Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  534,233
Wêne
  108,825
Pirtûk PDF
  20,108
Faylên peywendîdar
  102,605
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,372
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,608
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
29,950
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,521
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,458
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,089
Pend û gotin 
24,974
Kurtelêkolîn 
5,048
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,244
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
31,017
MP4 
2,456
IMG 
199,089
∑   Hemû bi hev re 
232,885
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Perfor...
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
Ma Music'le hayallerimize yaklaştık
Di cihê lêgerîna me de bi rastnivîsa rast bigerin, hûnê encamên xwestinê bibînin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: Türkçe - Turkish
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Ma Music'le hayallerimize yaklaştık

Ma Music'le hayallerimize yaklaştık
=KTML_Bold=Ma Music'le hayallerimize yaklaştık=KTML_End=
#30.06.2024#
HAVİN DERYA

Kürtçe diline odaklanan ve dil ile müzik arasındaki bağı güçlendiren çalışmalarıyla dikkat çeken Ma Music Koordinatörü Şêrko Kanîwar, “Ma Music'te hayal ettiklerimizle ulaştığımız pratikler elbette her zaman denk düşmüyor. Fakat hayallerimize yakınlaştığımızı düşünüyorum. 6 yılda öğrencilerin sayısı binlere ulaştı diyor.
Binlerce çocuğu kendi kültürü ve dili ile buluşturan Kanîwar, “Çocuklarımız örneğin Şakiro’yu, Hesen Zirek’i, Mihemed Şêxo’yu dinlemekten zevk alıyorlar. Köklerimize dönüş için, öncelikle ilkleri tanımak, analiz etmek, bilmek ve bunları modernize ederek sanatsal yaratıcılık katmak gerekiyor” diye ekliyor.
Kürtçe müzik alanında önemli bir aktör olan Ma Music Akademisi, çocuklar ve yetişkinler için devam eden eğitim programlarıyla birlikte yeni materyaller üzerinde çalışmalarını sürdürüyor. Kürtçe diline odaklanan ve dil ile müzik arasındaki bağı güçlendiren çalışmalarıyla dikkat çeken Ma Music, stranları toplayarak notalandırma ve yayımlama çalışmalarına da hızla devam ediyor. Yakın zamanda yayımlanacak bir albüm de müzikseverlerle buluşacak.

Çalışmalarıyla Kürtlerin yüreğine dokunan, binlerce çocuğu kültürü ve dili ile buluşturan Ma Music Koordinatörü Şêrko Kanîwar ile konuştuk.
=KTML_Bold=Sanat anadille yapılır=KTML_End=
Anadil ve müziğin bir bütün olduğuna dikkat çeken Şêrko, Müziğin bir halk için kimlik oluşturabilmesi için -ki bu her halk için öyledir, sadece eserleri toplamak, kayıt altına almak yeterli değil; tabii, bu ilk adım olacaktır. Ma Music, kayıt altına alınan ve alınmayan eserleri kayıt altına almak istiyor. Öncelikle şunu bilmek gerekir ki, her müzik kendi halkının kimliğidir. O halkın kültürünün bir parçasıdır. Önemli olan, müzik eğitiminin halkın kendi anadiliyle verilmesidir. Dil ve müzik birbirinden kopuk ele alınmamalıdır. Bu yönüyle akademik çalışmalar yapılmalıdır” diyor.
=KTML_Bold=Müzik ve dil ayrılmaz=KTML_End=
Sadece Kürt müziği açısından değil, her halk için kendi müziğinin korunmasının önemli olduğunu ifade eden Şêrko, “Büyütülmeli, bilimsel bir temelde modernleştirilmelidir. Arnold Schönberg, ki kendisi modern bir müzisyendir, diyor ki: 'Her müzisyen, her şeyden önce kendi halkının müziğini öğrenmelidir. Sonra başka bir şey yapmalıdır.' Biz de Ma Music olarak aynı anlayış üzerindeyiz. Temel politikamız Kürtçe müzik ile Kürtçenin ayrılmaz diyalektiğini sağlamaktır. Sadece müziği değil, bunun eğitimini, teorisini, akademik çalışmalarını da kendi diliyle yapmak temel politikamızdır. Bir dil ve o dile özgü müzik ancak böyle gelişir, uluslararasılaşır” diye belirtiyor.

Özelikle çocuklar için Kürt müziği ve kültürünün daha anlaşılır ve verimli olabilmesi için bir çaba içerisinde olduklarını vurgulayan Şêrko, şöyle devam ediyor: Başta köklerimize dönüşe ihtiyaç var. Özellikle bu durum çocuklarda daha iyi ortaya çıkıyor. Çocuklar hayatlarının başlangıcındalar ve biz de onları ilk Kürtçe müzik kayıtlarıyla buluşturmak, onlarla tanıştırmak istiyoruz.
=KTML_Bold=Şakiro, Zirek, Şêxo=KTML_End=
Müzik kulağı eğitilebilir. Çocuklar ilk kayıtlarla, onlardaki duygularla tanıştığı, onların kendilerine ait olduğunu bildikleri zaman daha iyi adaptasyon geliştiriyorlar. Bazen klasik Kürt müziğinin bizden uzak olduğunu söyleyenler çıkabiliyor. Hayır, öyle değil. Bizim müzik kulağımız küçüklüğümüzden itibaren başka müziklerle dolmuş durumda. Bize ait olan bu nedenle bize yabancı gibi geliyor. Çocuklarımız başlangıçlarında kendilerine ait müziği dinlerlerse, onlarla ruhsal bir ilişki içerisinde olurlar ve onları severler. Bu durum, Ma Music’in çalışmalarıyla açığa çıkmış durumdadır. Çocuklarımız örneğin Şakiro’yu, Hesen Zirek’i, Mihemed Şêxo’yu dinlemekten zevk alıyorlar. Köklerimize dönüş için, öncelikle ilkleri tanımak, analiz etmek, bilmek ve bunları modernize ederek sanatsal yaratıcılık katmak gerekiyor.”
=KTML_Bold=Hayallerimize yakınlaştık=KTML_End=
Çalışmalarının her geçen gün daha da ilerlediğini söyleyen Şêrko, Ma Music'te hayal ettiklerimizle ulaştığımız pratikler elbette her zaman denk düşmüyor. Fakat hayallerimize yakınlaştığımızı düşünüyorum. Bütün imkansızlıklara ve Kürtçeye dönük ülkede yaşananlara rağmen bunun gerçekleştiğine inanıyorum. 6 yılda öğrencilerin sayısının binlere ulaşması, bunların Kürtçe müzik eğitimi almaları, Ma Music'ten mezun olup da gruplarda yer alanların olması, Ma Music'ten çıkan eserler ve çıkacak olan eserlerin olması, bu yolculuğun yolunda gittiğini gösteriyor. Tabii düşündüğümüz ideale ulaştığımızı da söylemiyorum. Bu ideal her seferinde daha da büyüyeceği için, yol uzadıkça uzayacak. Görülüyor ki, Ma Music’in kendisine amaç olarak belirlediği yolda hâlâ bir yürüyüş var. Geçmiş yıllardan bugüne geldiğimiz aşamadan mutluluk duyuyoruz. Her yıl daha da iyiye doğru bir gidişat olacaktır diye belirtiyor.
=KTML_Bold=Hepsi MA Music mezunu=KTML_End=
Ma Music olarak 6. yıl kapsamında 1-12 Haziran tarihleri arasında Sanatçı Rênçber Ezîz'in anısına yaptıkları etkinlikleri anımsatan Şêrko, şöyle devam ediyor: 1-12 Haziran tarihlerinde yaptığımız etkinlikler halkta büyük bir heyecan yarattı, Ma Music ailesinden olumlu tepkiler aldık. Müzisyen ve müzikçiler çevre illerden bir araya geldiler. Dikkat çekici şey, en küçüğünden en büyüğüne herkesin sahnede yer alması ve bir arada Kürtçe müzik yapmalarıydı. Sahnede yer alanların neredeyse yüzde 95’i, çocuklardan tutun büyüklere, kadın orkestrasından tutun çocuk orkestrasına ve Ma Music’in orkestrasına kadar Ma Music’ten mezun olanlardı. Çok heyecanlı bir 12 gün geçirdik.”
=KTML_Bold=Albüm yakında çıkacak=KTML_End=
Ma Music'in eğitimlerine aralıksız devam ettiğini kaydeden Şêrko, Çocukların ve yetişkinlerin eğitimleri sürüyor. Yeni materyaller için çalışmalar yapılıyor. Bunlar Kürtçe olacak ve dil ile müzik üzerine olacak. Bölgelere ait stranlar, toplanmış olanlar ve toplanacak olanlar ayrı ayrı notalanacak ve yayımlanacak. Ma Music'in albümü yakın bir zamanda çıkacak. Mekan, imkan ve eğitim araçları bakımından kendimizi geliştireceğiz. Bunlar kısa zamanda gerçekleştireceğimiz projelerimiz ifadelerini kullanıyor.
=KTML_Bold=Müziği kültüründen uzaklaştırmayalım=KTML_End=
Kürt müziğinin uluslararası alanda daha geniş bir kitleye ulaşması için önerilerde bulunan Şêrko Kanîwar, özünden uzaklaşmamasını tavsiye ediyor: Kürtçe müzik akademisinin amaçlarından biri de Kürt müziğinin uluslararası alanda geniş bir kitleye ulaşmasını sağlamaktır. Fakat bu aynı zamanda tehlikeli bir durumdur. Geniş bir kesim, Kürtçe müziği uluslararasılaştırmak isterken Kürt müziğinin ruhundan uzaklaşıyor, batılılaşıyor. Uluslararasılaşmak için müziği Batı'ya benzetmeye çalışıyorlar. Ma Music bunu bir yöntem olarak kabul etmiyor. Bu durumda Kürt müziğine ‘Kürt müziği’ demek olanaksızlaşıyor. Sadece söz ve melodi Kürtçe olarak kalıyor. Çoğu zaman melodi de bozuluyor.
=KTML_Bold=Modern fakat eksik=KTML_End=
Doğru yöntem, uzun zaman müzik alanında yetkinleşmiş halkların müziğini bilimsel temelde öğrenmek, kendi müziğimizi ona adapte etmektir. Barok sanatı döneminden bugüne kadar gelişen müzik kültüründen kendimizi uzak tutamayız. Onları öğrenmeli, onların tecrübesinden yararlanmalıyız. Her şeyi yeni baştan tecrübe etmeye gerek yok. Kendi müziğimizi de kelime kelime öğrenmeliyiz, müziğimizin tarihini öğrenmeliyiz. Kendi müziğimizin tekniklerini öğrenmeliyiz. Onların müziğinin teorisini de öğrenmeli, bu teoriyi Kürtçe müziğe uyarlamalıyız. Bu sadece Kürt müziği için değil, bütün Ortadoğu müziği için de geçerlidir. Akademik çalışmalar, hem bizim hem de dünya müziğinin sentezini gerçekleştirmede önemli bir rol oynayabilir. Mevcut durumda Kürtçe müziğinin modernleşmesi adına yapılan müzikler, kalite olarak modern müziğin çok gerisinde. Modern fakat eksiklikler var. Bu eksiklikleri aştığımızda, kendi müziğimizi uluslararası alana taşıma ve temsil etme durumumuz daha fazla gelişecektir.”
[1]
Ev babet bi zimana (Türkçe - Turkish) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Bu makale (Türkçe - Turkish) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Ev babet 1,117 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) | https://www.ozgurpolitika.com
Faylên peywendîdar: 3
Gotarên Girêdayî: 4
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Türkçe - Turkish
Dîroka weşanê: 30-06-2024 (0 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Kategorîya Naverokê: Muzîk
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Edebî
Welat- Herêm: Bakûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Turkî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Sara Kamela ) li: 06-12-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Hawrê Baxewan ) ve li ser 07-12-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 20-07-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet 1,117 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.2155 KB 20-07-2024 Sara KamelaS.K.
Dosya wêneyê 1.0.149 KB 06-12-2023 Sara KamelaS.K.
Fayla PDF 1.0.18 MB 228 06-12-2023 Sara KamelaS.K.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Resul Geyik
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Şîdeta zayendî weke têkbirina namûs û şerefa gelê Êzidî ji aliyê terorîstên DAIŞ’ê ve
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Kurtelêkolîn
Êş bi rêya notaya - Simfonya li ser Şangalê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Jiyaname
KUBRA XUDO
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Jiyaname
Erdal Kaya
Jiyaname
AYNUR ARAS
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Kurtelêkolîn
Hêza muzîkê: Erica Rumbley ya fêr penaberên êzîdî yên li Greeciê dike
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Kurtelêkolîn
Rewşa dijwar a perwerdeyê di nav kêmîneya êzîdî ya Şengalê de
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Perestgeheke Zîarata Êzidiyan li şikeftên çiyê yên Tirkiyê hatiye vedîtin

Rast
Kurtelêkolîn
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
10-09-2022
Burhan Sönmez
DI Çarçoveya Teoriya Performansê De Nirxandina Vegotinên Gelêrî
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
25-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Erdal Kaya
24-08-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Xelîlê Çaçan Mûradov
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Sîsa Mecîd
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Mecîdê Silêman
22-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şêrko Fatah
20-08-2024
Sara Kamela
Cih
Talek
18-08-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Resul Geyik
16-08-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
16-08-2024
Burhan Sönmez
Jimare
Babet
  534,233
Wêne
  108,825
Pirtûk PDF
  20,108
Faylên peywendîdar
  102,605
Video
  1,497
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,372
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,608
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
29,950
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,521
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,458
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Peyv & Hevok 
41,089
Pend û gotin 
24,974
Kurtelêkolîn 
5,048
Şehîdan 
4,217
Enfalkirî 
3,221
Pirtûkxane 
2,745
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,244
Cih 
1,151
Belgename 
290
Wêne û şirove 
150
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
31,017
MP4 
2,456
IMG 
199,089
∑   Hemû bi hev re 
232,885
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Resul Geyik
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Şîdeta zayendî weke têkbirina namûs û şerefa gelê Êzidî ji aliyê terorîstên DAIŞ’ê ve
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Pirtûkxane
TEORÎYA HÎNKIRINA KURDÎ-KURMANCÎ
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Pirtûkxane
FERHENGOKA NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CIVAKÎ
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
ROJNAMEGERÊN BÊKAR LI PEY NÛÇEYÊN XWE NE
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Kurtelêkolîn
Êş bi rêya notaya - Simfonya li ser Şangalê
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Pirtûkxane
KURDGALNAMEK (KURDBÊJNAME) GENCÎNE Û ŞAHKAREKE HÊJA YA DÎROKA KEVN A KURD Û BELUÇAN، Cild: I
Jiyaname
KUBRA XUDO
Pirtûkxane
NÛÇEGIHANIYA ZAYENDA CİVAKÎ
Jiyaname
Erdal Kaya
Jiyaname
AYNUR ARAS
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Kurtelêkolîn
Hêza muzîkê: Erica Rumbley ya fêr penaberên êzîdî yên li Greeciê dike
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Kurtelêkolîn
Rewşa dijwar a perwerdeyê di nav kêmîneya êzîdî ya Şengalê de
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Kurtelêkolîn
Perestgeheke Zîarata Êzidiyan li şikeftên çiyê yên Tirkiyê hatiye vedîtin
Dosya
Enfalkirî - Zayend - Nêr Enfalkirî - Netewe - Kurd Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Enfalkirî - Cureyên Kes - Çalakwanê siyasî Enfalkirî - Cureyên Kes - Enfakirin Enfalkirî - Cureyên Kes - Qurbaniyên Enfalê Enfalkirî - Ziman - Şêwezar - Kurmanciya Bakur

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.719 çirke!