المکتبة المکتبة
البحث
  

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث


بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقيماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
Dark Mode
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقيماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقيماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
فيديو
فلاح مصري يتحدث اللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
فلاح مصري يحييكم باللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
مصطفي بارازاني الزعيم الخالد للأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
أكبر وأقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
عشيرة بارزاني أقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اسماء عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
سعید بیران بطل من الأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد من هم وما هو أصل الأكراد وأين يسكنون
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد في مصر، كيف جاء الكرد إلى مصر؟
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اجمل اسماء بنات كوردیة و معنا
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
أحصاء
السجلات
  532,069
الصور
  113,335
الکتب PDF
  20,690
الملفات ذات الصلة
  109,251
فيديو
  1,729
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,214
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,417
عربي - Arabic 
32,839
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,354
فارسی - Farsi 
11,710
English - English 
7,828
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
14,282
السيرة الذاتية 
4,977
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,763
المکتبة 
2,498
وثائق 
885
صور وتعریف 
279
فيديو 
62
المواقع الأثریة 
61
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
518
PDF 
32,577
MP4 
2,881
IMG 
208,789
∑   المجموع 
244,765
البحث عن المحتوى
المکتبة
اغد و دیمقراطي وحرمان شعب ح...
المواقع الأثریة
متحف الموصل
بحوث قصیرة
قوات الدفاع الشعبي تكشف سجل...
بحوث قصیرة
ريمة محمود: على النساء الاس...
بحوث قصیرة
النباتات الجبلية تواجه خطر ...
اللغة الكردية ... تطور بعد القمع وسياسات الصهر - 2
يُتيحُ كورديبيديا (حق الوصول الى المعلومة العامة) لكل انسانٍ كوردي.
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: عربي - Arabic
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

اللغة الكردية ... تطور بعد القمع وسياسات الصهر

اللغة الكردية ... تطور بعد القمع وسياسات الصهر
=KTML_Bold=اللغة الكردية ... تطور بعد القمع وسياسات الصهر - 2=KTML_End=
ريزان حسن
انتهت الحرب العالمية الأولى بانهيار الدولة العثمانية, ووقعت سوريا تحت الانتداب الفرنسي, ورغم حصول الكرد على هامش من الحرية والقدرة على الكتابة والنشر, إلا أنه سرعان ما عادت القيود والضغوطات تُفرض على اللغة الكردية عقب إعلان الاستقلال.
قيود على اللغة الكردية بعد استقلال سوريا
في الجزء الأول من ملفنا تطرقنا إلى مراحل تطور اللغة الكردية عبر التاريخ بشكل موجز, وسنتحدث في هذا الجزء عن تطور اللغة الكردية في سوريا عقب انتهاء الحرب العالمية الأولى في ظل الانتداب الفرنسي وإعلان استقلال سوريا إلى بداية الأزمة السورية عام 2011.
سياسات ممنهجة بحق الكرد منذ اتفاقية سايكس بيكو
بعد اتفاقية سايكس بيكو السرية عام 1916 بين فرنسا وبريطانيا, قُسمت كردستان إلى أربعة أجزاء, مما وزع الكرد بين أربع دول فيها جماعات عرقية مختلفة وذات لغات مختلفة وهي اللغة العربية في العراق وسوريا, والفارسية في إيران والتركية في تركيا. وما هدد اللغة الكردية أكثر هي محاولات الأنظمة الحاكمة لهذه الدول في صهر المجتمع الكردي في مجتمعاتها عبر سياسات تعريب وتفريس وتتريك ممنهجة.
وحرمت الأنظمة الحاكمة عبر حكوماتها المتعاقبة، الكرد من حق التعليم باللغة الأم, لهذا بقيت اللغة الكردية في إطار التداول شفهياً, رغم محاولات المثقفين الكرد تطويرها والحفاظ عليها وتدريسها سراً.
كما أسلفنا الذكر فإن أول أبجدية باللغة الكردية اللاتينية كتبها الأمير جلادت بدرخان في العام 1924, وفي العام 1932 أصدر بدرخان أول صحيفة كردية في دمشق, بالحروف اللاتينية وكانت تدعى (هاوار), ومع أن المجلة توقفت عن الصدور عام 1935، إلا أنها بدأت تصدر مرة أخرى عام 1941 خلال الحرب العالمية الثانية.
وظهرت خلال مرحلة الانتداب الفرنسي وسائل إعلامية أخرى صادرة باللغة الكردية، من بينها مجلة روناهي Ronahî التي صدرت في دمشق في الفترة ما بين 1942-1945, كما أصدر كاميران بدرخان جريدتين في بيروت RojaNû بين أعوام 1943-1946, وجريدة Stêr بين أعوام 1943- 1945.
حظر اللغة الكردية منذ استقلال سوريا
اقتدى الكرد بالأسرة البدرخانية في كل من سوريا وتركيا, رغم أن الكتابة باللغة الكردية في وقت الانتداب الفرنسي لم تكن محظورة، إلا أنها لم تكن تدرّس في المدارس, والعديد من الأعمال الأدبية كُتبت ونُشرت أثناء الانتداب في كل من سوريا ولبنان.
لكن وبعد خروج الفرنسيين دون أن يحصل الكرد على أية ضمانات لحقوقهم عام 1946, وبناء الدولة القومية في سوريا، عاد الحظر مجدداً على اللغة الكردية, ليس هذا فحسب، بل زاد الضغط على الكرد كثيراً إذ تم إخراج الكرد من قائمة المواطنين السوريين، وتم تجريدهم من حق المواطنة عبر إحصاء 1962 وفُرض عليهم مشروع الحزام العربي, وكل هذا في إطار سياسات تعريب المجتمع الكردي وصهره في بوتقة العربية.
وفي هذا السياق يقول الدكتور في اللغة الكردية برزو محمود: منذ انتشار الفكر القومي في سوريا, ازدادت الضغوطات على الكرد, وفي ظل الحكومات الشوفينية, كان حيازة كتاب بالكردية تهمة يدخل صاحبها السجن, وهذا بهدف نسيان اللغة الأم, مؤكداً أن أي لغة لا يتم تدريسها تبقى قاصرة.
ومن بين أهم مؤلفات خمسينيات القرن الماضي كتاب قواعد اللغة الكردية للكاتب رشيد كرد وفي العام 1955 أسس أوصمان صبري مع مجموعة من الأصدقاء جمعية إحياء الثقافة الكردية/ Komela Vejîna Çanda Kurdî في العاصمة دمشق, بهدف تعليم الكرد القراءة والكتابة.
وفي العام 1957 تأسس أول حزب كردي في سوريا بشكل سري الحزب الديمقراطي الكردستاني, وكان ينشر جريدة دورية باللغة الكردية، والحروف اللاتينية سميت Dengê Kurd وكانت تنشر مقالات سياسية, واستمرت بالنشر باللغة الكردية حتى حدوث انشقاق الحزب عام 1965.
وخلال أعوام الستينات والسبعينات لم يُنشر سوى كتابين فقط باللغة الكردية في بيروت, بسبب القمع والمنع في سوريا, إذ كان الكتاب ينشرون كتبهم بأسماء مستعارة، وكان الكتاب الأول لمؤلفه أكرم جميل باشا والثاني للشاعر جكرخوين.
ويرى الدكتور محمود أن الحركة الكردية كانت ضعيفة, ولم تكن قادرة على فعل شيء في وجه حكومات شوفينية, ولم تكن ظاهرة التعلم بالحروف اللاتينية موجودة قبل بدايات الثمانينات.
سياسات التعريب
في نيسان/أبريل عام 1962 وفي إطار استمرار سياسات التعريب, وتعزيز القومية العربية أجرت حكومة الرئيس السوري ناظم القدسي إحصاء لمناطق الجزيرة ذات الغالبية الكردية، والذي بموجبه تم تجريد نحو 120,000 شخص من حق المواطنة, ليصبحوا أجانب, وبهذا حُرموا من حقوق كثيرة بما فيها تسجيل الممتلكات باسمهم والحصول على أوراق ثبوتيه للزواج وإكمال دراستهم, كما بات أولادهم بدون جنسية (مكتومين).
وفي العام 1963 استولى نظام البعث على الحكم في سوريا، ليواصل سياسات التعريب عبر مشروع الحزام العربي الذي طرحة رئيس شعبة الأمن السياسي في الحسكة المدعو محمد طالب هلال, وكان الهدف منه التضييق على الكرد وترحيلهم من مناطقهم, ومنعهم من التعلم بلغتهم, في وقت كان مسموحاً للآشوريين والأرمن فتح مدارس خاصة وجمعيات ثقافية.
وكانت سياسات حزب البعث حيال الكرد واللغة الكردية نموذجاً للإبادة الثقافية, فكان يمنع تسجيل الأطفال بأسماء كردية, ويواصل تعريب أسماء المناطق الكردية, ومنع التحدث والكتابة باللغة الكردية, حتى أنه وفي العام 1988 صدر قانون بتحديد يوم 21 آذار كعيد للأم وذلك لمنع الكرد من الاحتفال بعيد نوروز المصادف في التاريخ ذاته.
إصدارات قليلة ودور محدود
وفي ظل ظروف القمع تلك كانت مجلة Agahî تصدر سنوياً بشكل نسخي من قبل ملا حسن كرد حسن هشيار وعلى حسابه الخاص لمدة 19 سنة منذ عام 1966 ولغاية عام 1984.
وكذلك صدرت مجلة Gulistan الأدبية وكانت تصدر بشكل نسخي ورئيس تحريرها الشاعر جكرخوين, وفي عام 1979 صدرت مجلة Gelawêj, وكانت بأعداد قليلة, حسب وصف الدكتور محمود, ولكن رغم هذا لا يمكن مقارنة تأثيرها مع ما حققه هاوار.
كما صدرت في تلك الفترة مجموعة من الدوريات من قبل الأحزاب السياسية Stêr بين 1983-1993, وXunav بين 1986-1995, و Roj و Newroz عام 1995.
كما أن أول دورية مستقلة صدرت في سوريا كانت Gurzek Gul في الأعوام 1989-1992, وكانت هناك دوريات أدبية ثقافية مثل Zanîn بين أعوام 1991 – 1997، Aso عام 1992، Pirs عام 1993،Hêvî عام 1993، Delav عام 1995، Xwendevan عام 1995.
وظل تأثير هذه المجلات الصادرة محدوداً بسبب السياسات المطبقة في سوريا بحق الكرد، والسرية في نشر هذه المجلات والدوريات وعدم وصولها إلى أيدي الجميع.
استمرار الحظر على اللغة
ومع ازدياد خلافات البعث في سوريا مع البعث في العراق والحكومة التركية، تم تخفيف الضغط على الشعب الكردي بشكل خفيف جداً، مع بقاء الحظر على الكتابة والنشر باللغة الكردية, وخاصة بعد اندلاع الخلافات في سوريا بين الحكومة والإخوان المسلمين عام 1976, واستمر الوضع على حاله حتى وقت انهيار الاتحاد السوفياتي بداية التسعينات.
وفي هذا السياق يقول الدكتور برزو محمود إن ضغوطات حزب البعث استمرت, مع غض البصر قليلاً عن بعض الأمور, ولكن لم تتطور اللغة الكردية في هذه الفترة لعدة أسباب من بينها أن الطبقة المثقفة لم تقم بواجبها كما ينبغي, والكتابة بالكردية لم تكن من منطلق قومي, كما أن بعض الكتاب كانوا يبحثون عن الشهرة أكثر من سعيهم إلى تطوير اللغة.
تطورات إقليمية ودولية انعكست على وضع الكرد في سوريا
في ثمانينيات القرن الماضي عاد الكثير من المثقفين الكرد إلى سوريا، بعد أن أكملوا تعليمهم في الدول الغربية, وفي تلك الدول افتتح عدد كبير من المعاهد التي اهتمت باللغة الكردية بجهود المثقفين الكرد، وأولها المعهد الكردي في باريس عام 1983, ومع عودة المثقفين الكرد ازداد اهتمامهم باللغة الكردية.
وفي مطلع التسعينات ازداد عدد الكتّاب باللغة الكردية ويعدّ العقد الأكثر إنتاجاً للكتب والمنشورات, ويعود هذا لتطور الحركة السياسية في باكور وباشور وروج آفا.
وفي نهاية التسعينات وفي أعقاب توتر العلاقات ما بين تركيا وسوريا وإذعان الأخيرة للأولى وتوقيع اتفاقية أضنة الأمنية التي تستهدف الكرد أساساً, ازدادت الضغوطات على الكرد بشكل كبير وبدأت أجهزة الأمن السورية تلاحق قيادات الأحزاب والمثقفين الكرد, وفرضت قيود شديدة على اللغة الكردية.
ومع وفاة حافظ الأسد وتولي بشار الأسد الحكم في سوريا عام 2000 لم يتغير شيء فيما يخص الوضع بالنسبة للكرد, واستمرت سياسات صهر المجتمع الكردي وواصلت أجهزة الأمن السورية ملاحقة المثقفين الكرد, ومنع النشر, وهنا تجدر الإشارة إلى أن جميع دور النشر كانت موجودة في دمشق وحلب ولم يكن هناك أي دار نشر في مناطق روج آفا.
سياسات القمع في عهد الأسد الابن
وفي العام 2001 صدر قانون الطباعة والنشر، الذي ينص على أن أصحاب دور النشر ملزمون بتقديم مخطط عن كل منشوراتهم وعددها, كما أن عليهم تقديم نسخة منها إلى وزارة الإعلام، وتحمل معلومات عن الكاتب والمؤلف والمترجم، وكل ناشر يرغب بالطباعة عليه الحصول على ترخيص من وزارة الإعلام, وعادة لم تكن توافق الوزارة على نشر الكتب الكردية بحجة أن الكتاب غير صالح للنشر، أو أنهم لا يملكون خبرة في اللغة الكردية، وسمحت لطباعة عدة كتب فقط بالكردية وهي للأطفال وعن الفلكلور الكردي, لهذا كان الكتّاب الكرد يلجئون إلى الطباعة بشكل سري.
وعقب سقوط نظام صدام حسين في العراق 2003, عمل نظام البعث في سوريا على إثارة النعرات بين الكرد والعرب في روج آفا, وفي آذار/مارس 2004 جاءت انتفاضة قامشلو, ومع الانتفاضة ازدادت عمليات القمع بحق الشعب الكردي, حتى أن السلطات الأمنية بدأت بتفتيش منازل المدنيين بحثاً عن أي منشورات ومطبوعات باللغة الكردية, ويقول بعض الكتاب إن قوات الأمن السورية شددت من مراقبتها لأصحاب دور النشر, حتى الذين كانوا يقبلون النشر في السابق بأسعار غالية لم يعد يتجرؤون على الطباعة.
ويقول الدكتور محمود عن هذه الفترة: ازدادت الضغوطات كثيراً على اعتبار أن الكرد لايزالون متشددين لقوميتهم, بشكل مشابه لسياسات القمع التركية, فكان لابد من فرض المزيد من القيود على اللغة لقتل الحس القومي وصهر القومية الكردية في المجتمع العربي، مشيراً أنه في الفترة ما بين 2005 - 2010, طُبع كتابان سراً, في دمشق, عن طريق السماسرة ودفع مبالغ كبيرة من المال.
ومع هذا نُشرت دوريات في تلك الفترة حسب بحث لمؤسسة نيكست بيج وهي: Gulistan، Pirs،Newroz ،Jîn ، Roj، Azadî. الثلاثة الأولى هي باللغة الكردية، أما الأخرى فهي بالكردية والعربية، والصحف التالية Jîn ، Roj، Azadî . ولكنها كانت محدودة التأثير.
ويرى الدكتور محمود إن تطور اللغة مرتبط بشكل مباشر بالوعي الثقافي داخل المجتمعات, ومن أسباب عدم تطور اللغة هي إن قلة قليلة من الكرد دخلوا المدارس, وعدد قليل أنهوا دراستهم في السبعينات, أي لم يكن هناك اهتمام بالدراسة العلمية.
وفي الختام قال الدكتور في اللغة الكردية برزو محمود إن الشرط الأساس لتطوير اللغة هو تدريسها، لأن التدريس يعني تثبيت هوية اللغة وإحياءها، مؤكداً أن تطوير اللغة الكردية ليس بالأمر المستحيل.
غداً: ثورة اللغة الكردية في سوريا[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 1,498 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | https://hawarnews.com/ - 23-05-2023
السجلات المرتبطة: 48
18. بحوث قصیرة تاريخ اللغة الكردية
23. بحوث قصیرة جذور اللغة الكردية
24. بحوث قصیرة اللغة هوية الشعوب
25. بحوث قصیرة اللغة الكردية
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 14-05-2020 (4 سنة)
الدولة - الأقلیم: غرب کردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: لغوي
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 23-05-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 25-05-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,498 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المکتبة
المعادون لاستقلال كوردستان: إتفاقية سايكس بيكو 1916 ومعاهدة لوزان 1923 ومؤتمر طهران 1943
المکتبة
الطبقات الاجتماعية والحراكات الثورية من العهد العثماني حتى قيام الحمهورية- الكتاب الاول
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
بحوث قصیرة
الحزب الديمقراطي الكوردستاني في سوريا بشأن اجتماعهم مع قسد: لم يُطلب منا الخروج من الائتلاف السوري
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
زكريا براشي
السيرة الذاتية
منى واصف
بحوث قصیرة
اشادات وتقدير للمواقف الكردستانية المسؤولة للرئيس بافل والاتحاد الوطني
المکتبة
المخدوعون والمناضلون الكورد من خلال كتاباتهم وكتاباتي
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
خليل مردم بك
بحوث قصیرة
حالة حقوق الإنسان في عفرين
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
التخطيط الصناعي
المکتبة
نحو تأميم النفط العراقي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
عفرين السجن الكبير. تحديث حول أوضاع حقوق الإنسان في عفرين ، تموز وآب 2020
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
مفاتيح بيوتنا لا تصدأ
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
خليل كارده
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
السيرة الذاتية
الشيخ عبدالرحمن زين العابدين

فعلي
المکتبة
اغد و دیمقراطي وحرمان شعب حتی من حق الحلم
09-08-2013
هاوري باخوان
اغد و دیمقراطي وحرمان شعب حتی من حق الحلم
المواقع الأثریة
متحف الموصل
27-06-2017
ئەڤین ئیبراهیم فەتاح
متحف الموصل
بحوث قصیرة
قوات الدفاع الشعبي تكشف سجل أربعة شهداء من الكريلا
17-10-2022
أفين طيفور
قوات الدفاع الشعبي تكشف سجل أربعة شهداء من الكريلا
بحوث قصیرة
ريمة محمود: على النساء الاستمرار في اتباع اسلوب ونهج القائد عبد الله أوجلان
14-06-2023
أفين طيفور
ريمة محمود: على النساء الاستمرار في اتباع اسلوب ونهج القائد عبد الله أوجلان
بحوث قصیرة
النباتات الجبلية تواجه خطر الانقراض في إيلام الفيلية
29-09-2024
هژار کاملا
النباتات الجبلية تواجه خطر الانقراض في إيلام الفيلية
موضوعات جديدة
فيديو
فلاح مصري يتحدث اللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
فلاح مصري يحييكم باللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
مصطفي بارازاني الزعيم الخالد للأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
أكبر وأقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
عشيرة بارزاني أقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اسماء عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
سعید بیران بطل من الأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد من هم وما هو أصل الأكراد وأين يسكنون
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد في مصر، كيف جاء الكرد إلى مصر؟
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اجمل اسماء بنات كوردیة و معنا
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
أحصاء
السجلات
  532,069
الصور
  113,335
الکتب PDF
  20,690
الملفات ذات الصلة
  109,251
فيديو
  1,729
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,214
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,417
عربي - Arabic 
32,839
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,354
فارسی - Farsi 
11,710
English - English 
7,828
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
14,282
السيرة الذاتية 
4,977
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,763
المکتبة 
2,498
وثائق 
885
صور وتعریف 
279
فيديو 
62
المواقع الأثریة 
61
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
518
PDF 
32,577
MP4 
2,881
IMG 
208,789
∑   المجموع 
244,765
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المکتبة
المعادون لاستقلال كوردستان: إتفاقية سايكس بيكو 1916 ومعاهدة لوزان 1923 ومؤتمر طهران 1943
المکتبة
الطبقات الاجتماعية والحراكات الثورية من العهد العثماني حتى قيام الحمهورية- الكتاب الاول
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
بحوث قصیرة
الحزب الديمقراطي الكوردستاني في سوريا بشأن اجتماعهم مع قسد: لم يُطلب منا الخروج من الائتلاف السوري
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
زكريا براشي
السيرة الذاتية
منى واصف
بحوث قصیرة
اشادات وتقدير للمواقف الكردستانية المسؤولة للرئيس بافل والاتحاد الوطني
المکتبة
المخدوعون والمناضلون الكورد من خلال كتاباتهم وكتاباتي
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
خليل مردم بك
بحوث قصیرة
حالة حقوق الإنسان في عفرين
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
التخطيط الصناعي
المکتبة
نحو تأميم النفط العراقي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
عفرين السجن الكبير. تحديث حول أوضاع حقوق الإنسان في عفرين ، تموز وآب 2020
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
مفاتيح بيوتنا لا تصدأ
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
خليل كارده
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
السيرة الذاتية
الشيخ عبدالرحمن زين العابدين

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 1.031 ثانية