بابەت: هەڵبەست
نووسین: #سەیدی هۆرامی#
ئەم هۆنراوەیە، دەچێتە خانەی ڕېبازی ئەدەبی کلاسیکی کوردییەوە.
لە ڕووی ڕووخسارەوە ئەم تایبەتمەندییانەی هەیە:
1- بەکېشی عەرووزی عەرەبی نووسراوە.
2- هەموو هونەرەکانی ڕەوانبێژی بە پێی پێویستیی هۆنراوەکە، تێدا بەکارهاتوە. (بەکارهێنانی وشەیەک، بۊ زیاد لەواتایەک).
3- سەروای یەکگرتوە پەیڕەوکراوە، واتە (یەکێتی سەروای پاراستییەوە)
4- یەکێتی بەیت و بابەتی پاراستوە. واتە هەموو هۆنراوەکە وایەکی هەیە و هەر دێڕەش واتای تایبەتی خۆی هەیە.
5- وشەی بێگانەی تێدا بەکارهاتوە، بە تایبەت وشەی (عەرەبی، فارسی و تورکی).
6- دووبارەکردنەوەی نازناوی شاعیر لە دوا دێڕدا، یا پېش دوا دێڕی هۆنراوەکە.
$بە باڵینەم$
بە باڵینەم ئەر تۊ بەینە، ئەی حوور
نەداروو بێ تە تاقەت، ماگنوو دوور
«چرا جارجار نمیآیی به سویم»
مەپەرسی چۆنی ئەی بیماری ڕەنجور؟!
«نگار من به ڕُخ گلگون داده»
مەواچی هوون و وەروەن، چەرمەو سوور
«دو زُلف عنبرین پخشان ڕوشن»
بە هەم تێکەڵ بېیەن چوون سوبح و دەیجور
وەش ئاشق «میکَشَد چَشم سیاهش
به شاباشش سیا سُرمه»، کلەی توور
چە سوود ئەر «بَعد از این» تۊ بەینە لاو من
«نمانده چوون تَن ویرانە مَعمور»
چە کۆتە بژنەو دەنگت نیەم گۊش
«چه سان بینم، ڕُخَت دیدم» نیۆش نوور
تەماو وەشبەری ماکېشە سەیدی
«دوای درد عاشق نیست دستور»
[1]