پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
ئیدارەی کەرکووک، چەمی خاسە دابەش دەکات، بەشێکی دەکاتە بەهەشت و بەشێکی دۆزەخ
25-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
گەنجانی گەڕەکی ڕاستی(عەدالە)ی هەولێر لە مەلەوانگەی ئازادی ساڵی هەشتاکانی سەدەی بیست
25-07-2024
زریان عەلی
وێنە و پێناس
مامۆستایانی قوتابخانەی ئامانجی سەرەتایی لە هەولێر ساڵی 1977
25-07-2024
زریان عەلی
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە خاوەن کار و کرێکارانی بازاڕی عەلوەی هەولێر ساڵی 1997
24-07-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
سەربەست بامەڕنی
24-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
ناسر فەتحی
24-07-2024
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
وەحید کەماڵی
23-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
تیپی بەشی کۆمەڵایەتی پەیمانگەی مامۆستایانی هەولێر ساڵی 1997
23-07-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
محەمەد جەلیزادە
23-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
23-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت 526,331
وێنە 106,531
پەرتووک PDF 19,796
فایلی پەیوەندیدار 99,735
ڤیدیۆ 1,450
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,241
پەرتووکخانە 
25,222
ژیاننامە 
24,326
کورتەباس 
17,153
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,496
پەند و ئیدیۆم 
12,405
شەهیدان 
11,553
شوێنەکان 
11,492
کۆمەڵکوژی 
10,881
هۆنراوە 
10,200
بەڵگەنامەکان 
8,316
وێنە و پێناس 
7,260
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
1,824
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,444
ڤیدیۆ 
1,356
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
815
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
776
کارە هونەرییەکان 
723
شوێنەوار و کۆنینە 
628
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
79
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
24-07-1923
ژیاننامە
زارا محەمەدی
ژیاننامە
مەلا محەمەدی شارەزووری
ژیاننامە
شانیا شەهاب
ژیاننامە
سەربەست بامەڕنی
Курдский писатель Яшар Кемаль награжден армянской памятной медалью «Григор Нарекаци»
کوردیپێدیا، بووەتە کوردستانی گەورە! لە هەموو لایەک و شێوەزمانێکی کوردستان ئەرشیڤوان و هاوکاری هەیە.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Pусский
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Курдский писатель Яшар Кемаль награжден армянской памятной медалью «Григор ...

Курдский писатель Яшар Кемаль награжден армянской памятной медалью «Григор ...
Яшар Кемаль — величайший курдский писатель современности
Лятиф Маммад

Курды – народ разделенный волею судьбы. Расчленение этнического Курдистана между Ираком, Ираном, Сирией и Турцией стало не только главным препятствием на пути национальной консолидации, приобретения национальной независимости и создания независимого государства Курдистан, но и сдерживающим фактором культурного развития курдского народа. В странах доминантах не только отрицают само существование курдского народа, отказывая им в этнической идентификации, но при этом без зазрения совести приписывают себе их культурное достояние. Фольклор, обычаи, традиции, а так же носители культуры – видные исторические и культурные Мой отец, мать — оба курды… деятели — дочери и сыновья курдского народа откровенно «приписываются» или отрицается их принадлежность к курдскому народу. По этому поводу академик И. А. Орбели писал, что курдский народ…трагически «растерял своих сынов под обличием иранцев, турок, арабов, армян, растерял сынов, имена которых в качестве имен славных поэтов, музыкантов, полководцев украшают историю других народов»[1].
Но, бывают и исключения, когда по воле судьбы удается обнаружить письменные свидетельства, или же, кому-то из них еще при жизни удается открыто заявить о своей этнической принадлежности. К таким, с уверенностью можно отнести корифея курдской культуры — всемирно известного писателя-реалиста Яшар Кемаля.
[1]Орбели И. А. Введение к сборнику Памятники эпохи Руставели. Л., 1938. С.3.
Яшар Кемаль (Yaşar Kemal) – псевдоним, настоящее имя Кемаль Садык Гёкчели родился 6 октября 1922 г. в селе Хамите (Hemite, нынче – Gökçedam) района Османие области Адана Турецкой Республики.
В качестве фамилии Кемаль Садык взял себе название реки Гёкчели в Адане. Его родители мать – Нигар ханум из курдского племени Kizikan (Кызыкан) и отец – Садык, дед — Коте (Köte) из курдского племени Luvan (Луван) из конфедерации союза племен Зилан потомственные крестьяне-земледельцы, уроженцы курдского села Эрнис (нынче – Günseli, Гюнсели) района Мурадийе, Ванской области из Северной (турецкой части) Курдистана. Эрнис расположен к северу от Ванского озера, на дорогое Ван-Эрджиш (Erciş). В период первой мировой войны в результате оккупации Российских войск и бесчинства армянских террористических бандформировании в 1915-1917 гг. в числе других курдских беженцев и семья Яшара вынуждена были покинуть родные места и после длительных мытарств, обосновалась в Адане.
В детстве в результате несчастного случая Яшар Кемаль потерял один глаз. В 15 лет, на него обрушилось горе, когда он стал невольным свидетелем убийства отца во время намаза (молитвы) в сельской мечети в Хамите.
Обучение грамоте Яшар начал в Бурханской начальной сельской школе, а завершил свое начальное образование уже в Кадырлинской Республиканской начальной школе. Продолжив учебу в средней школе Аданы, вынужден был одновременно работать на ткацкой фабрике. Из-за материальных затруднений семьи, учась в выпускном классе, ему пришлось покинут школу, и начать трудовую деятельность.
Был писарем в Кузучуоглинском хлопкоочистительном производственном комбинате (Kuzucuoğlu Pamuk Üretme Çiftliği, Адана, 1941), служащим в Библиотеке имени Рамазаноглы Аданинского Народного Дома (Halkevi Ramazanoğlu kitaplığı, 1942), в Арбитражном Суде (Zirai Mücadele), в 1941-1942 гг. в селе Бахче (Bahçe) Кадырлинского (Kadirli) района — помощником учителя (öğretmen vekilliği), батраком на хлопковых полях, трактористом, контролером хлопковых полей.
За эти годы он сменил более 20 различных мест работ, но сроком больше 5 лет удержался только на должности контролера хлопковых полей. По его собственному признанию, как он выразился в одном из своих интервью: «Мой отец, мать — оба курды и по этой причине, на какую бы работу я не устраивался, рано или поздно меня вышвыривали…».
Яшар Кемаль, как почти все живущие в Турции писатели, прошел через тюрьму и аресты. Начал печататься в 1939 г. как поэт, а в возрасте 17 лет впервые он был арестован по политическим мотивам.
Любознательный с детских лет, был не понаслышке знаком с жизнью простых людей. Находясь в родной курдской среде, по крупицам собирал народные поговорки и пословицы, похоронные и обрядовые песни, частушки и прибаутки и в 1943 г. в Адане издал их в виде небольшого сборника на турецком языке, поскольку все курдское было под запретом.
После службы в армии он в 1946 г. поехал в город Стамбул, где устроился контролером газовых счетчиков в французской газовой кампании Havagazı Şirketi. В 1948 г. он вернулся в село Кадирли, некоторое время трудился в качестве контролера хлопковых полей, но вскоре вынужден был покинуть эту работу. В 1950 г. за проступки (по обвиниению в распространении коммунистических идей), подпадающие под статью 142 Турецкого Уголовного в Закона он был арестован, и отбывал наказание в Козанской тюрьме. В 1951 г. освободившись, вернулся в г. Стамбул и начал сотрудничать с прогрессивными газетами и журналами Турции.
После непродолжительной безработицы он устраивается в газету «Джумхурриет» («Cumhuriyet», «Республика») в качестве репортера местных новостей, достигнув в своем карьерном росте до заведующего отделом местных информаций (1951-1963).
Именно в эти годы Яшар Кемаль пишет романы-эпопеи из народной жизни — колоритные, живописные, страстные. Мастерски построенный сюжет, динамичность, близость к реальной жизни — отличительные черты его большинства произведений.
Жизнь курдской деревни, разорение крестьян и борьба их за землю, а также массовый уход в города на заработки легли в основу рассказов Яшара Кемаля и его романов «Жестяной ящик» (1955, русский перевод в 1970, «Жестянка»), «Чукурова в огне» (1956), «Тощий Мемед» (т. 1—2, 1955, русский перевод 1959). Близость к реальной жизни характерна и для романов «Опора» (1960), «Земля — железная, небо — медное» (1963), «Легенда Горы» (1970), «Разбойник» (1972), «Эфе из Чакырджа» (1972), дилогия «Хозяева поместья Акчасаз», 1973—75 (из жизни курдов-кочевников), («Море обиделось», о рыбаках, 1978); социально-психологические романы «Если убить змею» (1976), «Голос крови» (1991).
Произведения Яшара Кемаля, посвящены преимущественно жизни курдских тружеников в прошлом и настоящем времени, отличаются глубоким гуманизмом, поэтичностью, исполнены фольклорной образности языка и разворачиваются на фоне трагических событий в курдской деревне, где идёт борьба с вековым социальным гнётом, пережитками феодализма и патриархальным укладом жизни.
За роман «Тощий Мемед», посвященный легендарному курдскому национальному герою Memê Zirav (по-турецки Индже Мемед), возглавившему антифеодальное восстание курдов в Чукурова, автор в 1956 г. получил первую премию журнала «Варлык».
Чукорова (курдское название Гевер) – один из смежных с Хаккяри округов в северной (турецкой части) Курдистана. В XIX веке округ Гевер был расположен на границе Персии в соседстве с округами Джуламерга, Джезире, Ревандуза. Знаменитое селение (ныне город) Нейри — отражает название исторического Наири (родовое селение шейха Обейдуллы, руководителя курдского восстания 1880 г., бывшего именно в этом округе). По сведения армянского архимандрита Горягина Срвандзтянца, почти весь округ был «населен курдами и айсорами», которые находились в «добровольном подчинении шейху и его оджаху». Здесь распологались только два армянских селения — Диза и Карбель. «Вообще здесь проживают большею частью курды и айсоры, а также несколько сот евреев»[1].
По административному делению Турецкой Республики Гевер был выделен в отдельный округ и переименован в Чухурова (букв. «Низменный стан», «Равнина»). В 1962 г. он вступил в Рабочую Партию Турции (Türkiye İşçi Partisi), став членом Центрального исполнительного комитета, заведующим Комитета Пропаганды и членом Центрального аппарата партии (Merkez Yürütme Kurulu).
В 1963 г. он полностью отошел от работы в газете и посвятил свою жизнь писательскому творчеству. Яшар Кемаль – один из основателей прогрессивного литературно-общественного еженедельника «Ant», («Клятва», 1967-1971). За весь период работы в журнале «Аnt» он постоянно подвергался судебным преследованиям. Вместе с другими ответственными лицами, за публикации в журнале «Ант» известной книги К. Маркса «Капитал» («Marksizmin Temel Kitabı») он был приговорен сроком на 1,5 года, но позже это решение было отменено вышестоящими судебными органами.
В 1973 г. он вступил в ряды Союза писателей Турции, а в 1974-1975 гг. впервые был избран ее Председателем. В 1995 г. за публикации в журнале «Der Spiegel» («Шпигель») он в очередной раз был привлечен к уголовной ответственности Стамбульским Государственным Судом Безопасности и был приговорен к 20 месяцам тюремного заключения с отсрочкой исполнения приговора
Яшар Кемаль с малых лет проявил интерес к народному творчеству, он выучился играть на сазе, петь песни, декламировать дастаны (народные курдские эпические сказания). Очень любил и танцевал курдские народные танцы. Первые стихи начал слагать еще во времена учебы в начальной школе. Специально ходил по селам и собирал образцы местного фольклора, которые публиковал под псевдонимом Кемал Садык Гокчели в газетах «Türksözü» («Тюркское Слово», 1939), «Yeni Adana» («Новая Адана», 1939), Vakit («Время», 1940) и журналах «Varlık» («Бытие»), «Kovan» («Улей»), «Ülkü» («Идеал»), «Millet» («Нация»), «Beşpınar» («Пять родников»). В 1940-х гг. установив тесные отношения с сотрудниками выходящего в Адане журнала «Çığ» («Лавина»), стал размещать и в нем свои стихи.
Дружеские отношения с курдскими просветителями и публицистами – братьями Абидин Дино и Арыф Дино, — сыграли существенную роль в формировании его мировоззрения, и оказали заметное влияние на его последующее литературное творчество. В годы работы в Библиотеке имени «Рамазаноглы» (Ramazanoğlu Kütüphanesi) головой погрузился в чтение книг, особенно по истории, ознакомился с греческой классической литературой. В этот же период сблизился с известным турецким писателем Орхан Кемалем.
В 1943 г. вышла в свет его первая книга — «Ağıtlar» (1943), которая включала скороговорки, присказки, считалки, похоронные и обрядовые песни, собранные им с 16 лет. Материалы и образцы народного фольклора, изложенные в сборнике, в дальнейшем легли в основу многих его произведений.
Свой первый рассказ («Скверный рассказ») Яшар Кемаль написал во время прохождения армейской служб в Кайсери в 1944 г., следующие произведения «Bebek» («Дитя»), «Dükkâncı» («Продавец магазина»), «Memet ile Memet» («Мемет и Мемет») были опубликованы только в 1950 гг.
В основу его рассказов и повестей легли живописные картины Гевера (Чукурова) и жизнь ее обитателей, их экономические проблемы, каждодневная борьба за выживание в неблагоприятных природно-климатических условиях, разворачивающаяся на фоне социально-бытовых взаимоотношений человека с природой и обществом.
Приступив к работе в газете («Cumhuriyet», «Республика»), он взял себе псевдоним Yaşar Kemal (Яшар Кемаль). Собственное мужское имя «Яшар» – с тюркского означает «живущий». Видимо, писатель умышленно выбрал себе это имя, так как в Турции республиканские власти со всей ожесточенностью вели борьбу с курдским народом, ставя перед собой задачи ассимилировать народ, а если не удастся, то — физически уничтожить.
На февральское массовое национальное восстание курдов 1925 года, возглавленное шейхом суфийского ордена накшбанди Саидом Пирани, Мустафа Ататюрк ответил террором. 4 марта были учреждены военно-полевые суды («суды независимости»). Подавление восстания сопровождалось массовыми убийствами и депортацией мирных жителей: в общей сложности было уничтожено порядка 206 курдских деревень с 8758 домами, и убито свыше 15 тысяч жителей[2]. По выражению современника, «турки Мустафы Кемаля в жажде мести убивали курдов с той же жестокостью и свирепостью, с какой турки султана убивали греков, армян, болгар»[3]. Осадное положение на курдских территориях продлевалось много лет подряд. Было запрещено использование курдского языка в общественных местах, ношение национальной одежды. Книги на курдском языке конфисковывались и сжигались. Слова «курд» и «Курдистан» были изъяты из учебников, а сами курды объявлены «горными турками», по неизвестной науке причине забывшими свою турецкую идентичность. В 1934 г. был принят «Закон о переселении» (№ 2510), по которому министр внутренних дел получил право изменять местожительство различных народностей страны в зависимости от того, насколько они «адаптировались к турецкой культуре». В результате тысячи курдов были переселены на запад Турции; на их место заселялись боснийцы, албанцы и пр[4].[5].
Открывая заседание меджлиса в 1936 г., М. К. Ататюрк завил, что из всех проблем, стоящих перед страной, едва ли не самой важной является курдская, и призвал «покончить с ней раз и навсегда»[6].
Однако, репрессии не остановили повстанческое движение: последовало Араратское восстание 1927—1930 гг. во главе с полковником Ихсаном Нури-пашой, провозгласившим в Араратских горах «Курдскую Республику Арарат». Началась ожесточенная расправа над курдским населением. Каратели, как правило, истребляли всех заподозренных в причастности к восстанию. Только в Зилянской долине было вырезано 15.500 человек. В районе Арджиша было сожжено 200 деревень. После подавления этого очага восстания турецкая газета «Миллиет» поместила иллюстрацию: на горе Арарат — могила, на могильном камне — курдская папаха. На камне надпись: «Здесь похоронен воображаемый Курдистан»[7].
Новое восстание началось в 1936 г. в районе Дерсим, населенном курдами-заза (алавитами) и пользовавшемся до того времени значительной самостоятельностью. По предложению Ататюрка, вопрос об «умиротворении» Дерсима был включен в повестку дня ВНСТ, итогом чего стало решение о его преобразовании в вилайет с особым режимом и переименовании в Тунджели. Началось тотальное уничтожение населения области Дерсим. Не жалели никого. Курдских женщин и детей, скрывавшихся в пещерах, замуровывали там наглухо или душили дымом. Выбиравшихся кололи штыками. Всего, по данным антрополога Мартина Ван Брюйниссена, до 10 процентов (свыше 60 тысяч) населения Дерсима. Однако дерсимцы продолжали восстание на протяжении двух лет. В сентябре 1937 г. Сеид Реза был выманен в Эрзинджан якобы для переговоров, схвачен и повешен; но только год спустя сопротивление дерсимцев было окончательно сломлено[8].[9].
Такая политика отрицания и уничтожения против курдов проводилось всеми странами, разделившими Курдистан, которые исходили из принципа «Лучший курд — мертвый курд». Стихи прославленного молодого курдского поэта Дыльдар (Юнус Рауф) из Южной (иракской части) Курдистана Ey Reqîb (ئهٔ رهقیب, на диалекте сорани), благодаря обжигающим строкам:
[10]Kes nelê Kurd mirduwe, Kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê alakeman
Пусть не молвятся, что курды помирают
Курды живы!
Живут и никогда не опуститься курдова знамя!
стал национальным гимном курдского народа, приобретший официальный статус в период провозглашения Мехабадской Республики[11].
Поэтому, взяв себе псевдоним «Яшар» («Живущий»), курдский писатель решил своим пером доказать, что курды живы и вряд ли когда-нибудь и кому-то удастся их запросто похоронить.
Стержнем его творчества стала курдская действительность. По сути, труды Яшар Кемаль – обвинение турецкому шовинизму и национализму, гимн величию курдского духа.
Во время журналистской деятельности, он стал известен благодаря серии репортажей, освещающих экономические и социально-общественные проблемы курдов Юга и Юго-Востока Турции, территорий которые турки, дабы изжить слово «Курдистан», называют Анатолия: «Yanan Ormanlarda Elli Gün» (1955), «Çukurova Yana Yana» (1955), «Dünyanın En Büyük Çiftliğinde Yedi Gün» (1955), «Peri Bacaları» (1957).). Публикация в газете «Cumhuriyet» его рассказа «Bebek» («Дитье»), позднее вошедший в его первый сборник рассказов «Sarı Sıcak» (1952), заинтриговала читательский интерес к личности его автора. А публикация на страницах газеты «Cumhuriyet» в 1953-1954 гг. его первого романа «İnce Memed» («Тощий Мемед») вызвала еще больший интерес у почитателей его таланта.
В 50-е гг. ХХ века в Турции начинает набирать обороты индустриализация, особенно в сельском хозяйстве. Вызванная ею усиливающаяся борьба между ага – курдскими племенными вождями, за овладение и расширение своих плодородных земель, со всеми вытекающими для сельской бедноты последствиями, как в той известной украинской пословице – «Пани дерутся, у холопа чуб трещит!». И Яшар Камаль в своих произведениях стал ее зеркальным отражением. Особенно в этом характерен роман «İnce Memed». Яшар Кемал не просто описывает деяния ставшей легендой эпического героя одноименного романа — абрека Инджа Мемед, который был вынужден из-за произвола аги уйти в горы и начать борьбу за справедливость, но одновременно указывает и на пережитки прошлого в обществе. Сюжетная линия романа – заступничество Инджа Мемед, выступающего против произвола аги над сельской беднотой. Описание событий происходят на фоне длительной борьбы крестьян против аги – владельца всех земель пяти сел в горах Тороса в Курдистане. Борьба завершается убийством аги Инджа Мемедом и раздачей всех земель ее истинным владельцам, его уходом в горы и трансформацией его в легендарного героя.
Как писал Яшар Кемаль – Инджа Мемед – «герой не по воле», то есть героем его сделала сложившаяся в обществе, стране ситуация. Автор в примере Инджа Мемед создал собирательный образ современного народного героя через синтез легенд, сказок, пословиц, мотивов богатого курдского фольклора.
Мотив героя-одиночки в примере трагической судьбы молодого идеалиста губернатора против хлопковых баронов (ага) в Гевере (Чукурова) прослеживается и в романе «Teneke» («Жестянка»,1967). По мотивам романа написана двухактная пьеса, где «борьба интеллигента» испытывается царившими в обществе феодальными и патриархальными пережитками.
Яшар Камаль в своих работах во многом подпитывался легендами и сказами Курдистана и Анатолии. Он заново проработал народные дастаны — эпические сказания о народных героях Kер-оглы, Karacaoğlan(Караджаоглан), Alageyik (Алагейык), объединив их под общим названием книги «Три легенды Анатолии» («Üç Anadolu Efsanesi» 1967). В романе «Легенда Агры-дага» («Ağrıdağı Efsanesi», 1970) на фоне любовной истории описывает народное сопротивление против несправедливости, а в «Легенде о тысячах быках» (Binboğalar Efsanesi, 1971) описывает трудности, сопровождающее переход проживающих у подножья гор Торос кочевников в оседлую жизнь на равнине. Характерен и его роман «Афо из Чакырджа» («Çakırcalı Efe», 1972), где его герой уходит в горы из-за несправедливостей в последние годы Османского правления. В романах «Король слонов» («Filler Sultanı»), «Краснобородый» («Kırmızı Sakallı») и «Хромой Карынджа» («Topal Karınca») в аллегорической форме и в форме народных сказок описывает взаимоотношения между колонизаторами и рабами, намекая на положение курдов в Турецкой Республике.
Середину 1970-х гг. ХХ века можно считать новым поворотным этапом в творчестве Яшар Кемаля, который с романами «Al Gözüm Seyreyle Salih» (1976), «Kuşlar da Gitti» («И птицы улетели», 1978) ve «Deniz Küstü» («Море обиделась», 1978) обращается к новой для себя теме о приморских городах, их обитателях – рыбаках и моряках, тем самым отходит от зарисовки событий сельской жизни Гевера (Чукурова) в Курдистане.
В романе «Fırat Suyu Kan Akıyor» («Река Евфрат кровью плачет») – первой книге трилогии «Bir Ada Hikâyesi»(«История одного острова») писатель повествует о горькой участи размещенных на острове Баксана (Baksana) в Эгейском море новых жителях, взамен выселенных по обмену греков в Грецию. Роман носит эпический характер и охватывает период от Балканских войн до Сарыкамышского сражения. Тем самым, автор, смело касаясь этой запретной темы, описывая судьбы переселенцев, освещает и историю вопроса.
Творчество Яшар Кемаля оказало огромное влияние и на развитие современного театрального искусства в Турции. Многие его произведения были в разные годы театрализованы и стали событиями в культурной жизни Турции. Среди них следует отметить – «Yer Demir Gök Bakır» («Uzundere», 1965), «Teneke» («Жестянка», 1965), «Ağrı Dağı Efsanesi» («Легенда Агры-дага», 1974). Многие произведения были экранизированы, среди которых полнометражные художественные фильмы «Beyaz Mendil («Белый Мендил», 1955), «Namus Düşmanı» («Кровный враг чести», 1957), «Alageyik» (1959), «Karacaoğlan Sevdası» «Любовь Караджаоглан», 1959), «Ölüm Tarlası» («Поле смерти», 1966), «Ağrı Dağı Efsanesi» (Легенда Агры-дага», 1974), «Yılanı Öldürseler» («Если убить змею», 1981), «İnce Memed» (1984), «Yer Demir Gök Bakır» (1987).
В жизни главной кредой Яшар Кемаля является гуманизм и чувства справедливости. Он всегда ратовал за дружбу и братства между народами, культурные ценности для него были превыше всего.
Именно благодаря усилиям Яшара Кемаля турецкие власти в свое время отказались от мысли снести церковь Сурб Хач на острове Ахтамар. Известно, что в 1951 году правительство Турции приняло решение снести уникальную церковь на острове Ахтамар на озере Ван и даже начали сносить колокольню, когда в дело вмешался Яшар Кемаль и убедил правительство, что церковь является всеобщим наследием, и его снос — ошибка.
Он же комментируя журналистам заявление премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана о том, что он депортирует 100 тысяч незаконно проживающих в Турции армян, всенародно пристыдил его.
Яшар Кемаль был во многих странах мира, в 1965 и 1973 гг. побывал в составе турецкой делегации и в Москве, на симпозиуме писателей стран Азии и Африки.
Произведения Яшар Кемаля переведены на многие языки мира, а роман «İnce Memed» переведен более, чем на 40 языков. За последние годы усилиями курдских институтов в Европейских странах большинства произведений писателя переведены и изданы на его родном курдском языке. Только за пределами Турции изданы более 140 его работ. Он был номинантом Нобелевской премии по литературе.
Курдский народ вправе гордиться своим сыном — величайшим писателем современности с мировым именем.

Произведения:
Ağıtlar («Ballads») («Баллады»)(1943)
Sarı Sıcak, («Yellow Heat») («Зной»)(1952)
İnce Memed («Memed, My Hawk») («Тощий Мемед»)(1955)
Teneke («The Drumming-Out») («Жестянка») (1955)
Orta Direk («The Wind from the Plain») («Опора») (1960)
Yer Demir Gök Bakır («Iron Earth, Copper Sky») («Железная земля, медное небо»)(1963)
Ölmez Otu («The Undying Grass») («Бессмертник») (1968)
Ince Memed II («They Burn the Thistles») («Тощий Мемед» II) (1969)
Akçasazın Ağaları/Demirciler Çarşısı Cinayeti («The Agas of Akchasaz Trilogy/Murder in the Ironsmiths Market») (Трилогия «Аги Акчасаза»/«Преступление Кузнечьево рынка»)(1974
Akçasazın Ağaları/Yusufcuk Yusuf («The Agas of Akchasaz Trilogy»/»Yusuf, Little Yusuf») (Трилогия «Аги Акчасаза»/«Юсуф и маленький Юсуф») (1975)
Yılanı Öldürseler («To Crush the Serpent») («Если убить змею»)(1976)
Al Gözüm Seyreyle Salih («The Saga of a Seagull») («Дастан о Сейра и Салех») (1976)
Ayışığı Kuyumcuları («Ювелиры лунатики»)(977)
Allahın Askerleri («God’s Soldiers») («Воины Аллаха»)(1978)
Kuşlar da Gitti («The Birds Have Also Gone: Long Stories») («И птицы улетели») (1978)
Deniz Küstü («The Sea-Crossed Fisherman») («Море сердиться») (1978)
Hüyükteki Nar Ağacı («The Pomegranate on the Knoll») (Гранатовое дерево на холме) (1982)
Yağmurcuk Kuşu/Kimsecik I («Kimsecik I – Little Nobody I») («Птичка дождя»/«Беспризорный» I) (1980)
Kale Kapısı/Kimsecik II («Kimsecik II – Little Nobody II»)(«Крепостные ворота»/«Беспризорный» II) (1985)
Kanın Sesi/Kimsecik III («Kimsecik III – Little Nobody III») («Зов крови»/«Беспризорный» III) (1991)
Fırat Suyu Kan Akıyor Baksana («Look, the Euphrates is Flowing with Blood») («Смотри, река Евфрат кровью плачет»)(1997)
Karıncanın Su İçtiği («Ant Drinking Water») («Муравей пьет воду»)(2002)
Tanyeri Horozları («The Cocks of Dawn») («Ранние петухи») (2002)
Üç Anadolu Efsanesi («Three Anatolian Legends or Anatolian Tales») («Три легенды Анатолии»)(1967)
Ağrıdağı Efsanesi («The Legend of Mount Ararat») («Легенда горы Агри/Арарат»)(1970)
Binboğalar Efsanesi («The Legend of the Thousand Bulls») («Легенда тысяча буйволов») (1971)
Çakırcalı Efe («The Life Stories of the Famous Bandit Çakircali») («История знаменитого разбойника Чакырчалы»)(1972)
Yanan Ormanlarda 50 Gün (Fifty Days in the Burning Forests) («50 дней в горящих лесах»)(1955)
Çukurova Yana Yana («While Çukurova Burns») («Чукурова в огне»)(1955)
Peribacaları (The Fairy Chimneys) («Фея шимпанзе»)(1957)
Bu Diyar Baştan Başa («Collected reportages») («Родные просторы»)(1971)
Bir Bulut Kaynıyor («Collected reportages») («Облако кипит»)(1974)
Taş Çatlasa («At Most») («Камень треснет») (1961)
Baldaki Tuz («The Salt in the Honey») («Соль меда») (1959-74 newspaper articles)
Gökyüzü Mavi Kaldı («The Sky remained Blue») («Небо осталось синей»)(collection of folk literature in collaboration with S. Eyüboğlu)
Ağacın Çürüğü («The Rotting Tree») (Artciles and Speeches) («Гнилое дерево») (1980)
Yayımlanmamış 10 Ağıt («10 Unpublished Ballads») («НЕ опубликованных 10 баллад») (1985)
Sarı Defterdekiler («Contents of the Yellow Notebook») (Collected Folkloric works) («Содержание желтой тетради»)(1997)
Ustadır Arı («The Expert Bee») («Пчела–мастер») (1995)
Zulmün Artsın («Increase Your Oppression») («Твое притеснение усилиться»)(1995)
Binbir Çiçekli Bahçe («Сад тысяча цветов») (2009)
Filler Sultanı ile Kırmızı Sakallı Topal Karınca («The Sultan of the Elephants and the Red-Bearded Lame Ant») (Король Слонов и Краснобородый Храмой Муравей)(1977, детская книга).
Яшар Кемаль создал семью с Ханум Тильда, внучкой Мандил Паши, переселенца из Испании. В настоящее время проживает в Стамбуле, у него один сын, внуки и правнуки.
[1]Торось Ахпарь. Путеводитель по Армении. Путевые очерки Архимандрита Гарягина Срвандзтянца. Очерки Васпураканской области. Продолжение. ИКОИРГО. Т. 10. № 1. Тифлис, 1889-1891.
[2]Лазарев М. С. Курдистан и курдский вопрос. М., Восточная литература, 2005 г., ISBN — 5-02-018311-3, стр. 67.
[3]Лазарев М. С. Курдистан и курдский вопрос. М., Восточная литература, 2005 г., ISBN — 5-02-018311-3, стр. 65
[4]С. Задонский. РЕШЕНИЕ КУРДСКОГО ВОПРОСА В ТУРЦИИ. http://www.iimes.ru/rus/stat/2002/25-09-02.htm
[5]Битва за Курдистан. http://www.washprofile.org/ru/node/7118
[6]С. Задонский. РЕШЕНИЕ КУРДСКОГО ВОПРОСА В ТУРЦИИ. http://www.iimes.ru/rus/stat/2002/25-09-02.htm
[7]К. A. Bedirhan. Mektup Turkiye Reisicumhur Gazi Mustafa раshа hazretlerine. 1933. S. 76.
[8]М. А. Гасратян. Восстания 20-х-30-х гг.//История Курдистна, М., 1999, стр. 270—290
[9]How Turkey massacred the Kurds of Dersim// Mustafa AKYOL, Hurriyet Daily News, 17.11.2009.
[10]Bila kes nebêje kurd mirî ye,
Kurd zindî ye Zîndî ye, qet nizim nabe alaya me (на диалекте курманджи).
[11]Мехабадская республика (курд. Komarî Mehabad, перс. جمهوری مهاباد) — название курдского государственного образования в иранском Курдистане, существовавшего с 22 января по 16 декабря 1946 г., со столицей в г. Мехабад.
[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,093 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Pусский | KURDIST.RU
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی دەرچوون: 19-08-2013 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاگەیاندن
جۆری دۆکومێنت: وەرگێڕدراو
زمان - شێوەزار: ڕووسی
شار و شارۆچکەکان: یەریڤان
وڵات - هەرێم: تورکیا
وڵات - هەرێم: ئەرمەنستان
وەرگێڕدراو لە زمانی: ئەرمەنی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 96%
96%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 24-02-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 24-02-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 13-05-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,093 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.126 KB 24-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
مۆری شێخ عەبدولقادری کوڕی شێخ حەسەنی هەشەزینی (شێخ قادری چل فەقێ)
کورتەباس
چارەسەرکردنی دەروونی هۆیەکە بۆ رزگاربوون لە ترسە دەروونی یەکان-بەشی یەکەم
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
شانیا شەهاب
کورتەباس
کەسایەتی و گەوهەرێک لەدەریای مەدرەسە ئایینی یەکەی هەشەزینی دۆزرایەوە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
ژیاننامە
محەمەد سامان ڕەئوف
وێنە و پێناس
گوندی باڵەکیان شارۆچکەی سۆران ساڵی 1983
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 04
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 06
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
لادانی مناڵ هۆیەکانی و چارەسەرکردنی
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
ژیاننامە
محەمەد جەلیزادە
وێنە و پێناس
مامۆستایانی قوتابخانەی ئامانجی سەرەتایی لە هەولێر ساڵی 1977
ژیاننامە
لیڤا شاخەوان عەلی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
گەنجانی گەڕەکی ڕاستی(عەدالە)ی هەولێر لە مەلەوانگەی ئازادی ساڵی هەشتاکانی سەدەی بیست
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 05
ژیاننامە
وەحید کەماڵی
پەرتووکخانە
ئەرکی مێژوونووس و بایەخی مێژوو
وێنە و پێناس
هاوینەهەواری گەلی عەلی بەگ ساڵی 1979
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی (الاخوة) لە هەولێر ساڵی 1969
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
لەمپەرەکانی بەردەم ناسیۆنالیزمی کوردی چین؟
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
ژیاننامە
ناسر فەتحی
ژیاننامە
سەربەست بامەڕنی
کورتەباس
ئۆچین دیلاکرۆ پێشەوای ڕۆمانسیەت
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل

ڕۆژەڤ
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
24-07-1923
30-08-2010
هاوڕێ باخەوان
24-07-1923
ژیاننامە
زارا محەمەدی
28-05-2019
هاوڕێ باخەوان
زارا محەمەدی
ژیاننامە
مەلا محەمەدی شارەزووری
26-07-2013
هاوڕێ باخەوان
مەلا محەمەدی شارەزووری
ژیاننامە
شانیا شەهاب
23-07-2024
سەریاس ئەحمەد
شانیا شەهاب
ژیاننامە
سەربەست بامەڕنی
24-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
سەربەست بامەڕنی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
ئیدارەی کەرکووک، چەمی خاسە دابەش دەکات، بەشێکی دەکاتە بەهەشت و بەشێکی دۆزەخ
25-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
گەنجانی گەڕەکی ڕاستی(عەدالە)ی هەولێر لە مەلەوانگەی ئازادی ساڵی هەشتاکانی سەدەی بیست
25-07-2024
زریان عەلی
وێنە و پێناس
مامۆستایانی قوتابخانەی ئامانجی سەرەتایی لە هەولێر ساڵی 1977
25-07-2024
زریان عەلی
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە خاوەن کار و کرێکارانی بازاڕی عەلوەی هەولێر ساڵی 1997
24-07-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
سەربەست بامەڕنی
24-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
ناسر فەتحی
24-07-2024
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
وەحید کەماڵی
23-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
تیپی بەشی کۆمەڵایەتی پەیمانگەی مامۆستایانی هەولێر ساڵی 1997
23-07-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
محەمەد جەلیزادە
23-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
23-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت 526,331
وێنە 106,531
پەرتووک PDF 19,796
فایلی پەیوەندیدار 99,735
ڤیدیۆ 1,450
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
301,467
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,781
هەورامی 
65,762
عربي 
29,006
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,357
فارسی 
8,571
English 
7,175
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,241
پەرتووکخانە 
25,222
ژیاننامە 
24,326
کورتەباس 
17,153
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,496
پەند و ئیدیۆم 
12,405
شەهیدان 
11,553
شوێنەکان 
11,492
کۆمەڵکوژی 
10,881
هۆنراوە 
10,200
بەڵگەنامەکان 
8,316
وێنە و پێناس 
7,260
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
1,824
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,444
ڤیدیۆ 
1,356
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
815
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
776
کارە هونەرییەکان 
723
شوێنەوار و کۆنینە 
628
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
79
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
311
PDF 
29,992
MP4 
2,354
IMG 
194,717
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
مۆری شێخ عەبدولقادری کوڕی شێخ حەسەنی هەشەزینی (شێخ قادری چل فەقێ)
کورتەباس
چارەسەرکردنی دەروونی هۆیەکە بۆ رزگاربوون لە ترسە دەروونی یەکان-بەشی یەکەم
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
شانیا شەهاب
کورتەباس
کەسایەتی و گەوهەرێک لەدەریای مەدرەسە ئایینی یەکەی هەشەزینی دۆزرایەوە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
ژیاننامە
محەمەد سامان ڕەئوف
وێنە و پێناس
گوندی باڵەکیان شارۆچکەی سۆران ساڵی 1983
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 04
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 06
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
لادانی مناڵ هۆیەکانی و چارەسەرکردنی
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
ژیاننامە
محەمەد جەلیزادە
وێنە و پێناس
مامۆستایانی قوتابخانەی ئامانجی سەرەتایی لە هەولێر ساڵی 1977
ژیاننامە
لیڤا شاخەوان عەلی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
گەنجانی گەڕەکی ڕاستی(عەدالە)ی هەولێر لە مەلەوانگەی ئازادی ساڵی هەشتاکانی سەدەی بیست
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 05
ژیاننامە
وەحید کەماڵی
پەرتووکخانە
ئەرکی مێژوونووس و بایەخی مێژوو
وێنە و پێناس
هاوینەهەواری گەلی عەلی بەگ ساڵی 1979
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی (الاخوة) لە هەولێر ساڵی 1969
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
لەمپەرەکانی بەردەم ناسیۆنالیزمی کوردی چین؟
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
ژیاننامە
ناسر فەتحی
ژیاننامە
سەربەست بامەڕنی
کورتەباس
ئۆچین دیلاکرۆ پێشەوای ڕۆمانسیەت
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
فۆڵدەرەکان
پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - ڕامیاری، جیۆپۆلیتیک و پەیوەندیی نێودەوڵەتی پەرتووکخانە - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست پەرتووکخانە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - جۆری وەشان - چاپکراو پەرتووکخانە - شار و شارۆچکەکان - سلێمانی پەرتووکخانە - فایلی PDF - نەخێر پەرتووکخانە - جۆری دۆکومێنت - وەرگێڕدراو شەهیدان - پارت / لایەن - پارتی کرێکارانی کوردستان - پەکەکە شەهیدان - زمان - شێوەزار - کرمانجیی سەروو شەهیدان - نەتەوە - کورد

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1 چرکە!