتیە دیتن
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.120 KB 17-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کەسایەتی
شێخ عەلی
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کورتەباس
کوردو فرندە د باوەڕیێن جیڤانۆکی دا و هەڤبەرکرن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
زارۆک د جڤاتامە دا
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
کورتەباس
ژ هزرا ئابۆریا ئیسلامی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
کەسایەتی
فاتیح عەبدولکەریم مودەریس
30-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
سەڵاح ماموستا مەلا عەبدولکەریم مودەریس
30-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
مەلا عەبدولکەریم مودەریس
30-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
29-08-2024
ڤەژەن کشتۆ
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
29-08-2024
ڤەژەن کشتۆ
کەسایەتی
ئارارات ئەحمەد
29-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئادەم حدودی
29-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
موحسین مەحمود مستەفا
29-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فوئاد مەعسوم
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ئاترین ئازەرفەر
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  533,917
وێنە
  108,555
پەرتوک PDF
  20,101
فایلێن پەیوەندیدار
  102,378
ڤیدیۆ
  1,497
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,268
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,491
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,914
عربي - Arabic 
29,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,486
فارسی - Farsi 
9,217
English 
7,457
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,626
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پول
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
ئەنفالکری 
5,459
کەسایەتی 
4,766
شەهیدان 
2,534
پەڕتووکخانە 
1,293
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
866
جهـ 
602
وێنە و پێناس 
382
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
32
پارت و رێکخراو 
30
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
پەند و ئیدیۆم 
10
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
کارا هونەری 
7
رێکەوت و رووداو 
4
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
323
PDF 
30,969
MP4 
2,453
IMG 
198,644
∑   رێژە 
232,389
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
کەسایەتی
شێخ عەلی
کورتەباس
سەرهاتیەکا کوردی، ل بن دوستۆری، جوگرافی مێژوو ڤە
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
کەسایەتی
بلند محەمەد
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن
کورتەباس
کوردو فرندە د باوەڕیێن جیڤانۆکی دا و هەڤبەرکرن
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
زارۆک د جڤاتامە دا
پەڕتووکخانە
ئیڤلین; یان (زڤڕینا ئەشتارێ)
کورتەباس
ژ هزرا ئابۆریا ئیسلامی
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
پێنج هوزان ددەستنڤیسەکا پر بەهادا
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
کەسایەتی
داود موراد خەتاری
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
فۆڵدەر
کەسایەتی - ڕەگەز - پیاوان شەهیدان - ڕەگەز - پیاوان ئەنفالکری - ڕەگەز - پیاوان کەسایەتی - ڕەگەز - خانمان کەسایەتی - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد ئەنفالکری - نەتەوە - کورد وێنە و پێناس - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ کورتەباس - وەڵات - هەرێم - باشوورێ کوردستانێ کەسایەتی - جوڕێ کەسی - وەرزشڤان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 3.078 چرکە!