Автограф ли рукопись курдской поэмы Селима Слемана (Юсуф и Зелиха) (ГПБ, шифр — курд. 15)
Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования.
Ежегодник 1972. М.: Наука, ГРВЛ, 1977. С. 26—27.
Руденко Маргарита Борисовна
В конце текста рукописи поэмы (л. 596) имеется колофон, в котором говорится, что «книга, названная “Юсуф и Зелиха”, закончена рукой презренного, низкого, жалкого Слемана, слуги правителя Хизана». Основываясь на этом, Александр Жаба счел рукопись автографом. Вслед за ним при описании курдских рукописей повторила это утверждение и автор этих строк, основываясь на мнении столь авторитетного ученого, каким, бесспорно, является А.Д. Жаба. Однако ряд наблюдений, сделанных нами при работе над подготовкой рукописи памятника к изданию, наводит на мысль о том, что рукопись не является автографом.[1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,231 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!