библиотека библиотека
Поиск
  

Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!


Параметры поиска


Расширенный поиск      Клавиатура


Поиск
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправлять
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Инструменты
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Dark Mode
Языки
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Мой счет
Вход
Членство !
Забыли пароль !
Поиск Отправлять Инструменты Языки Мой счет
Расширенный поиск
библиотека
Имена для курдских детей
Хронология событий
Источники
История
Пользователь коллекций
виды деятельности
Помощь в поиске?
Публикация
видео
Классификации
Случайная деталь!
Отправить статью
Отправить изображение
Опрос
Ваше мнение
контакт
Какая информация нам нужна !
Стандарты
Правила использования
Параметр Качество
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
Статьи о нас !
Kurdipedia Добавить на ваш сайт
Добавить / удалить e-mail
Статистика посетителей
Статистика статьи
Конвертер шрифтов
Календари Конвертер
Проверка орфографии
Языки и диалекты страницы
Клавиатура
Удобные ссылки
Расширение Kurdipedia для Google Chrome
Cookies
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Вход
Членство !
Забыли пароль !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Нарочно
 Случайная деталь!
 Правила использования
 Архивариусы Курдипедии
 Ваше мнение
 Пользователь коллекций
 Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
 Помощь
Новый элемент
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
26-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Халил Чачанович Мурадов
22-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи
  532,092
Изображения
  113,351
Книги pdf
  20,692
Связанные файлы
  109,260
видео
  1,729
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,337
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,430
عربي - Arabic 
32,851
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,387
فارسی - Farsi 
11,712
English - English 
7,833
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,811
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
Статьи 
589
библиотека 
355
биография 
166
Изображение и описание 
13
Публикации 
5
Места 
4
Цитаты 
2
Археологические места 
2
мученики 
2
документы 
2
Стих 
2
видео 
1
Произведения 
1
Репозиторий
MP3 
518
PDF 
32,582
MP4 
2,883
IMG 
208,919
∑   Всего 
244,902
Поиск контента
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
Махмуд Бакси
биография
Алиев Ага Алигама оглу
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Приск Мгои
Несколько интересных эпизодов из работы на курдском радио
Женская Курдипедия заархивировала страдания и успехи женщин в базе данных своей страны.
Категория: Статьи | Язык статьи: Pусский - Russian
Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Несколько интересных эпизодов из работы на курдском радио

Несколько интересных эпизодов из работы на курдском радио
Несколько интересных эпизодов из работы на курдском радио.
Автор: #АМАРИКЕ САРДАР#
(Отрывок из книги воспоминаний А.Сардара «Тоска»)
$ПИСЬМО ИЗ ЛАЛЫША$
Мы получили из Лалыша письмо. В конверте также оказалась фотография группы езидов, которые пришли к святыне. Все были босиком и в белых одеждах.
В письме рассказывалось про одного езидского священника (qewal), который до 1917 года приехал в Армению, но обратно так и не вернулся. Написавшие письмо интересовались: знаем ли мы что-нибудь про этого священника, жив он или нет? Надо сказать, что мы были в курсе этой истории: такой человек действительно прибыл в Армению, но потом, когда границы закрылись, не смог вернуться обратно и здесь и умер.
В письме также просили, чтобы один из наших шейхов выступил по радио. Для решения этого вопроса завотделом курдских радиопередач Халил Мурадов позвал несколько представителей нашей интеллигенции и на встрече рассказал, что, мол, вот такое получено письмо и в нем содержится такая просьба.
—Что вы об этом думаете? – спросил он.
Несколько человек выразили свое мнение, но что они говорили, к сожалению, я уже не помню. А я был молод, совсем недавно устроился туда на работу, и с горячим пылом вмешался в спор и предложил собравшимся вот что:
— Ведь наш Атаре Шаро тоже шейх. Ну, так давайте напишем такой текст, который нас устроит, дадим ему, пусть зачитает по радио.
Я помню, как Усыве Бако, который, кстати, тоже был шейхом и членом Верховного суда Армении, резко возразил:
— Как мы можем дать микрофон советского радио в руки какому-то шейху?
На том и порешили, что шейх по радио выступать не будет. А то письмо из Лалыша так и осталось без ответа.
$БОРЕЦ ЗА МИР И МОРАЛЬ$
После этого случая прошло несколько лет. В секции курдских писателей обсуждался вопрос публикации сборника произведений Усыве Бако. Качахе Мрад резко раскритиковал стихотворение «Мир» и сказал, что оно очень слабое. И Усыве Бако не нашел ничего лучше, чем сказать:
— Ты что, против мира?
Присутствующие громко рассмеялись.
— Нет, я не против мира, — ответил Качахе Мрад, когда смех в зале немного стих. – Я лишь против твоего слабого стихотворения.
А еще я помню вот какой случай. Наш известный певец Шарое Бро пришел в отдел курдских радиопередач, и там в его исполнении записали любимую всеми песню «Хакимо».
Худсовет должен был принять решение: включать эту песню в фонд радио или нет. Состоялось заседание, на котором все выступившие (а взяли слово многие) дали высокую оценку этой песне. Потом с места поднялся Усыве Бако, который сказал, что песня «аморальна» и «как мы можем передать по радио песню, в которой есть такие строки:
Я подарю хакиму нашей семьи
Свои нежные четырнадцатилетние прелести».
— Получается так, что мы пропагандируем подобные аморальные высказывания четырнадцатилетних девочек, — сказал Усыве Бако и добавил: — Я категорически против, чтобы эта песня была включена в фонд радио.
Хорошо, что это предложение не прошло, и худсовет принял положительное решение. И с тех пор эта песня передается не только по курдскому радио в Ереване, но и всеми курдскими радиостанциями. Это любимая песня нашего народа, и она популярна везде, где могут слушать курдскую музыку и наслаждаться ею.
$НАЧИНАЕМ ПЕРЕДАЧУ НА РУССКОМ ЯЗЫКE$
Однажды я и Азнива Рашид (автор воспоминаний и Азнива Рашид в то время работали дикторами на курдском радио – прим. переводчика) сидели в комнате дикторов. До начала передачи оставалось еще некоторое время, и мы, коротая ожидание, разговорились. Речь зашла о русском языке, и мы порассуждали на эту тему. Потом подоспело время начала передачи, и мы заняли свои места в дикторской кабине. К слову сказать, было принято, чтобы именно женщина-диктор начинала первой. Азнив включает свой микрофон и на курдском языке говорит:
— Дорогие радиослушатели! Мы начинаем нашу передачу на русском языке…
Я тут же выключаю свой микрофон и, не в силах сдерживать хохот, еле из себя выдавливаю:
— Сестра Азнив, что ты натворила?
А она растерянно смотрит на меня и ничего не отвечает. Я же задыхаюсь от смеха и не могу остановиться. Ну, куда мне в таком состоянии что-то читать? И, оставив перед ней свой текст, я сквозь душивший меня смех говорю ей:
— Хоть убей, но я не могу в таком состоянии читать, продолжай сама, — и стремительно покидаю кабину дикторов.
Подобные оговорки в дикторской практике случались, причем нередко. Один такой курьезный случай произошел и со мной. В то время было принято передавать по радио указы Президиума Верховного Совета СССР о присвоении звания «Мать-героиня». И однажды, читая приказ о том, что такая-то курдянка родила и вырастила 10 детей, я ошибся и вместо 10-ти сказал «сто»: «Она родила и вырастила 100 детей». К счастью, я тут же спохватился и исправил свой ляп.
НЕ ТО ГЕРОИ, НЕ ТО РАЗБОЙНИКИ
Помнится мне, как по плану я должен был подготовить один материал – беседу о наших героических песнях. Я написал, и в тот день эту беседу должны были передать по радио. До начала передачи оставалось очень мало времени, когда ко мне пришли и сказали, что заместитель председателя радиокомитета А. Симонян распорядился срочно перевести этот материал на армянский язык и принести ему. Я и Шкое Гасан с лихорадочной поспешностью сделали перевод на армянский, напечатали на машинке, и очень скоро я уже был у Симоняна. Он сказал мне:
— Садись и подожди, пока я прочитаю.
Он прочел, пожал плечами и, протягивая мне листы с текстом, сказал:
— Очень хороший материал. Мы можем также передать его и на армянском языке. А так ко мне пришли и сказали, что ты прославляешь и воспеваешь разбойников, убийц и бандитов! Ничего подобного тут нет! Сегодня же дайте это в эфир. Ты еще молод, но знай, что недоброжелателей у тебя хватает.
В тот же день эта беседа была передана по радио.
$СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД$
Однажды нам принесли на армянском языке какой-то важный текст в одну страницу и сказали, что это нужно сегодня же передать по радио. А время начала наших передач уже подошло, был прямой эфир, и сделать перевод мы никак не успевали. Я взял текст на армянском и прошел в кабину дикторов. Сев перед микрофоном, я смотрел на начальный текст, молниеносно, прямо с ходу переводил его в своей голове и тут же на курдском зачитывал его вслух без каких-либо запинок и пауз, так, как если бы передо мной лежал лист с отпечатанным заранее текстом на курдском языке.
$ИЗ КОМНАТЫ БАНЩИКОВ$
Телефон был на моем письменном столе. Очень часто бывало так, что звонили попусту, дурачились и морочили нам голову. Однажды утром раздался очередной звонок, и я поднял трубку. На том конце провода спросили по-армянски:
— Кто это?
Поскольку именно с подобных слов начинались бесконечные и бессмысленные издевки по телефону, я разозлился и выпалил:
— Комната банщиков!
Трубку повесили. Уже ближе к концу рабочего дня снова раздался звонок, и уже по-курдски спросили:
— Кто это?
Я ответил:
— Редакция курдских радиопередач.
— И не стыдно вам? – вдруг услышал я. – Сегодня утром мы позвонили по этому номеру, а вы ответили, что «это комната банщиков». Мы приехали из Тбилиси и хотели бы прийти в вашу редакцию, но теперь уже не придем, нам надо возвращаться обратно.
Мне стало неловко, и я стал оправдываться:
— Извините, но я не виноват. Очень часто сюда звонят, задают тот же вопрос, причем говорят по-армянски и потешаются над нами. Вот почему, когда вы обратились ко мне по-армянски с этим вопросом, я решил, что это снова те глупые, бессмысленные звонки…
АМАРИКЕ САРДАР
2012
Перевод с курдского
Нуре САРДАРЯН (Нура Амарик).
Газета «Свободный Курдистан» №11
[1]

Эта статья была прочитана раз 217
Ваше мнение о предмете!
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | Pусский | kurdist.ru 15-02-2024
Связанные предметы: 3
1. биография Emerîkê Serdar
2. биография AМAРИКE СAРДАР
1. Даты и события 24-11-2013
Категория: Статьи
Язык статьи: Pусский
Дата публикации: 24-11-2013 (11 Год)
Города: Ереван
диалект: Русские
Классификация контента: мемуары
Классификация контента: СМИ
Страна - Регион: Армения
Тип документа: Переведено
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) в 15-02-2024
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( Хавре Баххаван ) на 15-02-2024
Эта статья была недавно обновлена ​​( Хавре Баххаван ) на: 15-02-2024
URL-адрес
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 217
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Статьи
Битва езида Хасана-аги и Слепца Равандузи
Статьи
Курдский вопрос в трудах К. Кафтана
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
биография
Георгий Мгоян
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
Статьи
МЫСЛЬ И ФИЛОСОФИЯ ИСТОРИИ В ТРУДАХ М.М. ХУСЕЙНА
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
Статьи
Книга «Краткое изложение истории курдов и Курдистана» как важный исторический источник
Статьи
Роль М.М. Хусейна в написании истории
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Джангир ага Хатифов
Археологические места
Замок Срочик
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
Омархали Ханна Рзаевна
биография
Пашаева Ламара Борисовна

Текущий
биография
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
23-11-2013
Хавре Баххаван
ВАСИЛЬЕВА ЕВГЕНИЯ ИЛЬИНИЧНА
биография
Махмуд Бакси
14-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Махмуд Бакси
биография
Алиев Ага Алигама оглу
17-12-2021
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Алиев Ага Алигама оглу
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
08-01-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
биография
Приск Мгои
26-04-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Приск Мгои
Новый элемент
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
26-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Халил Чачанович Мурадов
22-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
20-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
18-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
20-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
17-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
НУРЕ ДЖАВАРИ
13-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
биография
Георгий Мгоян
01-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Статистика
Статьи
  532,092
Изображения
  113,351
Книги pdf
  20,692
Связанные файлы
  109,260
видео
  1,729
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,337
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,430
عربي - Arabic 
32,851
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,387
فارسی - Farsi 
11,712
English - English 
7,833
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,811
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
Статьи 
589
библиотека 
355
биография 
166
Изображение и описание 
13
Публикации 
5
Места 
4
Цитаты 
2
Археологические места 
2
мученики 
2
документы 
2
Стих 
2
видео 
1
Произведения 
1
Репозиторий
MP3 
518
PDF 
32,582
MP4 
2,883
IMG 
208,919
∑   Всего 
244,902
Поиск контента
Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
библиотека
Неолитическая керамика Загроса и Северной Месопотамии как исторический источник
биография
ФАЙЗО АГИТОВИЧ ШАМОЯН
Статьи
Битва езида Хасана-аги и Слепца Равандузи
Статьи
Курдский вопрос в трудах К. Кафтана
биография
ОЛЬГА ИВАНОВНА ЖИГАЛИНА
Изображение и описание
Кочевники огня из Месопотамии (1908)
биография
Георгий Мгоян
библиотека
ИСТОРИЯ ЭТНОСОВ КАЗАХСТАНА (1991–2016 гг.)
библиотека
Свод статистических данных о населении Закавказскаго края, извлеченных из посемейных списков (1886) г
библиотека
Курды в Ассамблее народа Кыргызстана: укрепление толерантности
Изображение и описание
Тбилиси (1903 г.)
Изображение и описание
Курдянки В Национальных Костюмах 1928
Статьи
МЫСЛЬ И ФИЛОСОФИЯ ИСТОРИИ В ТРУДАХ М.М. ХУСЕЙНА
Изображение и описание
Шейх Aбдель- салям Барзани с вице-консулом России в Урмии Н.М. Кирсановым 1914
библиотека
КУРДСКИЙ ЯЗЫК (Диалект корманджи)
биография
Гюльгусейна Асановича Мусаева
Статьи
Книга «Краткое изложение истории курдов и Курдистана» как важный исторический источник
Статьи
Роль М.М. Хусейна в написании истории
Изображение и описание
Сыканье (1907 г.)
биография
Джангир ага Хатифов
Археологические места
Замок Срочик
биография
Чатоев Халит Мурадович
биография
Мусаелян Жаклина Суреновна
биография
Аристова Татьяна Фёдоровна
биография
Омархали Ханна Рзаевна
биография
Пашаева Ламара Борисовна

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.641 секунд!