پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
02-09-2024
سروشت بەکر
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
02-09-2024
سارا سەردار
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
30-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
30-08-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد حسێن
30-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
تێکشکانی درۆنێک لە ئاسمانی شاری کەرکووک ڕۆژی 29-08-2024
29-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مونا واسف
28-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ڤیدیۆ
گرتە ڤیدیۆییەکی شەهید ژینا ئەمینی کە لەلایەن سەفا عائیلی لە 2024 بڵاوکرایەوە
27-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  534,228
وێنە
  108,823
پەرتووک PDF
  20,107
فایلی پەیوەندیدار
  102,601
ڤیدیۆ
  1,497
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,372
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,608
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
29,950
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,521
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,458
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,503
ژیاننامە 
24,989
کورتەباس 
17,777
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,627
پەند و ئیدیۆم 
13,399
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,567
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,261
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,236
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,397
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
635
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,017
MP4 
2,456
IMG 
199,089
∑   تێکڕا 
232,885
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
بەکر عەلی
شوێنەکان
جوندیان
ژیاننامە
ئالان کوردی
ژیاننامە
زانست حەسەن نەژاد
ژیاننامە
جەلال خزری
إسماعيل عُمر: داعية السلم والحوار
هاوکارانی کوردیپێدیا، لە هەموو بەشەکانی کوردستانەوە، زانیارییە گرنگەکان بۆ هاوزمانانیان ئەرشیڤدەکەن.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

إسماعيل عمر

إسماعيل عمر
إسماعيل عُمر: داعية السلم والحوار
«الوطنُ يجب أن يكون للجميع حتى يكون الجميعُ للوطن، والمواطن الكردي يجب أن يكون كردياً بقدر ما هو سوري، لا كما يريد له دعاة التمييز أن يكون معرباً مجرداً من خصوصيته القومية، أو كردياً محروماً من حقوقه الوطنية، ليصلَ الحرمانُ حتى إلى حق الجنسية!»
ولدَ إسماعيل عمر سنة 1947، في قرية قره قوي الواقعة جنوبَ بلدة الدرباسية بمحافظة #الحسكة#، وترعرعَ في كنف أسرةٍ فلاحيةٍ متوسطة الحال، اكتسبَ منها معارفه الأولى ثم درسَ الابتدائية في مدرسة القرية، والإعدادية والثانوية في بلدة الدرباسية ليلتحقَ بعدها بجامعة دمشق، حيثُ درسَ في كلية الآداب – قسم الجغرافيا، تخرّجَ منها عام 1969. عمل مدرّساَ في ثانوياتِ مدينة القامشلي عشرين عاماً، من عام 1970حتى 1990. قدّمَ استقالته من مهنة التدريس ليتفرّغَ للعمل السياسي.
انتسبَ إلى صفوف الحزب الديمقراطي الكردي في سوريا (البارتي) عام 1963وانتخِبَ في مؤتمر الحزب عام 1980 عضواً قيادياً ثم عضواً في المكتب السياسي بالعام نفسه.
بعد الانشقاقِ الأولِ الذي طالَ البارتي عام 1965، توالتْ عملياتُ الإنشطار والتشظي المؤلمة في جسد الحركة السياسية الكردية التي لم تتوقفْ حتى يومنا هذا، إذْ وصلَ عددُ التنظيمات الكردية حداً لا يقبلُه عقلٌ ولا منطق، مما خلقَ حالة من اليأس والتذمّر لدى حاضنتها التي لم تعدْ تكترثُ بها كما يجبُ أن يكون الاكتراث، فحصلتْ فجوةٌ عميقة بين الحركة السياسية وجماهيرها الوطنية مما أفقدَها القوة التي بدونها لا يمكن أن تحقق أيّ انجازٍ للصالح العام على الأرض.
تولّى الراحلُ مهامَ سكرتارية حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا (يكيتي) منذ المؤتمر التأسيس الأول في ربيع سنة 1993، ثم رئيساً له حتى تاريخ وفاته 18/10/2010.
من خلال قراءته وثقافتهِ وسِعة اطّلاعه، توصلَ الراحلُ إلى نتيجةٍ مفادُها أن الشعاراتِ الطنانة ومخاطبة أمزجة الناس البسطاء بدل َمخاطبة عقولهم إنما يساهمُ إلى حدٍ بعيدٍ في صبِّ الماء بطاحونة الشوفينية التي تفنّنتْ بتنفيذِ مشاريعَ عنصرية ترمي في جوهرها إلى صهر الشعب الكردي في بوتقة القومية العربية والتنكر لوجوده وحقوقه، فتصدّى لهذه العقلية الضارة بكلّ امكانياته، ووضعَ نصب عيينه العملَ من أجل ترتيبِ البيت الكردي المنقسم ونشر ثقافة التسامح والسلام، وتأمين الحقوق القومية للشعب الكردي في إطار وحدة البلاد والعيشِ مع المكوناتِ الوطنية السورية الأخرى عرباً وسرياناً وأرمناً وغيرهم على قاعدة احترام كل الثقافات والمعتقدات، واعتبار التنوع القومي والديني غنىً لسوريا وازدهاراً لثقافتها الوطنية، معتمداً على مبدأ التحاور في حل القضايا الخلافية بعيداً عن منطق العنف وقرقعة السلاح، ودعا إلى حلّ القضية الكردية العادلة عبر الحوار، وأجادَ الربط بين القضية القومية الكردية التي تستدعي حلاً عادلاً والقضية الوطنية السورية التي تشتركُ كافة المكونات في الالتزام بها.
جدير بالذكر أنّ الراحلَ كان من أبرز المشجّعين والداعمين لصدور مجلتنا المستقلّة هذه (الحوار) وذلك لتنشيط الحوار العربي- الكردي، ولا تزالُ تلقى الرعاية من جانب رفاقه، سواء من ناحية طباعتها أو توزيعِها في ظلِّ الظروف الأمنية والسياسية بالغة الصعوبة التي كانتْ تمرّ بها البلادُ والعقبات التي كانت تعترضُ التواصل مع العمق العربي.
وإيماناً منهُ بأنّ القضيةَ الكردية في سوريا هي قضيةٌ وطنية تهمّ كلَّ السوريين كرداً، عرباً وسرياناً، فقد بادرَ مع العديد من المناضلين الكرد في حزبه والأحزاب الوطنية الكردية الأخرى إلى فتح بابِ الحوار مع القوى والشخصيات الوطنية السورية العربية والآشورية تمهيدا لإعلان دمشق عام 2005، بهدف إرساء أسس الثقة بين الجميع والنضالِ المشترك للتغيير الديمقراطي السلمي وتداولها في البلاد، وإنهاءِ حالةِ الفساد وتغييبِ السياسة من المجتمع ورفع حالة الطوارئ المكبّلة للحريات الديمقراطية وإيجاد حلٍّ عادل للقضية الكردية في سوريا.
وإنصافاً لهذه القامة الوطنية المخلصة للكرد ولكل السوريين، نوردُ في هذا العددِ بعضاً من آرائه وأفكاره المنشورة التي تحتفظُ حتى اليوم بصوابيتها وتصلحُ كخطوطٍ عريضة لبرنامج عمل يضمّ كل السوريين، كي يطلعَ عليها قرّاءُ العربية.
ففي مداخلةٍ له بندوةٍ سياسيةٍ جمعتْه مع بعض القوى الوطنية السورية والشخصيات المستقلة في شهر أيار 2005 تحدث الأستاذ اسماعيل عمر قائلاً:
أيها الحضورُ الكريم:
أشكرُ في البداية منظّمي هذه الندوة، التي أتاحتْ لنا جميعاً تبادلَ الآراء ومناقشة أفضل السبل لخدمة بلدنا سوريا، وتحصين جبهتها الداخلية، والنضال معا ً للمباشرة بإجراء عملية إصلاحٍ حقيقيةٍ تضعُها على طريق التطور الديمقراطي، وتفتحُ أمامَها الطريق لمسايرة الركب الحضاري العالمي.
وحتى نتمكنَ من تشخيص الواقع، وبالتالي البناءَ عليه، لا بدَّ من الإحاطةِ بالتطورات المتلاحقة التي شهدتْها منطقةُ الشرق الأوسط في السنوات الأخيرة، خاصةً بعد أحداث أيلول 2001 التي كانتْ منطلقاً لحربٍ كونية جديدة أخذتْ عنوانَها من الحرب على الإرهاب، التي تغيَّرَ معها مفهومُ الأمن القومي الأمريكي ليطالَ مناطقَ واسعةَ من العالم، وتغيرتْ معه الإستراتيجيةُ الأمريكية، لتنتقلَ من دعم الأنظمة الدكتاتورية التي كانت ترى فيها ضمانةً لحماية مصالحها، إلى التخلي عنها، بصفتها حاضنةً طبيعيةً للإرهاب الذي يتغذى من غياب الحريات السياسية. كما صعّدتْ دعوتَها إلى نشر الديمقراطية كوسيلةٍ لمكافحة العمليات الإرهابية التي تهددُ أمنَها ومصالحَها، ومن هنا جاءتْ الحربُ على العراق عام 2003، والتي وضعتْ منطقة الشرق الأوسط أمام تحولاتٍ كبيرة، غيرتْ خارطتها السياسية نتيجة تدخلِ العامل الخارجي كحافزٍ وضاغطٍ من أجل المباشرة في إحداث إصلاحاتٍ سياسية تنشطُ المطالباتِ الداخلية من أجل تنفيذها. وعلى وقع تلك الحرب وانعكاساتها جرتْ لأول مرة انتخاباتٌ محلية في السعودية، والتزامٌ تركي بشروط الانضمام للاتحاد الأوربي واستعدادٌ لبناني لإجراء انتخاباتٍ برلمانيةٍ بعد انسحاب الجيش السوري وإقرار مبدأ المنافسة على رئاسة الجمهورية في مصر.
أما في سوريا، وفي ظلّ تلك الأجواءِ الإقليمية المحيطة والضغوطات الدولية المتزايدة، فإنّ السلطة لا تزالُ تصرُّ على إبقاءِ هيمنة حزب البعث على مؤسساتِ الدولة ومراكز السلطة، وتسعى للمماطلة والتكيّف مع التطورات الجديدة والضغوطات الخارجية، بدلاً من المباشرة بإجراء إصلاحاتٍ جدية يتطلبُها الوضعُ الداخلي المتميز بغياب الحريات الأساسية وتردّي الأوضاعِ الاقتصادية واتساع دائرة الفقر وانتشار الفساد في مختلف دوائر الدولة ومؤسسات القطاع العام، واستمرار العمل بالأحكام العرفية والقوانين الاستثنائية وغياب استقلالية القضاء.
ويُعتبر حزبُ البعث، بحكم احتكاره لقيادة الدولة والمجتمع بموجب المادة الثامنة من الدستور، هو المسؤولُ عن تلك الأوضاع، ولذلك فإنّ أية عملية إصلاحٍ حقيقيةٍ يجبُ أن تبدأ من تغيير نهج ودور هذا الحزب، الذي يستعدُّ الآن لعقد مؤتمره القطري، والذي لا يبدو في الأفق أيةُ بوادرَ للتخلي عن تلك الهيمنة، وعن مفهوم الحزب القائد والجبهة الواحدة التي تم توسيعُها مؤخراً بانضمام الحزب القومي الاجتماعي، وذلك في دلالةٍ واضحةٍ على استمرار عملية تعطيلِ الحياة السياسية تحت مسمياتٍ شكليةٍ، قد يكونُ إصدارُ قانون أحزاب يقوم على إنكار التعدد القومي أحدَ أشكالها، في الوقت الذي يفترضُ فيه أن يراعي القانونُ المنشود مصالحَ جميع مكونات الشعب السوري من خلال الاعتراف الدستوري بتلك المكونات ومنها الشعب الكردي الذي يشكلُ القومية الثانية في البلاد، كما يفترضُ ترجمةَ تصريحاتِ السيد الرئيس بشار الأسد بأن القومية الكردية هي جزءٌ رئيسيٌ من النسيج الوطني السوري ومن التاريخ السوري، بشكل عملي.
كما أنّ حزبَ البعث، وبحكم كونه حزبٌ قوميٌ يمارسُ التمييزَ والاستعلاءَ القومي، ألغى التعددية القومية، وطالبَ القوميات الأخرى التي تعيشُ في إطارِ الحدود التي رسمَها للوطن العربي بالصهر أو الطرد، بموجب المادة الحادية عشر من المبادىْ الأساسية لدستوره.
وتطبيقاَ لهذا النهج فإنه بالنسبة لنا، كشعبٍ كردي وكحركةٍ كرديةٍ، أساءَ للعلاقات التاريخية العربية الكردية، من خلال ممارسة التمييز القومي وأشكاله المتمثلة بإنكار الوجود الكردي والتنكر للحقوق القومية وتجاهل شرعية الحركة الكردية، وتطبيق المشاريع العنصرية والقوانين الاستثنائية في المناطق الكردية.
وعلى هذا الأساسِ فإنَّ أية عمليةِ إصلاحٍ تتجاهلُ أيضاً إيجادَ حلٍّ ديمقراطي للقضية الكردية في سوريا، سيكون مشكوكاً في جديتها، حيث لا يمكنُ لسوريا أن تتقدمَ على حساب تعطيل دور أحد مكوناتها القومية الأساسية وطمس وجوده.
ومن جهةٍ أخرى ،فإنّ سياسةَ التمييز القومي المنتهجة بحق الشعب الكردي في سوريا والغيابُ الطويل للبديل الوطني الديمقراطي لحلِّ قضيته القومية وعرقلة تطور المجتمع الكردي اقتصادياَ واجتماعياَ وثقافياَ، وحرمانه من حقوقه القومية الديمقراطية التي يطالبُ بها في إطار وحدة البلاد، تنعكسُ سلباً على المجتمع الكردي الذي يشهدُ تنامياَ لحالاتِ الإحتقان والاغترابِ والانعزالِ، ويؤثرُ على أدائه الوطني ويضعفُ دورَ الحركة الكردية في حشد الطاقات الوطنية الكردية وتسخيرها لخدمة تقدم البلاد وتطورها، كما أنّ تلك السياسة تغذي نزعاتِ التشكيك بالولاء الوطني الكردي واتهامات الاستقواء بالخارج، كما تخلقُ عدمَ الثقة بين أبناء الوطن الواحد، ولذلك، وبين الحالتين، حالةَ الاحتقان هنا وحالة التشكيك هناك، انفجرتْ أحداثُ القامشلي الدامية في آذار 2004 و تركتْ جروحاَ عميقة لا تزالُ بحاجةٍ إلى المعالجة، وهددتْ بعواقبَ سلبيةٍ في المستقبل.
وهذا يقتضي من كافة القوى الوطنية داخل السلطة وخارجِها البحثَ عن حلٍّ عادلٍ ينصفُ الشعبَ الكردي ويحصّنُ الجبهة الداخلية ويعزّزُ مهامَ التصدي لكل المخاطر والضغوطات الخارجية ويكرسُ مفهومَ الشراكة الوطنية بين جميع مكونات الشعب السوري، بدلاً من الإقصاء، لتصبح سوريا وطناَ دائماَ للجميع، بقدر ما يكون الجميع للوطن.
فالشعبُ الكردي في سوريا لا يشكلُ حالةً طارئة أو أقلية وافدةً، فهو يعيشُ أباً عن جدٍّ في مناطق الجزيرة، كذلك كوباني وعفرين بعد أن رُسمتْ خارطة سوريا في إطار تقسيماتِ سايكس بيكو بين فرنسا وبريطانيا عام 1916 … وهذا يعني أنَّ مواطني سوريا الحاليين من عربٍ وكردٍ وأقلياتٍ قومية، جمعتْهم ووحّدتْهم تلك التقسيماتُ دون إرادتهم… لكنهم جميعاً ارتضوا هذا الواقع وناضلوا معاً لتحرير هذا البلد، وكانتْ مساهماتُ وتضحياتُ الأكراد مشهودةً، خلّدتْها معاركُ جبل الزاوية والغوطة وبياندور وعامودا، وسقطَ العديدُ من الشهداء الأكراد لتمتزج دماؤهم مع دماء أشقائهم العرب وغيرهم حتى تحققَ الجلاءُ وأصبحتْ سوريا، بموجب العقد الوطني والنضال المشترك، وطناً مشتركاً للجميع كأمرٍ واقع، أي أنَّ أحداً من مكوناتِ الشعب السوري لم يلحقِ الآخرَ بالقوة ولم يجبرْه على التعايش المشترك، وارتضى الجميعُ بإرادتهم الحرة أن يكونوا شركاءً في بناء سوريا وتحديدِ معالم مستقبلها، مثلما كانوا شركاءً في النضال من أجل تحريرها، وذلك على أسسٍ من المساواة والاحترام المتبادل لخصوصية وثقافة كل طرفٍ ولانتمائه وحقوقه القومية .
وفي حين اختارَ الجانبُ الكردي التعايشَ المشتركَ مع شقيقه العربي، طوعاً واختياراً، وسعى لتعزيز وحدة هذا الوطن، مقابلَ الحفاظ على مقوماته القومية، فانَّ تياراتِ الفكر القومي العربي، التي تشكلتْ بعد الاستقلال، تصرفتْ بمنطقٍ متشنج تجاه الأقليات القومية بشكلٍ عام والأكراد بشكلٍ خاص، خاصةً في أواخر الخمسينات بعد إعلان الوحدة مع مصر حيثُ تحولَ الاسمُ الرسمي لسوريا من الجمهورية السورية، وذلك تعبيراً في ذلك الوقت، عن كونها وطناً لكلّ السوريين، إلى الجمهورية العربية المتحدة، ثم تحولتْ بعد الانفصال، إلى الجمهورية العربية السورية، وذلك في إنكارٍ واضحٍ لوجود القومياتِ الأخرى وإنذارٍ لها بأنّ سوريا هي بلدُ العرب فقط، أي بلدُ القومية الواحدة واللغة الواحدة والثقافة الواحدة، ومنذ ذلك التاريخ خضعتْ سوريا، وفي إطار محاولةِ تزويرِ الحقائقِ التاريخية والطبيعية، لسياسةِ تعريبٍ شملتْ التجمعاتِ البشريةَ والمعالمَ الطبيعيةَ، وامتدتْ حتى إلى تسمية الولادات الحديثة في المناطق الكردية التي خضعتْ أيضاً لجملةٍ من المشاريع العنصرية مثل الإحصاء الرجعي الذي عبّرَ عن حالةٍ شاذةٍ في تعامل الدول مع مواطنيها، حيثُ تمَّ تجريدُ عشراتِ الألوف من المواطنين الأكراد من جنسيتهم السورية، والحزام العربي الذي عبّرَ عن تشكيكٍ عميقِ بالولاء الوطني الكردي، واستهدفَ المشروعانُ تغييرَ الطابع الديمغرافي لمنطقة الجزيرة ذات الأغلبية الكردية، وفرْضَ اللونِ الواحد والتنكر لأهمية التنوع العرقي الذي حظيتْ به سوريا، والذي يُعَدُّ نعمةً، إذا تمَّ التعاملُ معه بمنطقٍ حضاري عصريٍّ وديمقراطي ينطلقُ من مصلحةِ الوطن الذي يزيدُ تعددُ الثقافاتِ القومية من جمالِ لوحته الوطنية، في حين رأتْ فيه الأوساط الشوفينية، ولا تزال، نقمةً لأنها تتعاملُ مع القوميات الأخرى وحقوقها بمنطق الدونية والشكّ، مثلما كانت تتعاملُ منذ بداية الستينات مع القضية الكردية في كردستان العراق التي كان غلاة القوميين العرب يسمونها بالجيب العميل، وكانت الحركةُ التحرريةُ الكرديةُ فيها تصنَّفُ، في القاموس الشوفيني، في إطار الحركاتِ الانفصالية في الوطن العربي مع غيرِها من الحركات، مثل الحركة الشعبية لجنوب السودان وحركات أخرى. لكن ثبتَ مع الزمن أن إرادة الولاء للوطن الواحد انتصرت في النهاية، هنا وهناك، فقد شاهد هؤلاء الغلاة على شاشات التلفزيون، قبل حوالي شهرين، رئيساً عراقياً من أصل كردي هو الأستاذ جلال الطالباني يقسمُ اليمينَ الدستوري باللغتين العربية والكردية، ليصبحَ رئيساً لكل العراقيين، ورمزاً لوحدة العراق … كما رفضَ أمثالُهم من العنصريين في الجزائر الاعتراف بالأمازيغ، البالغ تعدادهم 10 ملايين، كشعبٍ له خصوصيته وحقوقُه، لكنهم الآن يسمعون في الإذاعة الجزائرية الرسمية برامجَ وأغانٍ أمازيغية …. وينطبقُ نفسُ الشيء على جنوب السودان حيث تم إقرار الكونفيدرالية التي أنهتْ عقودا طويلة من الحرب الأهلية.
…. وفي كل الحالات السابقة يُفترضُ أن يتساءلَ الجميعُ، ماذا خسرت القومية العربية في العراق، بإقرار الفيدرالية، سوى تحرير القيود التي كانت مفروضةً على الأكراد العراقيين الذين انطلقوا الآن من أربيل والسليمانية إلى بغداد للمساهمة في بناء العراق الجديد، واستعادة وتعزيز وحدته؟! وماذا خسرتْ أيضاً في الجزائر، بعد أن استقرت الأوضاع وهدأتِ الاضطراباتُ في منطقة القبائل، أو في جنوب السودان بعد أن وضعت الحربُ أوزارها وتفرغ الجميع للعمل والتنسيق من أجل إيجاد الحلول لقضاياهم المشتركة والتصدي معاَ لمواجهة التحديات الداخلية والخارجية.
«كان إسماعيل عمر دائم الحضور إلى جانب أصدقائه ومحبيه»
وبالمقياس نفسه، ماذا ستخسرُ سوريا من إيجاد حلٍ ديمقراطي عادل للقضية الكردية فيها، فهذه القضية هي بالأساس قضية وطنية عامة تهمُّ كلّ السوريين بقدر أهمية مختلفِ قضايا الوطن بالنسبة للمواطنين الأكراد الذين يعانون من معاناةٍ مضاعفةٍ، فهم محرومون، مرةً بوصفهم مواطنين يعانون ما يعاني الآخرون من أبناء الشعب السوري، وهم مضطهَدون ومحرومون مرةً أخرى بوصفهم أكراداَ تشكُّ الشوفينية في ولائهم الوطني!… وفي الحالتين فإنّ رفعَ الاضطهاد القومي عن كاهل الأكراد يجبُ أن يكونَ أحدَ واجباتِ العرب وغيرهم من مكونات الشعب السوري لكي يستعيدَ الشعب الكرديُّ دوره الوطنيَّ التاريخيَّ، كما أن قضية الديمقراطية والإصلاح هي أصلاَ شأنٌ كردي تدخلُ في إطار الحراك السياسي للحركة الكردية التي تطالبُ بعقد مؤتمرٍ وطني سوريٍ عامٍ تحضرُهُ جميعُ القوى السياسية الوطنية الفاعلة في البلاد بما فيها حزب البعث، مهمتُه صياغة برنامج إصلاحٍ وطني، يلبّي مطالبَ الداخل السوري، بدلاً من الاستجابة للضغوطات الخارجية.
OOOOOOOO
في منتدى الأتاسي
وفي ندوةٍ أقيمتْ بمنتدى الدكتور جمال الأتاسي، ألقى الأستاذ اسماعيل عمر كلمة سلطَ فيها الضوءَ على معاناة الكرد السوريين الذين يعانون من سياساتِ التمييز العنصريِّ الممنهجِ على أيدي السلطات السورية التي تنظرُ إلى الكردي نظرة التشكيك بوطنيته وولائه لوطنهِ سوريا التي لم يبخلْ في الدفاع عن حياضِها واستقلالها وتطورها، حيث قال:
بدايةً، أشكرُ الأخوة في منتدى الاتاسي على هذه المبادرة الطيبة، التي نعتبرُها بدايةَ تعاملٍ جديدٍ مع الحركة الوطنية الكردية في البلاد، التي ظلتْ تبحثُ دائماً عن منابرَ تطلُّ منها على الساحة الوطنية السورية، لتُلقي بعضَ الضوء على معاناة شعبنا الكردي في سوريا من سياسة التمييز القومي وأوجُه الاضطهاد والحرمان الممارَسة بحقه، مما تسببَ إلى حدٍ كبير في عرقلة تطوره الاجتماعي والثقافي والسياسي، وخلقَ بين أوساطه حالةً من الاغتراب، وأحدثَ خللاً في نفسية الإنسان الكردي نتيجةَ عدم التوازن بين واجباته التي تصدى لها دائماً، وحقوقه التي حُرم منها على الدوام، إضافةً إلى إخضاعه لجملةٍ من المشاريع العنصرية والقوانين الاستثنائية التي لا يستطيعُ مشرّعو سياسة التمييز هذه الدفاعَ عنها، والتي تعبّرُ عن حالةٍ شاذة في تعامل الدول مع مواطنيها.
فالإحصاءُ الجائر الذي تجاوز عددُ ضحاياه اليوم ربع مليون إنسانٍ بين مجردين من الجنسية ومكتومي القيد – والعدد يزداد عاماً بعد عام نتيجة التكاثر الطبيعي – لا يستطيعُ أحدٌ حتى في السلطة الدفاعَ عن شرعيتهِ، لكن، ولأنَّ الموضوعَ يتعلقُ بالأكراد، فإن هناك تجاهلٌ لهذه المأساة الإنسانية التي تجبرُ آلاف الناس على الهجرة إلى المدن الداخلية وإلى دول أوربا التي تمنحُهم جنسياتِها بعد مرور المدة القانونية لإقامتهم فيها، في حين يُحرَمون فيه ويجرّدون من جنسية وطنهم، مما يشكلُ مفارقةً عجيبة تدعو للتساؤل عن ماهية الجهة المستفيدةِ من استمرار هذا الاستهتار بالإنسان المواطن وحقوقه!.
والحزامُ العربيُّ الذي استغلَّ مشرّعوهُ مسألة غمرِ مياه بحيرة سد الفرات لبعض الأراضي الزراعية في محافظتي حلب والرقة لنقل الفلاحين العرب إلى المناطق الحدودية في محافظة الحسكة وتنفيعهم بالأراضي الزراعية التي كان يستثمرُها الفلاحون الأكراد أباً عن جدٍّ، خلقَ حالة من الاستياء حتى بين المواطنين العرب أنفسِهم في هذه المحافظة، عدا عن كونه يأتي في إطار مشروعٍ سياسي عنصري، أساءَ للعلاقاتِ التاريخية العربية الكردية، ووضعَ الحواجزَ بين أبناء الوطن الواحد، كما أساءَ للاقتصاد السوري. فمنطقة الحزام لم تتحولْ إلى مزارعَ نموذجيةٍ مثلما ادّعى أصحابُ (الحزام الأخضر) الذي سُمي به المشروع في بداية الأمر.
وإلى جانبِ تلك المشاريع، فإنَّ سياسةَ التمييزِ تسيرُ في المناطق الكردية على قدمٍ وساقٍ في كافة المجالات، في المدرسة والوظيفة والعمل وغير ذلك، تحت مسمياتٍ أبرزُ عناوينها مقولة (خطر على أمن الدولة)، وهي بذلك تضيفُ إلى الحرمان المزمن من الحقوق القومية، معاناةً إضافية يوميةً.
وبالمقابل، فإنَّ معظمَ أطرافِ المعارضة الديمقراطية السلمية خارجَ السلطة، لم تستطعْ حتى الآن، رغمَ معاناتها، أن تتفهمَ الجوهرَ الوطني الديمقراطي لطبيعة القضية الكردية، وظلّت العديدُ من أطرافها تتعاملُ معها حتى الآن بمزيد من التشكيك في طبيعتها وأهدافها… وبين هذا وذاك، بين سياسة الاضطهاد التي تمارسُها السلطة، وسياسة التجاهل التي تمارسُها أطرافٌ أساسية من المعارضة، فإننا لا نخفي عليكم بأن المجتمع الكردي يشهد تنامياً لحالاتِ الاغترابِ واليأس والانعزال، خاصةً في ظل الغياب الطويل للبديل الوطني الديمقراطي لحلّ قضيته القومية والديمقراطية، مما يُضعفُ دورَ الحركة الكردية في قيادة هذا المجتمع وتحصينه، ويهددُ بنتائجَ سلبيةٍ في المستقبل.
فالقضيةُ الكردية هي قضية وطنيةٌ بدون أي شكٍّ، لأنها تهمُّ أكثرَ من مليوني إنسانٍ كردي في سوريا، ولذلك فهي تعني الجميعَ، وأنَّ المهمة الأساسية لجميع الأطراف الكردية هي إدراجُها بين القضايا الوطنية العامة في البلاد التي تتطلبُ حلولاً عادلةً وعاجلةً، ولن يُكتبَ النجاحُ لهذه المهمة ما لم تنجحْ هذه الحركة في تعريفِ الشعب السوري بعدالتها من خلال التواصُلِ مع مختلف الأحزاب والقوى الوطنية والفعاليات الاجتماعية والثقافية، والانخراطِ في النضال العام الديمقراطي للعمل معاً من أجل إيجادِ الحلول للقضايا الوطنية الأخرى. وهذا يستدعي ارتقاءَ مختلف القوى والنخب العربية والكردية إلى مستوى المسؤولية المطلوبة، لوضع أسسٍ متينةٍ لشراكةٍ وطنيةٍ، فسوريا كدولةٍ، تشكلتْ بحدودها الحالية وفقَ تقسيماتِ سايكس – بيكو، وهذا يعني أن مواطنيها الحاليين من عربٍ وأكرادٍ وأقلياتٍ أخرى، وحّدتْهم تلك التقسيماتُ دونَ إرادتهم، وربطتْهم أواصرُ التاريخ والإرادة المشتركة، وبالتالي، لم يتمْ في حينه أنْ أُلحِقَ أحدٌ من مكوّناتِ هذا الوطن المكوّنَ الآخر بالقوة، وبذلك، أصبحتْ سوريا وطنَ الجميع كأمرٍ واقعٍ … وفي حين سعى الجانبُ الكردي لتعزيز وحدة هذا الوطن مقابلَ الحفاظِ على مقوماته والتمتعِ بحقوقه القومية، كان من المفروضِ أن يستوعبَ الطرفُ الآخرُ أيضاً هذه الحقيقة ويحترمَ هذا الحقَّ الطبيعي، لكن قواهُ السياسيةُ التي تشكلتْ بعد الاستقلال تصرفتْ بمنطقِ الأكثرية ومارستْ عملية الشطب على كل ما هو غيرُ عربيٍّ بهدف صهر القومياتِ الأخرى، وفي المقدمة منهم الأكراد … ومع الزمن، تنامتْ النزعةُ الإقصائية التي مارستْها الأنظمة المتعاقبة على دستِ الحكم مما ألحقَ أفدح الأضرار بمفهوم المواطنة وبقضية الوطن، الذي كان ولايزالُ، يفترضُ أن يكون الوطنُ للجميع حتى يكون الجميعُ للوطن، يدينون له بالولاء ويدافعون عنه بكلِّ الإمكاناتِ، ويحافظون في ظلِّه على خصوصيتهم القومية ويصونون وحدتَه وسيادتَه، ويتمتعون فيه بحقوقهم المشروعة، التي لا تتعارضُ مطلقاً مع ولائهم الوطني، بل بالعكس، فهناك علاقة جدلية وثيقة بين درجة هذا الولاء بالنسبة للمواطن الكردي، ومدى تمتعهِ بحقوقه وخصوصيته القومية، فهو بهذه الحالة يكون سورياً بقدر ما هو كردي، لا كما يريدُ له دعاة التمييز أن يكون معرّباً مجرّداً من خصوصيته القومية، او كردياً محروماً من حقوقه الوطنية، ليصلَ الحرمانُ حتى إلى حق الجنسية … أي أنّ تمسكهُ بانتمائه القومي والوطني السوري معاً لا يعيبه ككردي، ولا ينتقصُ شيئاً من كرامة الأشقاء العرب وحريتهم، ولا يسيءُ إلى مصلحة الوطن، بل على العكس تماماً، فإنه يضيفُ لوناً جديداً إلى ألوان الطيف الوطني ويزيدُ من جمال اللوحة الوطنية، ويغني الثقافة الوطنية، فالوجهُ الجميلُ لا يبرزُ جمالُه إلا بوجود كافة أجزائه.
وهذا يعني، أنّ كلَّ السوريين بكافة انتماءاتِهم القومية والدينية والمذهبية يجبُ أن يكونوا متساويين في الحقوق والواجباتِ أمام القانون، لا أن يكون الأكرادُ متساوين فقط أمام القوانين الاستثنائية! وأنْ يتمَ تعريبُ أسماء المدن والبلدات والقرى والمعالم الطبيعية، مما ينسفُ أحدَ أهمِّ مرتكزات الوحدة الوطنية، ويشيعُ أجواءَ عدم الثقة بين أبناء الوطن الواحد، ويخلّ بالعقد الوطني الذي كُتب بتضحيات وجهود الجميع، في حين أثبتتْ فيه التجربة التاريخية للشعوب أن مشاريعَ الصهر القومي لن يُكتبَ لها النجاح، وأنَّ محاولاتِ تغيير المعالم القومية لأي شعبٍ سيكون مصيرها الفشل، فالاسم الأصلي لقرية مواطنٍ كردي سوري، لن يُمحى من الذاكرة مهما بلغتْ قوة المعرّبين وجبروتُهم، لأنه غُرس في وجدانه، وتحوّل إلى جزءٍ هامٍ من حياته وارتبط بملاعب طفولته، وتحول الحفاظُ على هذا الاسم إلى واجبٍ قومي ووطني معاً.
لكنّ ما يُؤسف له، إنَّ السلطةَ لم تستطعْ حتى الآن استخلاصَ دروسٍ مفيدةٍ من تجربة عشرات السنين من تاريخ الاضطهاد والتميز القومي بحق الشعب الكردي في سوريا، ورغم أنَّ أحداثَ آذارِ الأليمةِ والدامية أحدثتْ ارتباكاً واضحاً في السياسة المنتهجة بحقه والتي درجتْ على إنكار الوجود التاريخي الكردي الذي لم يعدْ قابلاً للتجاهل، خاصةً بعد أن رسمتْ تلك الأحداثُ خارطة عملية لهذا الوجود و تحول الاعترافُ به إلى أمرٍ واقع قام بإقراره أكثرُ من مسؤول، وتوّج بإعلان السيد الرئيس بشار الأسد في مقابلته مع قناة الجزيرة الفضائية بأن القومية الكردية هي جزءٌ من النسيج الوطني ومن تاريخ سوريا وبراءة تلك الأحداث من العلاقة بالخارج، وما خلقته تلك المقابلةُ من ارتياحٍ في الوسط الكردي المتخوّف أصلاً من الاضطهاد، وما ساهمتْ به تصريحاتُه من تخفيفٍ لوتيرة الكراهية والحقد تجاه الأكراد لدى العديد من الأوساط السورية التي أوهمتْها بعضُ الجهات، بأن تلك الأحداث تعبّرُ عن نزوعٍ كردي نحو الانفصال واستقواءٍ بالخارج، وذلك بهدف إثارة حساسيتها الوطنية واستعدائها على الأكراد، فإنَّ الوقائعَ على الأرضِ لا تزالُ تثيرُ المزيد من القلق. فبعد أن كان الجميعُ بانتظار إقدام السلطة على المباشرة بإجراء تحقيقٍ محايدٍ وتقييمٍ معمقٍ لمعرفة الأسبابِ والدوافعِ، ومحاسبةِ المسؤولين عنها، والبحثِ عن الضمانات الكفيلة بعدم تكرارها مستقبلاً، واعتماد سياسة حكيمة في المعالجة، فقد تصرفتْ معها من منظورٍ أمني بحتٍ، وكأنَّها مجردُ قضيةُ خارجين على القانون! حيث لجأتْ لاعتقال الآلاف من المواطنين الكرد بشكلٍ عشوائيٍّ، وجرتِ العديدُ من حالات الاعتقال على الهوية القومية، وخاصة في ضواحي دمشق حيث يعيش الآلاف من المهاجرين الكرد التائهين هناك بحثاً عن لقمة العيش ضمن حزامها الفقير، ولا يزال حوالي 200 مواطن كردي رهن الاعتقال حتى الآن، وذلك في دلالةٍ واضحة بأن السلطة تجهدُ لتجريم شعبنا الكردي وإرهاب أبنائه ومصادرة حقهم في مقاومة سياسة التمييز، وتهدفُ من وراء إحالة العشرات منهم لمحاكم أمن الدولة والجنايات العسكرية إلى معاقبة الشعب الكردي.. كما أنَّ أجواءَ الاحتقانِ التي فجَّرتْ أصلاً تلك الأحداث لا تزالُ سائدةً، فقد رسمت السياسة الشوفينية المنتهجة منذ عشرات السنين صورة مشوهة لحقيقة الوضع الكردي، واستغلت من أجل ذلك غيابَ دورِ الحركة الكردية في تصحيح تلك الصورة، لتقوم بإثارة الرأي العام السوري وإلهائه بالخطر الكردي المزعوم و تغذية حالة الاحتقان المتفاقمة ضد الكرد، بهدف تحويل أنظار الرأي العام السوري عن حقيقة الأوضاع المتأزمة في البلاد، والتهرُّبِ من استحقاقات الإصلاح المطلوبة، وهذا يعيدُ للأذهان ما أقدمتْ عليه حكومة الانفصال في أوائل الستينات من إقرار مشروع الإحصاء وتأليب العرب ضد الأكراد، لتغطي بذلك على جريمة الانفصال في ذلك الوقت.
إن الحكمة والمسؤولية الوطنية تقتضيان من كافة القوى الوطنية داخل السلطة وخارجها، والفعاليات الثقافية والاجتماعية في البلاد، البحثَ عن حلٍّ ديمقراطي عادل للقضية الكردية، وذلك من خلال تمكين الشعب الكردي، باعتباره جزءاً أساسياً من النسيج الوطني السوري، من ممارسة حقوقه القومية، من سياسية وثقافية واجتماعية. وإلغاء المشاريع الاستثنائية المطبقة بحقه، لكي يستطيعَ مواصلة دوره الوطني والتصدي لكل التحديات الداخلية والخارجية.
وشكراً.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي - Arabic) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 433 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | موقع https://yek-dem.net/- 03-03-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
زمانی بابەت: عربي - Arabic
ڕۆژی دەرچوون: 20-05-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژیاننامە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆمەڵایەتی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
وڵات - هەرێم: سووریا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 03-03-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 04-03-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 03-03-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 433 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.111 KB 03-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
ژیاننامە
پاکستان محەمەد ئەمین
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
کورتەباس
وس س س س
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
ڕۆژان شەهید زێوەر
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
جۆرناڵی ساختە
کورتەباس
ڕاست کردنەوەی هەڵبەست
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
دەریا محەمەد حەوێز
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
کوللە و مێروولە
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
پەرتووکخانە
بەئاگایی زمانی جەستە لە کۆمەڵە ئاخاوتنییەکان (مامۆستایان و پزیشکان بەنموونە)
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
ژیاننامە
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
ژیاننامە
محەمەد حسێن
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
پەرتووکخانە
کاریگەری هۆکارە سروشتییەکان لەسەر دابەشبوونی زمانی کوردی _ شێوەزاری سورچی بە نموونە
کورتەباس
دوو برا
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
مونا واسف
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
کورتەباس
لوورە لوور

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
بەکر عەلی
03-11-2009
هاوڕێ باخەوان
بەکر عەلی
شوێنەکان
جوندیان
11-03-2011
هاوڕێ باخەوان
جوندیان
ژیاننامە
ئالان کوردی
24-09-2019
نالیا ئیبراهیم
ئالان کوردی
ژیاننامە
زانست حەسەن نەژاد
06-10-2023
شادی ئاکۆیی
زانست حەسەن نەژاد
ژیاننامە
جەلال خزری
06-10-2023
شادی ئاکۆیی
جەلال خزری
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
02-09-2024
سروشت بەکر
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
02-09-2024
سارا سەردار
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
30-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
30-08-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد حسێن
30-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
تێکشکانی درۆنێک لە ئاسمانی شاری کەرکووک ڕۆژی 29-08-2024
29-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مونا واسف
28-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
سارا موحسین بەرزنجی
28-08-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ڤیدیۆ
گرتە ڤیدیۆییەکی شەهید ژینا ئەمینی کە لەلایەن سەفا عائیلی لە 2024 بڵاوکرایەوە
27-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  534,228
وێنە
  108,823
پەرتووک PDF
  20,107
فایلی پەیوەندیدار
  102,601
ڤیدیۆ
  1,497
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,372
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,608
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
29,950
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,521
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,458
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,503
ژیاننامە 
24,989
کورتەباس 
17,777
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,627
پەند و ئیدیۆم 
13,399
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,567
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,261
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,236
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,397
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
635
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,017
MP4 
2,456
IMG 
199,089
∑   تێکڕا 
232,885
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
ژیاننامە
پاکستان محەمەد ئەمین
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
کورتەباس
وس س س س
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
ڕۆژان شەهید زێوەر
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
جۆرناڵی ساختە
کورتەباس
ڕاست کردنەوەی هەڵبەست
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
دەریا محەمەد حەوێز
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
کوللە و مێروولە
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
پەرتووکخانە
بەئاگایی زمانی جەستە لە کۆمەڵە ئاخاوتنییەکان (مامۆستایان و پزیشکان بەنموونە)
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
ژیاننامە
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
ژیاننامە
محەمەد حسێن
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
پەرتووکخانە
کاریگەری هۆکارە سروشتییەکان لەسەر دابەشبوونی زمانی کوردی _ شێوەزاری سورچی بە نموونە
کورتەباس
دوو برا
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
مونا واسف
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
کورتەباس
لوورە لوور
فۆڵدەرەکان
ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر شەهیدان - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وێنە و پێناس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - نووسەر - لێکۆڵەر شەهیدان - جۆری کەس - چالاکی سیاسی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.281 چرکە!