المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث


بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقيماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقيماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقيماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
فيديو
فلاح مصري يتحدث اللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
فلاح مصري يحييكم باللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
مصطفي بارازاني الزعيم الخالد للأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
أكبر وأقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
عشيرة بارزاني أقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اسماء عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
سعید بیران بطل من الأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد من هم وما هو أصل الأكراد وأين يسكنون
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد في مصر، كيف جاء الكرد إلى مصر؟
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اجمل اسماء بنات كوردیة و معنا
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
أحصاء
السجلات
  531,836
الصور
  113,281
الکتب PDF
  20,686
الملفات ذات الصلة
  109,175
فيديو
  1,709
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,131
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,414
عربي - Arabic 
32,828
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,350
فارسی - Farsi 
11,710
English - English 
7,823
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
14,272
السيرة الذاتية 
4,976
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,763
المکتبة 
2,498
وثائق 
885
صور وتعریف 
279
فيديو 
62
المواقع الأثریة 
61
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
518
PDF 
32,569
MP4 
2,852
IMG 
208,757
∑   المجموع 
244,696
البحث عن المحتوى
المکتبة
اغد و دیمقراطي وحرمان شعب ح...
المواقع الأثریة
متحف الموصل
بحوث قصیرة
قوات الدفاع الشعبي تكشف سجل...
بحوث قصیرة
ريمة محمود: على النساء الاس...
بحوث قصیرة
النباتات الجبلية تواجه خطر ...
أمل محي الدين الكوردي
يدّونُ كورديبيديا تاريخً كردستان والكورد يومياً..
صنف: السيرة الذاتية | لغة السجل: عربي - Arabic
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

أمل محي الدين الكوردي

أمل محي الدين الكوردي
الأسم الرباعي : أمل محي الدين محمد الكردي
تاريخ ومكان الولادة: 18/1/1968 السلط
وادي الاكراد : مقابل مبنى السرايا والمحافظة القديمة لمدينة السلط وبالتحديد مقابل البريد القديم والمنطقة المقابلة لمدرسة سعيد البحرة القديمة​
وكانت طفولتي لا شك بأنها جميلة وكان لي من الصديقات عدد محدود جدا والمعروفة وكانت درجة الاختلاط محددة وعلى أناس معينيين بناء على رغبة والدي ووالدتي وكانت أنذاك العائلات معروفة جدا لبعض وكانت العائلات تعرف بعضها البعض وعندما يأتي ضيف الى مدينه السلط في أول البلد ويسأل أريد بيت فلان فكان يقول والدي يعرفوه على المنزل حتى لو كان أخر البلد وعندما يرغب أحد بالزواج ويريد أن يسألوا عن الفتاه أو الفتى وخاصة اذا كانوا من خارج المدينة يقال بأنهم كانوا يقولوا هذا الفتي او البنت أبنة فلانة وأمها فلانه وخالاتها وعماتها وكل شيء عنها حتى يفصولوا العائلة من جذورها بعكس اليوم بعضهم لا يعرفون بعض وهم جيران وممكن أن يكونوا أقارب ولكن لا يعرفون أي شيء عن بعض ويكاد أن تكون العلاقات محدودة وذلك نتيجة التطور الاجتماعي والاقتصادي وأصبح نسبة زواج الاغتراب كبيرة كانوا يزوجوا الفتاه للأبناء العمومة ويتباهوا به بعكس اليوم عندما يتقرب واحد الى ابنة عمه فتسمع أمثال غريبة وعجيبة مثل الأقرب عقارب وابعد عن الشر وغنيله والباب الي بيجي منه ريح سدوا واستريح وكانت زوجات الاخوة تعيش بنفس البيت لكل واحدة غرفة ويعيشون عائلة واحدة ويربون أبناء بعضهم البعض في ظل الاب والام بعكس اليوم كل واحدة منزل وبعيدة عن الاخرى ولا تخلوا من المشاكل طبعا نتيجة التطور كل واحدة تريد الافضل لها ولاولادها وممكن نتيجة العلاقات بين الاقارب كل واحد أصبح يسكن في مكان بعكس زمان كان الاهل والاولاد بنفس البيت وممكن بجانب بعضهم البعض وكانت العشائر تختار مناطق تسكن بها بجانب بعضها البعض والذي أصبح مفقودا هذا الشيء اليوم
بداية درست في روضة قديمة بالخندق وكانت أخر الدرج الذي كنا نسكن به وكانت بجانب منزل الكتور فهد العزب القديم وكان مستأجرا به وهي مقابل منزل المرحوم رجا المسعود تذكرته لانه كانت معلمتي أبنتهم واذكر اسمها أسلام وشقيقتها معلمتي أيضا وكان بدايته من الشارع الرئيسي المقابل للبريد القديم وينتهي بشارع منطقة الخندق وكانت على ما أذكر تدفع أمي ربع دينار شهري أي خمسة وعشرين قرشا .
وبعدها درست في مدرسة جلعاد الابتدائية وكانت بجانب الروضة تقريبا أي في نهاية الدرج وكانت مكونه من ثلاثة طوابق الاول وكان له مدخل من الدرج الأساسي للمبنى ومدخل من ساحة المدرسة يطل على درج الحارة التي أسكن بها وبه كان ثلاثة صفوف ومكان للشرب المياه ودرج يطلع الى الطابق الثاني وكان عبارة عن اربع غرف اثنثين صفية وواحدة غرفة معلمات وواحدة أدارة للمديرة وكانت وقتها المديرة السيدة الفاضلةالمرحومة هند العزب وبجانب هذا الطابق غرفة منعزلة وكان صفا وكانوا يسمونة باسم واحدة صف نزيلة وكما أتذكر بذلك الوقت اسمه كان بسبب صاحبة الغرفة وكان هناك طابق أخر به صفين وسطح وكان ملعب للرياضة واقصد هنا حصة الرياضة
وسأرجع الآن للتحدث عن بداية الدراسة في مدرسة جلعاد درست بداية بها الى الصف الخامس وكنت احبها واحببت التسجيل بها في وقتها لانه كانت عمتي السيدة الفاضلة نادرة الكردي تدرس بها وكان وقتها مباهاة لي بأن عمتي تدرس في تلك المدرسة وانها ستعطيني علامات اكثر وساكون انا مميزة بين الطالبات كون عمتي معلمة في تلك المدرسة ولكن الحمد لله كنت شاطرة ورائعة وهادئة ولكن صدمت بداية عندما عرفت بأن عمتي لن تدرسني في تلك المرحلة ولكن بعدها تقبلت الامر وسارت الامور خير ما يرام وبدأت تدرسنا معلمة أسمها ميسر ولا أذكر اسم عائلته والذي أذكره أنها كانت تسكن مقابل منزل عمتي نفسها فكانت شديدة جدا وقاسية على الطالبات ومعظم صديقاتي أتذكر كانوا يكرهون الدراسة بسبب قساوتها وضربهن منها ولكن هكذا كانت شخصيتها وبعدها ترفعت الى الصفوف الاخرى وكانت تدرسنا معلمة أخرى وكانت شديدة بالدراسة وعصبية بعض الشيء وكنت أخاف منها هي الاخرى وهي المعلمة ريا الدباس وكانت جارة لنا وصديقة والدتي فيما بعد بعد ان كبرت بعض الشيء وقد قالت لي أمي أنها أرضعت ولدها احمد مع أخي رائد وأصبحت صديقة لكل العائلة هي وزوجها بعد ان كبرت واصبحت صبية كنت أذهب واتناول عندها القهوة وحتى الى ما ان تزوجت فكانت صادقة رائعة وأم مثالية وزوجة وفية وكانت نظيفة جدا في منزلها ومرتبة لم يكن ينقصها شيء وعفوية وبعدها رحلت من الحارة التي كنا نسكن بها الى منطقة أخرى وزرتها في منزلها الجديد مع والدتي مرتين وكانت مريضة وكان استقبالها دائما رائع جدا وعلمت بعدها بأنها أصيبت بالعمى نتيجة مرض السكري على ما اذكر وتوفيت وكنت أتالم داخليا عندما عرفت واعرف اولادها وبناتها االذين لا يقلون عن صفات والدتهم الرائعة وزوجها كان يمتاز بنفس الصفات والى اليوم أسأل أمي عنهم فتقول اخبارهم صدفة اعرفها
وكانت تدرسني في نفس المدرسة المعلمة روزين خوري وكانت ابنه اخيها ميس خوري من زميلاتي الرائعات في نفس المدرسة وكانت مديرتها الفاضلة هند العزب رحمة الله عليها وكانت نعم المديرة الفاضلة المتميزة كثيرة الانضباط والذي نحن اليوم بحاجة الى هذا النوع من الميري والمديرات في مدارسنا والذي نلاحظ كثرة التسيب في مدارسنا وكان هناك مجموعة رائعة من المعلمات الرائعات ولكن تخذلني الذاكرة لا أتذكر أسماءهن أعتذر لهن جميعا كانت مدرسة حكومية ولم يكن هناك مدارس خاصة الا مدرسة دير الاتين هكذا أتذكر جيدا وكانت مدرسة جلعاد ذات دراسة منظبطه تأسيس ممتاز وليس جيدا وكانت المعلمات دقيقات في الدراسة والحفاظ على النظام حتى في اللباس وحتى ترتيب الشعر وكل شيء الذي نفتقده اليوم ونحن نرى طالبات المدارس وبعدها نقلت الى مدرسة يافا الابتدائية بسبب أخلاء مدرسة جلعاد واتذكر ايضا لآن المبنى به مشكله وتم نقل المدرسة الى مكان اخر او توزيع الطالبات على مدارس اخرى هكذا أتذكر ,
وبعدها ذهبت الى مدرسة يافا الابتدائية وكانت مديرتها سيدة نازكة هادئة رائعة متزنة أسمها أنصاف الحديدي وكانت هي الاخرى منظبطة في ادارتها للمدرسة وكان المبنى الذي لا يزال الى هذا اليوم من البناء القديم وكان رائعا جدا وللآسف تخونني الذاكرة بأني لا أتذكر من اسماء المعلمات الا القليل واحدة من عائلة الحديدي واتذكر من صديقاتي نداء حداد نجوى ونجلاء وعائلة غاوي وكانت معلمة اخرى جدا رائعة ولكن للآسف لا اتذكر اسماءهن واتذكر من صديقاتي نداء حداد نجوى ونجلاء وبعدها أكملت الصف السادس بها ونتقلت الى مدرسة اليرموك الاعدادية وكانت مديرة المدرسة اسمها سليمة القماز وكانت منضبطة هي الاخرى في ادارة المدرسة وكانت تشبه في ادارتها المديرة الاؤلى هند العزب وكانت من قوة قسوتها في ادارة المدرسة بعض الطالبات كانوا يكرهونها ولكن كانت أنسانة رائعة وحنونة داخليا من المعلمات اللواتي اتذكرهن معلمة رائعة ولا زلت الى اليوم أسال عنها سهيلة حداد من روعته وكانت هناك معلمة اخرى بروعتها سميرة الحديدي وكانت تدرس مادة المهني ومعلمة اللغة الانجليزية ايلي حداد ومعلمة سوزان غاوي وكانت هناك معلمات كثيرات ولكن للآسف لا أتذكر الاسماء جيدا واعتذر كل الاعتذار منهن جميعا واتذكر من الطالبات شذى الحديدي منال الخياط كرم شنيور والمرحومة ايمان عمايرة والتي توفيت اثر مرض السرطان كما علمت بعد الزواج وفداء وغادة عطيات سونيا وصبحا كيلاني والشيء الرائع الذي اتذكره ايضا بأني غنيت مع فرقة المدرسة الشعبية وجرى تصويرنا على التلفزيون الاردني وكان المخرج الذي صور هذه الحلقات على ما اعتقد من عائلة النسور ودرست الى الصف الثاني الاعدادي الى نصفه تقريبا وبعدها أنتقلت الى مدرسة السلط النموذجية في الصافح المنطقة بنفس سبب مدرسة جلعاد وهو تفريغ البناء وكانت مديرتها السيدة الفاضلة رويدة الريالات ولتقيت بها بعدة مؤتمرات وكانت ولا زالت بنفس الصفات الرائعة ولم تتغير وكانت جدا معجبة بأن طالباتها أصبحوا يشاركون معها ويلتقون بها واصبح لهم قيمة أجتماعية رائعة وكانت معلمة أسمها هيا المزيد الحياصات وهناك العديد من المعلمات اللوتي تركن أثر رائع وبعضهن ولأسف كانوا عبارة كتلة أسى حتى أني أتذكر بأن هنلك طالبات تركن المرسة لأجل معلمة بسبب قسوتهن وأكرر و للآسف لا أتذكر الاسماء جيدا واعتذر كل الاعتذار منهن جميعا واتمنى ممن تقرأ هذه المادة وتود مراسلتي وتدكرني أكثر اكون شاكرة لها علما هناك صديقتي أنتصار عربيات والتي لا تزال صحبتي بها الى اليوم ونزور بعضنا البعض وأن لم نتمكن دائما على أتصال هاتفي
وهذا تقريبا ملخص عن حياتي الدراسية والذي أتذكره جيدا .
س2 – لقد تكلمنا عن حياتك الدراسية وبعض منها ولكن لم تتكلمي عن حياتك العائلية ؟
جواب- كما قلت من قبل انا مواليد 18/1/1968 مواليد السلط وادي الاكراد من أب كردي تعود جذورنا الى تركيا ومن ثم الى مدينة دمشق ومن ثم الى مدينة السلط وأسم عائلتنا القرشولي أو القرجولي هذا أسم العائلة الاصلية من عائلأت الاكراد ووالتي من الشيشان ولي من الاخوة اثنان ذكور رائد وبسام ولاناث اثنتان مها وباسمة وجميعهم متزوجين وكما قلت ولدت في وادي الاكراد وكان منزلنا مقابل السرايا والمحافظة القديمة وكان مقابل منزلنا مدرسة سعيد البحرة المبنى القديم الذي لا يزال الى يومنا وكان منزلنا في ذاك الوقت من البيوت الجديدة الرائعة البناء القديم الحجر الاصفر والذي كان من البيوت الرائعة في ذلك العهد وحتى قال لي والدي بأن البلاط الموجود في منزلنا أتينا به من يافا في ذلك الوقت وكان هذا المنزل لجدي والد والدي المرحوم محمد محي الدين حسين عبده الكردي ولا زال هذا قائما الى اليوم وكان جدي من الملاكين القديميين في السلط ولنا محل قديم في شارع الحمام الى يومنا هذا ولا زال لنا عدة بيوت الى يومنا هذا بأسم جدي ولم تقسم على الورثة وهي متروكة كما هي ونعتز بها ولا شك بأن الذكريات لمدينه السلط او دعيني اقول لذاكرة المكان فقط له حنين في داخلي لا ينسى.
هذه صور لمدينة السلط من الجبل المقابل لمنزلنا القديم
3- أرغب أن تحدثيني عن عن مسيرتك الثقافية وكيف بدأت وما هي ظروفها وكما علمت لك ظروف معها ؟
ج – بدأت وأنا صغيرة وعمري ثلاثة عشر عاما أكتب مذكراتي واكتب نثرا وكانوا والدي ووالدتي معجبون بذكائي وكنت فخورة بنفسي ولكن بعد مدة معينة من الوقت قررت ان لا أكتب مذكرات لأن كان لي آراء خاصة بي أنذاك واحسست بأن مذكراتي ستجلب لي المشاكل ولكن كنت أقراء الشعر والنثر واكتبه حتى أني أحتفظت به الى يومنا هذا ونشرت منه في هذا الوقت بعدة صحف عربية واسبوعية سأتخطى الحديث عن هذه المرحلة ولكن أقول بأن طفولتي عادية جدا بها الرائع والسيء كأي طفلة أخرى ولكن تزوجت زواج تقليدي وأنجت طفلي الاول محمد في 22-2 1989 وكنت أعمل في حينها وبعد سنة واربعة شهور تعرض طفلي لصعقة كهربائية في #09-06-1990# وأدت به الى ضمور في الدماغ وله قصة خاصة وكبيرة ولا أود الحديث عنها لانها عرفت من خلال حوار تلفزيوني مع الدكتورة نجوى عارف وكان لي عدة محاضرات بها في عدة منتديات ثقافية حول العلاقة والمعاناة مع الطفل المعاق ووظيفة الأم وعلاقتها به ولا أرغب بالتوضيح اكثر لانها معروفة القصة لدى الجميع المهم بالامر أن ابني على قيد الحياة ويعاني من تآخير دماغي وقد عانيت مع ولدي الآلم بكل ظرفه انسانيا واجتماعيا وسبب لي الآلم والذي زلت أعاني منه والحمد لله رب العالمين على كل حال وكنت أنجبت طفلي زيد في 20-1-1996 وكنت أنذاك رجعت للكتابة سرا لا أحد يعرف حتى أفرغ معاناتي في الكتابة لأني بعد تعرض ولدي لهذه الحادثة لم أكن يوما سعيدة الا تظاهرا ولم اكتب يوما بشيء سعيد الا وكان الحزن الذي بداخلي ينطق والمعاناة تولد الابداع ولقد حاولت أن أسير أموري بكل نجاح في جميع المراحل من حياتي ولكن البعض منها كان آلم حقيقي التزمت به في عمق الصمت وكان آلمي وحدي ولم أشعر بأن هناك من ساعدني على آلمي وجرحي ولكن الحمد الله اليوم وبعد هذه المدة الطويلة اشعر بأني نجحت بأنجازي لوحدي بدون أي مساعدة من أحد ولكن أتمتع بالنجاح لي عدة من الكتب المنشور ة اخرها كان عن جلالة الملك عبد الله الثاني عن أهم المبادرات والانجازات ولي من المقالات في الصحف العربية واليومية والاسبوعية شيء ليس بالقليل عدا على اني قررت منذ الشهر التاسع 2007 أن أنشر جميع الشعر وانثر القديم لي وكتبت جديدا وانشاء الله سوف انشره كتابا عندما يكتمل وسأضيف عليه كل مقالاتي وكتاباتي
4- اليوم أمل الكردي تعمل عضو فعال للثقافة الاردنية وفعال في الحياة الاجتماعية أرغب بأن تحكي لي كم من الجمعيات التي شاركت وعملت بها ؟
بداية أنا عضو أتحاد الكتاب الأردنيين وعضو لجمعية صلاح الدين الايوبي وعضو لجمعية أبناء الشمال وكنت رئيسة الجمعية الاردنية لتأهيل ذوي الاحتياجات الخاصة ونائب رئيس الجمعية الاردنية لتأهيل ذوي الاحتياجات الخاصة وكنت عضو في منتدى الوسطية للفكر والثقافة وعضو سابق في حزب الوسط الاسلامي وعضو في حزب الجبهة الاردنية الموحدة وعضو في عدة منتديات وجمعيات اخرى وقد كان لي من المساهمات التى تذكر ولا تنسى وقد ذكرتها معظم الصحف والجرائد العربية والاردنية وكنت صاحبة المبادرة لمسيرة أقرء وتعلم ومنها العرس الجماعي لذوي الاحتياجات الخاصة في عام 2008 وعلما كنت قبلها أنسق واساعد في تجهيزه وكرمت عليه اكثر من مرة برعااية سمو الامير رعد بن زيد كبير الآمناء وحاصلة على عدة اوسمة ودروع وشهادات شكر وتقدير وابداع من مختلف المجالات سواء الثقافية أو الاجتماعية والتي يعرفها الجميع
5 – كنت قد تكلمت عن جذور عائلتك هل كان لها سبب في تغيير مجريات حياتك ؟
لا أظن لا شك بأن والدي ووالدتي كانوا متشددين بعض الشيء لعدة مواقف وكانوا لهم دور بسيط في تغيير مجريات حياتي
أما بالنسبة أن كنت تقصدين جذور عائلتي لا فأنا ولدت على هذه الارض الطيبة الحنونة بغض النظر عن الجذور فأنا ولدت في هذا البلد كما ولد أبي وجدي على تراب الاردن فأنا أعتز به فأنا أردنية كردية وكان جدي وواله في هذا البلد منذ بداية التأسيس وكان دوما يحدثنا عن هذا البلد وكيف كان وجدتي نابلسية الاصل من عائلة الجنيني وجدة أبي فلسطنية نابلسية من عائلة الشنتير فانا اولا واخيرا أردنية حتى النخاع ولنا من العشيرة الكردية ومنهم من تسلم عدة مناصب ومراكز في هذا البلد الرائع
6- ماذا تعني لك هذه الكلمات
الحب : هو كل شيء في حياتنا ولكنه لا يدوم ولا يبقى طويلا
الابتسامة : أتمنى دائما ان تكون على كل ثغر بريء
كلمة منبوذة : الخيانة والكذب
البحر : هو مكان الاسرار الذي يمكن أن تحكي له كل شيء
الغدر : لا أعرفه ولا أرغب أن أعرفه
حكمة : لكل يوم زمان وحكمة أتمنى أن نعمل بها ولكن الحكمة التي أؤمن بها تعلموا الحكمة لتفهموا حكمة الحياة
بيت شعر : فكيف تفرق في بحر جعلت أمواجه مراكب للصبر جوابا
أما ترى موكب الانوار كيف غدا بعيد نحو من الاشواق ما غاب
كلمة جميلة : علمتني الحياة أن الكلمة الصادقة ليست دائما جميلة وأن الكلمة الجميلة ليست دائما صادقة ولكن لا تحقق الطموح دون معاناة أو ألم
تذكروا ان الله معكم وحينها لم الخوف
أود نشر بعض من كلماتك هل تسمحي لنا ؟ نعم بكل سرور
أنت قدري وقدري ……..أنتهى
سأحاول أن أنام تحت السماء في ليلة مقمرة ومظلمة وأغمض عيوني ولا أرى سواك ولا أتذكر سواك كما أنا مشتاقة الى رؤيتك كم أنا مشتاقة الى سماع صوتك الى لمس يديك الى ضمك ولكن ما نفع الخيال
عيوني لا زالت تنزف دموعا حياتي من دونك لا معنى لا طعم لالالالا؟
حبيبي لا أصدق أنك تركتني وذهبت دون وداع عادة كان الوداع أليم بيننا
أتذكر كلمات الوداع التي ما كانت تعجبني من جديتها كانت كلها أوامر لم
أعرف قيمتها ألا بعد أن ذهبت …. ولكن هذه المرة بدون رجوع
حبيبي لا زلت أتذكر أصابع يديك ونحن بجانب البحر تلامس وجهي وشعري
لا زلت أحس بها كأنها الأن لا زلت أحس بنبرات صوتك لم أنساها ولن أنساها
حبيبي لا زالت رائحتك في نفسي كل هذه الكلمات كلها ملك عشقي لك
حبيبي كل ليلة أتمنى أن أحلم بك فقط لأجل رؤيتك لتراك عيوني وتشفي
بها سقمي من بعدك
حبيبي
كنت أتألم لمرضك ولمعاناتك ولكن لم يخطر في بالي لحظة أنك ستغادر الدنيا
وتتركني بل كنت دائما أرى أنك ستبقى وستبقى ونبقى نسمع كل
يوم قصة ونناقش ونتخاصم ونتصافى وهكذا سنبقى وكان عندك الآمال
وكل هذا صار حلم لا أصدق وصار قصة تحكى فقط؟ لا أصدق
أصدقاءنا الذين يعرفون حكايتنا أصبحوا يتذكروننا قصة جميلة تحكى وتؤخذ
منها العبر والحكمة
حبيبي
لا زلت أحفظ أسرارنا ولن أبوح بها الى غيري حتى تبقى ذكرى جميلة بيننا
كما كنت تريد دائما
حبيبي لم أعد أشعر بالحياة من بعدك وأجامل نفسي أمام الناس والاصدقاء
حتى النوم ما عاد يلامس عيوني ألا ما نذر
كلما ذهبت الى مكان كنا نذهب اليه لا أعود أرجع اليه لأني كرهته بعدك
حبيبي
لن أسامح كل من فرق بيننا أو حاول أو كذب بيننا أو سبب لو لحظة ألم بيننا
لن أسامحهم
حبيبي أحبك ولن أحب سواك وسأبقى أحبك أنت لا غيرك ولن يكون هناك
أي حب لشخص في حياتي غيرك
أنت قدري وأحببت قدري ولا أريد سواه
أنت الشيء الجميل الذي جعل طفولتي وشبابي جميل فلن أرى غيره
فلم يبقى من الشباب شيء لغيرك
أنت عشقي وكنت عشقك فلا أرى غير هذا العشق الجميل
أنت حياتي وحياتي بعدك لا معنى لها
أنت الوجود ولن أرى سواك في الوجود
أنت عيوني وعيوني لن ترى سواك
أنت الذكرى والذكرى هي التي ستبقى لا غيرها
كل كلمات الحب والعشق دفنت معك في قبرك ولن تخرج ألآ
عندما أرواحنا تتتلاقى
وعدا يا حبيبي لن أخذلك وسأبقى على عهدي بك كما كنا ولن أتغير[1]
تمت مشاهدة هذا السجل 1,651 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | https://www.gmk.one/
السجلات المرتبطة: 40
1. تواریخ وأحداث 09-06-1990
2. تواریخ وأحداث 18-01-1968
17. بحوث قصیرة الكوردي.. كائن مسلوب!!
19. بحوث قصیرة الكورد والاستبداد.؟!!
21. بحوث قصیرة الكورد والتبعية .؟!!
23. بحوث قصیرة المرجعية الكوردية..؟!!
26. بحوث قصیرة الزمن الكوردي
31. بحوث قصیرة الكورد وحركة التاريخ
33. بحوث قصیرة الكورد.. عنصريون!!!
36. بحوث قصیرة الكوردي كائن مسلوب.!!
لغة السجل: عربي
تأريخ الولادة: 18-01-1968 (56 سنة)
البلد - المنطقة (الولادة): الخارج
الجنس: انثی
القومیة: کردي(ة)
اللغة - اللهجة: عربي
مستوى التعليم: الجامعة (بکالوريوس)
مكان الأقامة: خارج البلد
نوع الشخص: کاتب
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 13-07-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ئاراس ئیلنجاغی ) في 13-07-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا ) في 19-12-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,651 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.19 KB 13-07-2022 اراس حسوا.ح.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المکتبة
الطبقات الاجتماعية والحراكات الثورية من العهد العثماني حتى قيام الحمهورية- الكتاب الاول
المکتبة
المخدوعون والمناضلون الكورد من خلال كتاباتهم وكتاباتي
بحوث قصیرة
أوابد ومعالم كردية في دمشق
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
تل لیلان
السيرة الذاتية
خليل مردم بك
السيرة الذاتية
الشيخ عبدالرحمن زين العابدين
بحوث قصیرة
فرانشيسكي: إذا خسر الكرد، سنخسر جميعاً
السيرة الذاتية
خليل كارده
بحوث قصیرة
رووداو تنشر فحوى اجتماع المجلس الوطني الكوردي وقائد قسد
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
نيجيرفان بارزاني يدعو الدول العظمى لحماية حقوق الكورد في سوريا
المکتبة
نحو تأميم النفط العراقي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
المعادون لاستقلال كوردستان: إتفاقية سايكس بيكو 1916 ومعاهدة لوزان 1923 ومؤتمر طهران 1943
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
تحركات إسرائيلية.. أكراد سوريا على رقعة التجاذبات الإقليمية
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المکتبة
التخطيط الصناعي
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
زكريا براشي
السيرة الذاتية
أسما هوريك

فعلي
المکتبة
اغد و دیمقراطي وحرمان شعب حتی من حق الحلم
09-08-2013
هاوري باخوان
اغد و دیمقراطي وحرمان شعب حتی من حق الحلم
المواقع الأثریة
متحف الموصل
27-06-2017
ئەڤین ئیبراهیم فەتاح
متحف الموصل
بحوث قصیرة
قوات الدفاع الشعبي تكشف سجل أربعة شهداء من الكريلا
17-10-2022
أفين طيفور
قوات الدفاع الشعبي تكشف سجل أربعة شهداء من الكريلا
بحوث قصیرة
ريمة محمود: على النساء الاستمرار في اتباع اسلوب ونهج القائد عبد الله أوجلان
14-06-2023
أفين طيفور
ريمة محمود: على النساء الاستمرار في اتباع اسلوب ونهج القائد عبد الله أوجلان
بحوث قصیرة
النباتات الجبلية تواجه خطر الانقراض في إيلام الفيلية
29-09-2024
هژار کاملا
النباتات الجبلية تواجه خطر الانقراض في إيلام الفيلية
موضوعات جديدة
فيديو
فلاح مصري يتحدث اللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
فلاح مصري يحييكم باللغة الكردية
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
مصطفي بارازاني الزعيم الخالد للأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
أكبر وأقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
عشيرة بارزاني أقوى عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اسماء عشائر الكرد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
سعید بیران بطل من الأكراد
25-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد من هم وما هو أصل الأكراد وأين يسكنون
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
الأكراد في مصر، كيف جاء الكرد إلى مصر؟
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
اجمل اسماء بنات كوردیة و معنا
24-12-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
أحصاء
السجلات
  531,836
الصور
  113,281
الکتب PDF
  20,686
الملفات ذات الصلة
  109,175
فيديو
  1,709
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,131
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,414
عربي - Arabic 
32,828
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,350
فارسی - Farsi 
11,710
English - English 
7,823
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
14,272
السيرة الذاتية 
4,976
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,763
المکتبة 
2,498
وثائق 
885
صور وتعریف 
279
فيديو 
62
المواقع الأثریة 
61
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
518
PDF 
32,569
MP4 
2,852
IMG 
208,757
∑   المجموع 
244,696
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المکتبة
الطبقات الاجتماعية والحراكات الثورية من العهد العثماني حتى قيام الحمهورية- الكتاب الاول
المکتبة
المخدوعون والمناضلون الكورد من خلال كتاباتهم وكتاباتي
بحوث قصیرة
أوابد ومعالم كردية في دمشق
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
تل لیلان
السيرة الذاتية
خليل مردم بك
السيرة الذاتية
الشيخ عبدالرحمن زين العابدين
بحوث قصیرة
فرانشيسكي: إذا خسر الكرد، سنخسر جميعاً
السيرة الذاتية
خليل كارده
بحوث قصیرة
رووداو تنشر فحوى اجتماع المجلس الوطني الكوردي وقائد قسد
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
نيجيرفان بارزاني يدعو الدول العظمى لحماية حقوق الكورد في سوريا
المکتبة
نحو تأميم النفط العراقي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
المعادون لاستقلال كوردستان: إتفاقية سايكس بيكو 1916 ومعاهدة لوزان 1923 ومؤتمر طهران 1943
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
تحركات إسرائيلية.. أكراد سوريا على رقعة التجاذبات الإقليمية
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المکتبة
التخطيط الصناعي
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
زكريا براشي
السيرة الذاتية
أسما هوريك

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.734 ثانية