Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  534,254
Wêne
  108,844
Pirtûk PDF
  20,113
Faylên peywendîdar
  102,682
Video
  1,493
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,379
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,562
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
30,001
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,524
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,463
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
25,031
Kurtelêkolîn 
5,047
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,244
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
31,032
MP4 
2,456
IMG 
199,128
∑   Hemû bi hev re 
232,939
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Perfor...
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
اللغة الكردية
Em agahiyan bi kurtî berhev dikin, ji aliyê tematîk û bi awayekî zimanî rêz dikin û bi awayekî nûjen pêşkêş dikin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي - Arabic
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

اللغة الكردية

اللغة الكردية
اللغة الكردية
عبد الله شكاكي
تعريف اللغة :اللغة إبداع إنساني ميزه عن الحيوان، فعند التقاء البشر لإنجاز عمل ما يتكلمون مع بعضهم عن طريق إشارات أو رموز أو أصوات معينة، وهذا ما أدى إلى نشوء المجتمعات واللغات.
واللغة حسب تعريف هنري سويت: «تعبير للأفكار عن طريق استعمال أصوات الكلام وتتجمع ضمن كلمات، والكلمات تشكل جملاً، وهذه الأفكار تعبر عن بنية ذهنية محددة ». وآخرون قالوا: «أن اللغة هي طريقة تنظيم الأصوات الاعتباطية لتسهيل فهمها من قبل أفراد المجتمع » وعليه يمكن بواسطة اللغة سبر أغوار الإنسان للتعرف على جوهره وطريقة تفكيره، وتعتبر اللغة المكون الأساسي لثقافة المجتمعات. واللغة مثلها مثل أي كائن حي إذا لم تتم رعايتها والمحافظة عليها وتأمين متطلبات الحياة لها فإنها تضمحل رويداً رويداً ثم تنقرض وتزول، حيث تفيد أبحاث عالم لغوي هولندي بأنه توجد ستة آلاف لغة في أنحاء العالم، وبسبب التقدم التكنولوجي في الأربعمائة سنة الأخيرة تعرضت ألف لغة للذوبان، وفي المائة سنة القادمة ستبقى فقط أربعمائة لغة في العالم إذا لم يتم تحصين اللغة وحمايتها.
وكما ينحدر من الكائن الحي )الأب- الأم( الأولاد والأحفاد ن فإن اللغة تنحدر منها عدداً لا حصر له من اللهجات بدءاً من لهجة الأسرة والعشيرة أو الحي ولهجة المدينة والريف والبدو، ولهجة السهول والوديان والجبال والمناطق الحارة والباردة والمعتدلة، وكذلك للغة أقارب مثل اللغات التي تمتلك قواعد نحوية وصرفية ومفردات متشابهة كالمجموعات الهندو أوروبية والسامية.
اللغة الكردية:
تشكلت جذور اللغة الكردية من لهجات الأقوام الزاغروسية وأقوام سوبارتو )سكان كردستان القدماء(، خصوصاً بعد أن أنشأت تلك الأقوام كيانات سياسية مستقلة لأن الكيان السياسي يساعد على تطوير وتكامل اللغة، فقد أسس الكوتيون دولة عظمى في جنوب ميزوبوتاميا بعد قضائهم على الدولة الأكادية، وفي ظل الكوتيين تأسست دولة خمازي اللوللوبية ودولة أوركيش الخورية في الألف الثالث قبل الميلاد، وفي بداية الألف الثاني قبل الميلاد شكلت الموجات الآرية الوافدة مع الكاشيين دولة كاردونياش في بابل، والقبائل الميتانية الآرية شكلت مع الخوريين دولة ميتاني عاصمتها واشوكاني، وفي الألف الأول قبل الميلاد تشكلت الامبراطورية الميدية العظمى بعد القضاء على الدولة الآشورية وإنهاء الكيانات الصغيرة التابعة مثل دولة الماننا وميتانيا وأورارتو.
فقد أخذت اللغة الكردية من لغات تلك الأقوام عدداً من المفردات والمصطلحات وخصوصاً ما يتعلق بالأساطير والمعتقدات الدينية ونظام الحكم والزراعة، واستوعبت اللغات الخورية والمهرانية ) الكوتية واللوللوبية( والكاشية والميدية والأورارتية بعد طغيان اللهجات الهندو آرية عليهم، ودعيت اللغة الكردية بالكورمانجية لدى ابناء الأمة الكردية في العقود الأخيرة من الألف الأول قبل الميلاد بعد تأسيس تحالف العشائر الكورتية بتأثير اللغة البهلوية )الفيلية( التي طورت أيضا اللغتين البارثية والساسانية، وبدورها تطورت اللغة الكردية ضمن إطار اللغة الميدية.
=KTML_Bold=لغات الشرق الادنى القديم:=KTML_End=
هي مجموعة اللغات التي نطقت بها شعوب ميزوبوتاميا وجبال كردستان وأهمها:
-1 السومرية: التي تحدثت بها شعوب جنوب ميزوبوتاميا وخلقت تراثاً غنياً من النصوص المدونة بالخط المسماري، واستمرت حتى مطلع العصر الميلادي.
-2 المهرانية: لغة الشعوب الزاغروسية من اللولوبيين والكوتيين، تركت وراءها بعض الأسماء الجغرافية وأسماء الأشخاص وألقاب الملوك وبعض المفردات، لكنها بقيت شفهية حتى النصف الأخير من الألف الأول قبل الميلاد.
-3 الخورية: لغة الشعوب السوبارية )كردستان(، خلفت وراءها تراثاً هائلاً من النصوص الدينية والأدبية وجدت في كركوك وأوغاريت وخاتوشا, وقد استوعبت المفردات السومرية من خلال اللغات الزاغروسية، وكانت المقدمة الأولى لظهور اللغة الكردية إضافة إلى اللغة الهندو آرية.
وإضافة إلى اللغات القديمة الثلاثة أعلاه هناك مجموعتين
=KTML_Bold=لغويتين أساسيتين هما:=KTML_End=
-1 المجموعة السامية: وتقسم إلى قسمين شمالي وجنوبي
أ – القسم الشمالي بدوره إلى فرعين:
شرقي: وتضم الأكادية التي شملت الآشورية والبابلية )الكلدانية( .
غربي: وتضم الفينيقية, العبرية, الآرامية والأوغاريتية.
ب- القسم الجنوبي: ويضم اللغة العربية وبعض لغات أهل الحبشة.
-2 اللغات الهندو أوروبية:
أسرة لغوية شهيرة نطقت بلغاتها أمم قديمة كالطبقة الأرستقراطية الكاشية والميتانية والشعوب الإيرانية واليونان والرومان وأمم معاصرة مثل الكرد والفرس والأرمن وغيرهم….. وكانت عبارة عن لهجات منحدرة من اللغة الأم, تكلمت بها مجموعات من البدو الرحل كانوا يتجولون في جنوب روسيا ومنها انتشروا في البلاد الواقعة بين الهند وأوروبا, وانقسمت إلى شعبتين غربية وشرقية.
الشعبة الغربية: تحركت حول البحر الأسود من الشمال وعمت القارة الأوربية والبلقان وعبرت فرعاً منهم مضيق البوسفور إلى آسيا الصغرى وشكلت شعوبها اللغات التالية:
-1 الأناضولية التي خرجت منها الحثية ومجموعة لهجات خلفت مجموعها اللغة الليدية .
-2 اليونانية.
-3 اللاتينية وتفرعت منها الإيطالية والفرنسية والإسبانية.
-4 الجرمانية وتفرعت منها الألمانية والهولندية والإنكليزية.
-5 السلتية وتفرعت منها الإيرلندية والويلزية.
-5 البلطيقية وتفرعت منها اللاتفية واللتوانية .
-7 السلافية وتفرعت منها الروسية والتشيكية والبولونية و الأوكرانية والصربية والكرواتية والبلغارية .
-8 الأرمنية.
-9 الألبانية.
ب- الشعبة الشرقية: أقدم فروعها هي الهندو آرية التي مرت بثلاث مراحل تاريخية:
-1 القديمة: تعود إلى النصف الأول من الألف الثاني قبل الميلاد و تضم اللغة الميتانية ، ولغة الطبقة الحاكمة الكاشية .
-2 الوسطى: تعود إلى بداية الألف الأول قبل الميلاد وتضم اللغات: السنسكريتية والآفستية والميدية والهخامنشية والسكيتية والفهلوية )الساسانية والفرثية( ومن آثارها كتاب آفيستا المقدس وكتابات بهستون وبرسبوليس، وكذلك اللغة السنسكريتية )لغة الهندوس القديمة( التي خلفت ) الفيدات ( وهي الأناشيد الدينية القديمة .
-3 الحديثة: من الفهلوية والميدية تمخضت عنهما الكردية, وكذلك الفارسية والطاليشية والبلوشية والبشتونية )الأفغانية( والطاجيكية والأوستية. وخلفت السنسكريتية في جنوب الهند اللغة الهندية )الهند الرسمية( والأوردية )باكستان الرسمية( والسنهالية )سيريلانكا الرسمية( إضافة إلى الكوجاراتية )اقليم في الهند تقيم فيها طائفة زرادشتية( والمارتية والكونكانية…وفي شرق الهند اللغة البنجابية والبهارية والهندية والسندية والدارديكية. وقد قسم بعض اللغويين المجموعات الهندو أوربية على أساس الفارق بين حرفي S ,K مثل ساتيم و كنتوم بمعنى ) 100 (، في السنسكريتية ساتام، والآفستية ساتيم والهندية الآرية سات، والسلافية ستو وفي الكردية سات، وكذلك الفارق بين حرفي S , H مثلdeh )كردي( ، das )أرمني( بمعنى عشرة، زرانيا )آفستية( تصبح هرانيا )سنسكريتية( وفي الكردية )زير( بمعنى الذهب، ماسي )كردية( تصبح ماهي )فارسية(.
=KTML_Bold=جذور اللغة الكردية=KTML_End=
-1 اللغة السومرية:
تطورت السومرية من لهجات المستوطنات الزراعية في شمال ميزوبوتاميا من العصر النيوليتي )تل حلف- تل عبيد( وانتشرت في جنوب ميزوبوتاميا منذ الألف الخامسة قبل الميلاد، ولا تنتمي إلى أية أسرة لغوية معروفة، حيث تطورت لهجاتها من لسان العشيرة إلى لسان الأشراف ورجال الدين والبحارة، ثم أثرت على ألسنة جيرانها من الأكاديين والعيلاميين والخوريين، واستوعبت مفرداتها، ومن ثم دخلت مفرداتها إلى اللغات الزاغروسية والهندو أوربية، وأخيراً تركت مفرداتها في الكردية والفارسية والعربية.
وفي التدوين بدأت بالكتابة التصويرية حيث كل رسم تعبر عن كلمة واحدة، ثم تطورت إلى رموز لتغدو كل رمز تعبر عن مقطع واحد مثل: gu السومرية أصبحتgot في الكردية و guft في الفارسية بمعنى )القول(، و) )a السومرية أصبحت av-aw في الكردية و ab في الفارسية بمعنى الماء. ثم أصبحت الكلمة تتشكل من مقطعين مثل: ga-mês وفي الكردية ga-mêş )جاموس(، ومن ثلاث مقاطع مثل: pa-bil-ga وفي الكردية ba-pî-ra بمعنى الجد.
ومع تطور اللغة أصبحت عدة مقاطع تتشكل منها معنى جديداً ولا يجوز تجزئة المقاطع مثل: Dumo-sag طفل + رأس تعني الطفل البكرKal-zu كبير + معرفة تعني حكيم حيث zu جذر كلمة المعرفة ومنها zanînDumo-nêta طفل + ذكر تعني ولد وفي الكرديةnêr ذكرDumo-mî طفل + أنثى تعني بنت وفي الكرديةmê أنثى علامة الجمع السومرية تتم بتكرار الكلمة مثل: lu رجل تصبح lulu رجال، kur جبل تصبح kurkur جبال، ونجد نفسها في الكردية بعض الأحيان مثل: pir كثير تصبح pirpir كثير جدا.
-2 اللغة الخورية:
انتشرت الخورية مع بداية عصر التدوين في الألف الثاني قبل الميلاد في عموم كردستان وأطرافها ومستوطناتها المنتشرة من جبال زاغروس حتى بلاد الشام والبحر المتوسط اعتبارا من عهد الملك تيش اتل 2045 – 2037 ق.م، وبشكل خاص في نوزي )كركوك(، مثلث الخابور، قرقميش، حلب، كيزوفتنا )أضنة(، خاتوشا )بوغازكوي(، أوغاريت وتل العمارنة بمصر، حيث تركت نصوصا قيمة في أرشيفات تلك المدن.
الخورية لغة متكاملة ذو بناء قاعدي مستقل من خلال السابقات واللاحقات مثل:
Êş — Orkêş )يعتقد أصلها خوركيش كنية الخوريين القومية(، Tugrêş )مقاطعة خورية(.
Şîn — بمعن الأخ يرد في ألقاب الملوك: أتل شين، آري شين، آكيب شين، بوهي شين.
Arî — Arrepxa-arî )أربخيٌ- من أربخا(، وترد في الكردية بنفس الشكل:
Kurdew-arî )انتماء للكرد(، Koçew-arî )انتماء للبداوة(.
Xe,Xî )إنتساب لقوم(— Kardoxî )كردي( ،Xurroxe )خوري(.
Atî )إنتساب إثني( — Lullob-atî )اللولوبية( ،Kurd-atî )الكردية(.
Ay — Att-ay )الأب(، All-ay )الأم(، من Ate أب، Ale أم.
ونشير إلى أن الجملة في الخورية تبدأ بالفاعل كما في الكردية.
-3 اللغة الميتانية:
لغة الشعب الميتاني )الفرسان( التي تنتمي إلى المجموعات الهندو آرية التي دخلت كردستان منذ بداية الألف الثاني قبل الميلاد وشكلت دولة كاردونياش في بابل، والإمبراطورية الميتا- خورية التي شملت كردستان وبلاد الشام وجزءاً من آسيا الصغرى، وكانت عاصمتها واشوكاني، وقد عثر علماء الآثار على وثائق ونصوص تخص اللغة الميتانية في كل من نوزي )كركوك(، خاتوشّا )بوغازكوي- قرب أنقره(، أوغاريت )رأس شمرا- سوريا(، ألالاخ )تل العطشانة- على نهر العاصي( وتل العمارنة بمصر، في خاتوشا عثر الآثاري التشيكي هروزني عل نص ميتاني طويل وغني بالمفردات دونه مربي الخيول الميتاني كيككولي تخص ترويض وتدريب وتنظيف وتعليف الخيول نورد منها:
Eyka wertanna )دورة أولى(، في الكردية Yek،werdan، Têra )ثالثة(، Penza )خامسة(، Sewtta )سابعة(، Na )تاسعة(، Aswa Aspa )حصان( ومنها Aswa-sanî في الكردية Aspa zan )مربي الخيول(،Meytan )الكنية الإثنية وتعني ساحة الحرب أو السباق( تصبح في الكردية Meydan ، و Mişte في الكردية Mijde Mizgîn )بشرى(.
وفي نصوص نوزي عثر على أسماء من قبيل Kurtî waje تقابلها في الكردية Gorde waje وتعني )الكلمة المجيدة(، كما عثر على لاحقات مثل: attî)) Maryattî في الكردية Piyawattî )رجولة( و ) Nî) Maryanî تصبح Mêranî )شهم( و Mêr التي أخذ منها العرب كلمة الأمير، وكذلك Asowanî وتصبح Aspawanî )حياة الفروسية(.
4-اللغة الخلدية:
دعيت بالخلدية والشعب الخلدي نسبة إلى الإله )خلدي( الذي اعتنقه شعب كردستان الوسطى والشمالية في النصف الأول من الألف الأول قبل الميلاد، كما دعيت وطنهم باسم )بياينيا( ونائيري في حين سماهم الآشوريون )أورارتو( ولم يرد مصطلح أورارتو في أي نص خلدي، لكن المستشرقينتعمدوا استعمال مصطلح أورارتو لأسباب سياسية، وكانت تقع بين البحيرات الأربع )وان، جيلدر، سيفان وأورميا( عاصمتها توشبا )قرب وان(، انضمت إلى المملكة الميدية عام 585 ق.م، واللغة الخلدية لهجة متطورة عن الخورية، وأن أكثر من 25 % من المفردات والمصطلحات خورية، وكذلك البناء القاعدي والسابقات واللاحقات متشابهة، وقد سبقت الخلدية ظهور اللغة الكردية.
ونعرض بعض المفردات خلدية المنحدرة عن الخورية مثل:
Marî- manu- pişuşe- haş- ate- aş- ar
وفي الخورية: .ass-ar- maryanî-mann-pis-haj-attay وتعني في العربية )رجولة- بقاء- فرح- سماع- أب- جلوس- عطاء(.
وكذلك Ardîşe )قوة(، du )عمل(، Îştî )هاجم(، Ge )مكان(، Patar )مدينة(، Pili )قنال(، Şali )سنة(، Şerî )تفرع(.
-5 اللغة الميدية:
تضم لهجات مجموعة من القبائل انتشرت في الجنوب والغرب من بحر قزوين، كان أهمها لهجة قبيلة الزاغورتيين )قاطعي الصخور( وسميت جبال زاغروس باسمهم، ومع تأسيس الدولة المادية على يد خشتريت بدأت اللغة المادية بالتكامل في مركزها إكبتانا ويعتقد أنها اكتملت مع سقوط نينوى ونشوء الإمبراطورية المادية، ولكننا لا نملك الأدلة الكافية، ومع انقلاب كورش وانتقال السلطة إلى الأخمينيين أورثت المادية عدد هائلا من المفردات والمصطلحات التي تخص التنظيم الإداري والعسكري في الحكومة الجديدة، كما شوهدت مفردات مادية في الكتب اليونانية ومنها كتاب تاريخ هيرودوت، ونورد بعضا منها:
Dehyawko )صاحب القرية(، Ganzabara )التنظيم الإداري(، Prozana )مؤن(، Xeşterît )ملك(، Azate )طبقة الأحرار(، Sore )القوة(، Vîspotre )الرئاسة(،Sata-Patî )قائد مائة جندي(، Martiya )رجولة من مرد، مردانة(Tîgran )سهم مع علامة الجمع ,( Dayna an)دين(، Pîrdos )فردوس(.
كما اكتشف نقش كتابي عام 1936 م مدون على جدار كنيسة أرّانية بلغة الماد مع ترجمتها الفارسية واليونانية والسريانية والجيورجية والعربية والتركية تعود إلى القرون المسيحية الأولى
Paqij xwedê Paqij zehm Paqij vê merg ku« .»hate xaçe Şukurme Rehmete me «قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت، لقد جاءنا الصليب، إرحمنا »
-6 اللغة الآفستية:
سميت بالآفستية نسبة إلى آفستا المقدس، وهي لغة إيرانية ولهجة قبيلة الموكَ الميدية التي ينتمي إليها النبي زرادشت ودون بلغتها أقواله وأناشيده كما دون القرآن الكريم بلهجة قريش التي ينتمي إليها محمد )ص(، وانتشرت الآفستية مع انتشار الزرادشتية في بكتيريا )بخارى( ثم عمت بلاد الماد وأغلب بلدان آسيا الوسطى وخاصة في عهد الدولة الأخمينية ووصلت أيضا إلى اقليم كوجارات الهندية لوجود طائفة من معتنقيها هناك إلى اليوم، لكنها تحجمت مع قدوم حملة الإسكندر المكدوني الذي جمع نسخ الآفستا وحرقها، ونشر اللغة والثقافة الهللينية، ومع قيام الدولة الساسانية أمر أردشير بجمع النصوص الآفستية وترجمتها إلى البهلوية باستثناء قسم الكاثات التي بقيت آفستية لأنها من أقوال زرادشت نفسه، ونعرض بعض المفردات الآفستية للدلالة على قربها من اللغات التي تعتبر منابع اللغة الكردية.
Pitar, Matar, Bratar,Sarah, Pade,Zast, ) Buze, Ap, zraye, Bar, Dar, Das )أب، أم، أخ، رأس، قدم، يد، عنزة، ماء، بحر، حمل، صاحب، عشرة(. ونشير أن اللغة السنسكريتية أصل اللغات الهندية، وهي توأم الآفستية وبها دونت الأناشيد الفيدية )ريكفيدا( وبنهما تشابه كبير.
-7 اللغة الفهلوية:
تعتبر الفهلوية )البهلوية، البهلية( من أغنى اللغات الإيرانية والأوسع انتشارا اعتبارا من القرن الثالث قبل الميلاد وحتى ظهور العصر الإسلامي، وخلفت عددا كبيرا من المصادر الكتابية القيمة شكلت مكتبة نفيسة ومرجعية ثقافية ولغوية للغة الكردية والمجتمع الكردستاني، بدءاً من زند آفيستا )وتعني ترجمة آفستا حيث كانت البهلوية اللغة الرسمية للدولة الساسانية وبعد قضاء أردشير على خصمه أردوان الخامس الفرثي عام 226 م أمر بجمع النصوص المتبقية من آفستا بعد تعرضها للحرق من قبل الإسكندر المكدوني(، ونصوص وأقوال النبي ماني، ومخطوطات تحوي أشعار غزلية مانوية لها قيمة أدبية وتاريخية، إضافة إلى: ألف ليلة وليلة، كليلة ودمنة، السندباد البحري، الشترنجنامة، آييننامة، خداينامة، كارنامة )سيرة أعمال أردشير(.
وإلى جانب الكتب النفيسة خلفت البهلوية مخطوطات ذات قيمة تراثية في منطقة هورامان داخل كهف في جبل كوهي سالان عام 1909 م دعيت )وثائق هورامان( ضاعت أغلبها وصلت ثلاثة منها فقط إلى أيدي العلماء، تعتبر أقدم الوثائق في تاريخ تدوين اللغة الكردية، تعود إحداها إلى عام 88 ق.م والثانية عام 22 ق.م والثالثة لعام 11 ق.م، كتبت بالألفباء الآرامي المربع الذي استعمله يهود بابل يتضمن مفردات كردية بحتة إلى جانب بعض المفردات الآرامية، حيث كانت الآرامية وقتئذ لغة دبلوماسية منتشرة، وتحتوي الوثائق على عقود تجارية تخص البيع والشراء، دونت على مادة الرق مثل مخطوطات آفيستا، ويستشف فيها على تأثيرات الثقافة اليونانية والبهلوية الفرثية على اللغة الكردية في مراحله المبكرة.
ونشير إلى ما كتبه يوسف هامر سكرتير السفارة البريطانية في استانبول في القرن التاسع عشر الميلادي والكاتب العثماني المشهور حاجي خليفة المعروف بالجلبي حول الكتاب القيم الذي كتبه أحمد بن أبوبكر بن وحشية النبطي الكلداني تحت اسم «شوق المستهام في معرفة رموز الأقلام » والذي كان كاتبا للخليفة الأموي عبدالملك بن مروان الذي ولد من أم كردية، ومن أشهر المترجمين لدى الخليفة, وكونه كلداني والكلدان أحد شرائح المجتمع الكردستاني المسيحي فمن المؤكد أنه كان يجيد الكردية، يذكر ابن وحشية في كتابه أن «الكرد يدعون بأنهم يمتلكون كتاب آدم في علم الزراعة ويمتلكون الكتب السبعة التي نزلت من السماء قبل الطوفان، وهم أصحاب فن السحر والطلاسم، وأنهم أحفاد بينو شاد وماسي السوراتي اللذان وضعا الألفباء والخطوط الكتابية الكردية، ودونا بهما جميع العلوم والفنون الكردية » ويضيف بأنه رأى في بغداد ثلاثين كتابا من ذاك الخط، وانه يمتلك في مكتبته بالشام كتابين، أحدهما في زراعة الكرمة والثاني في علل المياه وكيفية استخراجها، «وترجمتها من لسان الأكراد إلى لسان العرب لينتفع به أبناء البشر » ، وأن الكرد كانوا ينافسون الكلدان في جميع العلوم ويتفوقون عليهم في الزراعة وعلى حد قول رجال الدين بأنه ورد في حديث نبوي: «لو تعلق العلم بأبواب السماء لناله شعب من فارس » ويفسر بأنهم «الشعب الكردي »، وكان يعتقد حتى وقت قريب بأن رباعيات بابا طاهر الهمذاني التي تعود إلى القرن العاشر الميلادي أقدم القصائد الكردية وأقدم نص تراثي كردي، لكن مكتشفات هورامان والدعاء الكنسي في أرّان وكتابات ابن وحشية تفيد بأن اللغة الكردية تكاملت مع حلول العصر الميلادي.
وأخيرا يمكن أن نقول بأن اللغة الكردية تطورت عل أرضية اللغات الزاغروسية والسومرية والسوبارية وفي محيط اللغات الهندو آرية خاصة الميدية ومن ثم استوعبت البهلية، وبها تكاملت الكردية مع حلول العصر الميلادي وقد خلفت البهلية اللهجة الفيلية التي تقوقعت بسبب الضغط السياسي والمذهبي وغدت في الوقت الحاضر لهجة من اللهجات الكردية.[1]
Ev babet bi zimana (عربي - Arabic) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 1,308 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي - Arabic | https://dengekurdistan.net/ - 14-06-2023
Gotarên Girêdayî: 49
Dîrok & bûyer
Jiyaname
Kurtelêkolîn
Pirtûkxane
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Dîroka weşanê: 30-10-2018 (6 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 14-06-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Hawrê Baxewan ) ve li ser 19-06-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hawrê Baxewan ) ve li ser 14-06-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,308 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Erdal Kaya
Kurtelêkolîn
Şîdeta zayendî weke têkbirina namûs û şerefa gelê Êzidî ji aliyê terorîstên DAIŞ’ê ve
Kurtelêkolîn
Nifûsa êzîdî ji biryara bidawîkirina mîsyona UNITAD li Iraqê bi fikar e
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Trajediya windakirina jinên Êzidî metirsîdar e
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Kurtelêkolîn
Rewşa dijwar a perwerdeyê di nav kêmîneya êzîdî ya Şengalê de
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Kurtelêkolîn
Hêza muzîkê: Erica Rumbley ya fêr penaberên êzîdî yên li Greeciê dike
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ

Rast
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
10-09-2022
Burhan Sönmez
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  534,254
Wêne
  108,844
Pirtûk PDF
  20,113
Faylên peywendîdar
  102,682
Video
  1,493
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,379
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,562
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
30,001
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,524
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,463
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
40,987
Pend û gotin 
25,031
Kurtelêkolîn 
5,047
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,244
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
31,032
MP4 
2,456
IMG 
199,128
∑   Hemû bi hev re 
232,939
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Erdal Kaya
Kurtelêkolîn
Şîdeta zayendî weke têkbirina namûs û şerefa gelê Êzidî ji aliyê terorîstên DAIŞ’ê ve
Kurtelêkolîn
Nifûsa êzîdî ji biryara bidawîkirina mîsyona UNITAD li Iraqê bi fikar e
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
Trajediya windakirina jinên Êzidî metirsîdar e
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Kurtelêkolîn
Rewşa dijwar a perwerdeyê di nav kêmîneya êzîdî ya Şengalê de
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Kurtelêkolîn
Hêza muzîkê: Erica Rumbley ya fêr penaberên êzîdî yên li Greeciê dike
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Dosya
Enfalkirî - Zayend - Nêr Enfalkirî - Netewe - Kurd Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Kurtelêkolîn - Welat- Herêm - Başûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Enfalkirî - Cureyên Kes - Çalakwanê siyasî Enfalkirî - Cureyên Kes - Enfakirin Enfalkirî - Cureyên Kes - Qurbaniyên Enfalê

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.937 çirke!