پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
کازم شێخ حسێن
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دڵپاک عەبدولقادر محەمەد قادر
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەهار حەمە سەعید کەیخەسرەو
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
میران عەبدولڕەحمان بەکر ڕەسوڵ
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کارزان عەبدولڕەحمان محەمەد محەمەد
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پەروین خزر عەبدول عەزیز سلێمان
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕیام ئەمیر هاشم سەلیم
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
محەمەد ڕەئوف عەبدوڵڵا
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شاتین فاروق سابر
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕوخۆش مستەفا ئیبراهیم
18-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  535,035
وێنە
  110,408
پەرتووک PDF
  20,314
فایلی پەیوەندیدار
  104,536
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
123,079
ژیاننامە 
25,966
پەرتووکخانە 
25,706
کورتەباس 
18,432
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,829
پەند و ئیدیۆم 
13,671
شوێنەکان 
12,000
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,914
هۆنراوە 
10,415
بەڵگەنامەکان 
8,350
وێنە و پێناس 
7,366
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,404
ڤیدیۆ 
1,462
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
گیانلەبەرانی کوردستان 
277
فەرمانگەکان  
276
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   تێکڕا 
236,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ڕەسوڵ بێزار گەردی
ژیاننامە
عەزیز گەردی
ژیاننامە
لانە محەمەد ساڵح
ژیاننامە
ئامانج محەمەد نوری
ژیاننامە
عەبدولکریم یونس
Farklı coğrafyalardan Kürt gençleri anlatıyor
زانیارییەکانی کوردیپێدیا لە هەموو کات و شوێنێکەوەیە و بۆ هەموو کات و شوێنێکیشە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Farklı coğrafyalardan Kürt gençleri anlatıyor

Farklı coğrafyalardan Kürt gençleri anlatıyor
Kendileri hakkında dönen tartışmalarda en az söz verilen gençliğin kendini #Kürt#lük ve Kürdistan üzerinden nasıl tanımladığını, kendilerini özgürlük mücadelesinin neresinde gördüğünü, bu mücadeleye nasıl baktığını merak ettik. Bu nedenle sorularımızı farklı coğrafyalarda yaşayan Kürt gençlerine sorduk.
Gençlik, her çağ ve toplumun dinamosudur. Toplumlar için itici güç olarak da değerlendirilebilecek olan gençlik bu yönüyle sosyal ve siyasal tüm hareketlerin de taşıyıcısıdır; tıpkı Kürt Özgürlük Hareketinde olduğu gibi. Kürt Özgürlük Hareketi'nin nerdeyse bütün mücadele motivasyonunu gençlikten aldığı söylenebilir. Hareketin tüm kazanım ve zaferlerinin Genç başladık, genç bitireceğiz şiarıyla ilişkisini kurmak zor değil. Zira fedai ruhla örgütlenerek kuşanan gençlik, bu şiarın verdiği moral ve inançla bugüne dek Kürdistan toplulukları için sayısız bedeller ödedi. Öyle ki hemen her Kürdistanlının evinde halkın mücadelesi uğruna toprağa düşmüş bir veya birkaç gencin fotoğrafını görmek mümkün. Bu tablo hem özgürlük mücadelesinin ne denli büyük bedellerle verildiğine hem de gençliğin özgürlük mücadelesinde üstlendiği rol ve görevlere işaret etmektedir.
Öte yandan gelişen çağ ve araçlarla birlikte şekillenen gençlik, Kürt Özgürlük Hareketi içerisinde de en etkili çözümleme ve yoğunlaşma konularından biri olmuştur. Hareketin siyasi ve askeri mücadelesi her dönem gençliğin yetenek ve donanımlarına göre dönüşüp şekillenmiştir. Milenyum sonrası sosyal yaşamın koşulları gelişen araç ve imkanlarla dönüşürken Kürdistan dağlarında süren gerilla mücadelesinin de dönüşüp kendini çağa uyarladığını söyleyebiliriz. Gerillaya dönük son yıllarda günden güne daha sıklıkla ifade edilen Uzay çağı gerillası tanımı da bunun en belirgin örneğidir. Ancak 2000'li yıllardan itibaren dönüşen araç ve imkanlar gençlik üzerine türlü tartışmaların dönmesine de sebep oldu. Bu tartışmaların başında değişen tüketim ve üretim alışkanlıkları yüzünden yeni dönem gençliğinin kendini gittikçe apolitize bir yerde konumlandırdığı iddiası geliyor. İddia popüler kültür ve kapitalist modernitenin gençliği her yönüyle sarıp kıskaca alarak pasif bir konuma ittiği, bu yüzden de politik karşı çıkışlardan alıkoyduğunu savunuyor. Her ne kadar PolitikART'ın bu sayısında yer alan kimi yazılar türlü araştırma ve gözlemlere dayanarak bu iddianın yersiz olduğunu zaten gözler önüne seriyor olsa da 14 Şubat, 8 Mart, Newroz, 4 Nisan, 1 Mayıs gibi günlerde gençliğin öncü rolünü kaybetmediği, politik mücadeleden geri durmadığını açıkça ispatlıyor. PKK'ye katılım oranları ve gerillanın kullandığı yöntemlere baktığımızda dağlarda süren çetin mücadelede de gençliğin fedai ruhunu koruyup mücadelede birincil konumda olduğunu görebiliriz. Biz de kendileri hakkında dönen tartışmalarda en az söz verilen gençliğin kendini Kürtlük ve Kürdistan üzerinden nasıl tanımladığını, kendilerini özgürlük mücadelesinin neresinde gördüğünü, bu mücadeleye nasıl baktığını merak ettik. Bu nedenle sorularımızı farklı coğrafyalarda yaşayan Kürt gençlerine sorduk.

Benim için Kürt kimliğine sahip çıkmak direnmek demektir
Hêlîn Dirik, #Almanya#, 26:
Ailemde birçok farklı kimlik var; Kürt, Arap, Alevi. Her bir kimlik benim için Ortadoğu coğrafyası açısından ayrı bir tarih ve anlam ifade ediyor. O coğrafyanın ne kadar çeşitli olduğunu kendi ailemden görüyorum. Tüm o insanları, kimlikleri, inançları, dilleri tek bir ulus devlet bünyesine yerleştiremeyiz. Bu anlamda, Kürt kimliğine sahip çıkmak benim için bu tekçi ulus devlet mantığına karşı direnmek demektir. Avrupa'da, yani Kapitalist Modernite'nin kalbinde yaşamak, iyi bir örgütlülük ve büyük bir direniş gerektirir. insanlar burda gittikçe izole, birbirinden kopuk bir şekilde yaşıyor. Kapitalist toplumlarda bireycilik ve bencillik çok yaygın. Buna karşı Kürt toplumu iyi bir örgütlenme oluşturdu ve gençlere bir perspektif, bir alternatif sunuluyor. Hiç bir zaman yalnız olmadığımızı biliyoruz. Yalnızca birey olarak değil, toplum olarak direniyoruz. Örgütlü olunca daha güçlü oluyoruz. Bir genç kadın olarak bu benim için çok önemli. Genç kadınlar olarak da aramızda bir örgütlülük var. Kürtçe'de xwebûn yani kendin olmak tanımını çok kullanıyoruz. Xwebûn benim için aynı zamanda genç bir kadın olarak örgütlenmek ve o şekilde kendimi daha iyi tanımak, tarihimizi öğrenmek ve direnişçi ruhumuzu güçlendirmek demektir. Kürdistan'daki kadın mücadelesinden ilham alarak örgütleniyoruz burada. Orada kadınların oluşturduğu devrim bize inanılmaz büyük bir umut verdi. Özellikle Kürt gençleri ve genç kadınları çok etkiledi. Bizim kuşakta çok büyük bir potansiyel var bence. Bir çok çeşit feminist, ekolojist, komünist, sosyalist, anarşist vb. hareketler var. Bunları birleştirip ortak bir güce dönüştürmek gerekir. Bunu başarabilirsek gerçekten büyük başarılar elde edebileceğimizden eminim.

Kürdistan’ın benim için anlamı?
Ceyda Taş, Almanya, 20:
Asimile olmuş bir aileden geldiğim ve ne yazık ki Kürt kimliğimi çok geç tanıdığım ve öğrendiğim için Kürt ve Kürdistanlı olmak benim için çok şey ifade ediyor. Cevabı birkaç cümleyle veremem çünkü çok derin ve duygusal bir şey bu benim için. Kürt kimliği sadece Kürt dili ve kültüründen ibaret değildir, daha fazlasıdır. Kürdistan tarihi baskının, sömürünün, ihanetin ve acının tarihidir diyerek özetleyebilirim. Kürt kimliğinin önemli bir parçası, özellikle bu nedenle direniştir. Özetle Kürdistan'ın benim için faşizmin sonu demek olduğunu söyleyebilirim. Kürdistan sadece Kürtlerin değil, tüm mazlumların ve özgürlük tutkunlarının yurdudur. Halklar, kendilerini zihinsel ve fiziksel bir devrim yoluyla özgürleştirebileceklerdir.
Bu yüzden Kürt özgürlük hareketi bizim her şeyimiz; hayatımız, umudumuz, gururumuz, kimliğimizin ve kültürümüzün koruyucusu, aynı zamanda dünyanın her yerinden milyonlarca insanı büyüleyen itici bir güçtür. Özgürlük hareketine bağlı hissetmemin nedeni çoktur, bunlardan bir tanesi, bunun bir Türk-Kürt çatışması olmadığını çok erken fark etmiş olmam. Geriye dönüp baktığımda, ideolojiyi ve hareketleri tanıdığım ve asimilasyon zincirlerini kırdığım için mutluyum. İdeoloji bana kişisel olarak çok şey verdi; sorduğum sorulara cevap veriyor, bana destek ve güç veriyor. İdeoloji sayesinde kimliğimi tanıyabildim. Gerçekte kim olduğunuzu ve neyin yaşamaya ve uğruna savaşmaya değer olduğunu bilmekten daha iyi bir his yoktur.

MEDENİ İLHAN
Bu mücadelenin içinde yetiştik
Medeni İlhan, #Mexmûr#, 31:
Kürt toplumu tarihin kadim zamanlarından beri insan uygarlığının gelişiminde öncü bir rol oynamıştır. Öyle bir toplumda büyüdüm ki kültürü, dili, yaşam biçimi ve etrafına yaklaşımı insanın içindeki hakikat cevherini uyandırıyor. Onca talan ve doğa kıyımına rağmen görülmemiş mücadeleler veren bir halk oldu Kürt halkı. Bu yüzden ben Kürtlüğü yaşamın içindeki hakikati uyandıran kapsayıcı bir kimlik olarak değerlendiriyorum. Bu bağlamda Kürdistan da insan uygarlığının temellerinin atıldığı, özgür ve ortak bir yaşamı arzuladığım coğrafyadır benim için.
Hayalini kurduğum bu yaşam için çalışan örgütlü kurumların da Mexmûr'da gençlerin taleplerine yanıt olabildiği herkes tarafından görülüyor zaten. Fakat düşman saldırılarının yoğunlaştığı yer ve merkezlerde eksiklik ve aksamaların olduğunu söyleyebiliriz. Bu eksiklerin giderilmesi için de yine gençliğin öncülüğünde çalışmalar yürütüldüğünü de takip edebiliyoruz. Çalışmalar ciddi şekilde yürütülürse bu konuda bir eksiğin kalmayacağına inanıyorum. Çünkü bu kurumların ana amaçlarından biri gençliğin yaşamın her alanında çalışmalara öncülük etmesini sağlamaktır. Kürt Özgürlük Hareketinin mücadelesi özgür birey, toplum ve dünyanın mücadelesidir. Bu yüzden zaten ortak ve eşit bir yaşam hayali kuran herkes bir şekilde kendini özgürlük hareketiyle bağ kurmaya meyilli hissediyor. Biz kendimiz de zaten bu mücadelenin içinde yetiştik. Hareketle bağımızı paradigmamızın temellerinden alıyor, yaşamımızı da buna göre şekillendiriyoruz.

NAZLICAN YILDIZ
Gençliğin taleplerine çok hassas yaklaşılmıyor
Nazlıcan Yıldız, #Wan#, 23
Kürt kimliği bütünen varlığımızı ifade ediyor. Bu bağlamda Kürdistan da varlığımızı sürdüreceğimiz ve toplumun bu doğrultuda yaşamını idame ettireceği toprakları ifade ediyor. Kimliğimiz ve topraklarımız hiç şüphesiz sömürge altında olduğumuzu ve işgal gerçekliğini gözler önüne seriyor. Kürdistan gerçekliği kendisiyle beraber bir takım gereklilikleri getiriyor. Bunlar Kürtlerin kendi ekonomileriyle, kültürleriyle, dilleriyle ve politikalarıyla toplumsal bir yaşam sürmeleri, kendi tarihleri doğrultusunda toprakları üzerinde kendi sözlerini söyleyebilmeleri gerekliliğidir. Fakat bugün Kürdistan topraklarının işgalci güçler eliyle dört parçaya bölündüğünü ve toplumsal bir yaşamın engellendiğini görmekteyiz. Burada gençler önemli bir konumda duruyor. Gençlik toplumun dinamik gücüdür. Toplumun geleceği ve topluma yön veren güçtür. Bu anlamda bir halkın geleceği gençlerinin izlediği yol ile belirlenir. Bugün örgütlü Kürt yapılanmaları ve kurumları özellikle gençlere alan açmalı ve tavsiyelerine açık olmalıdır. Gençlerin mücadele alanında ne istediklerini önemsemeli ve verilen kararların bu doğrultuda olmasına önem vermelidir. Bu süreçte örgütlü Kürt yapılarının ve kurumlarının gençliğin isteklerine ve taleplerine çok hassas yaklaşmadığını görmekteyiz. Bunun sebebi ise tecrübe/deneyim adı altında gençlerin yeterli deneyime sahip olmadıklarını sanmalarıdır. Fakat bu deneyim gençlere aktarılmalı ve gençliğin dinamizmiyle mücadeleye yön verilmelidir. Bu yüzden de Kürt özgürlük hareketi her anlamda Kürdistan için elzemdir. Yıllardır süren ve Kürt halkı üzerindeki bu zulüm ve baskı ortamını yıkmaya çalışan bir hareket gerçekliği var ve olması gereken de budur. Mücadele alanının yaratılması ve sürdürülmesi gerekliliği tartışılmaz bir konudur. Kendi açımdan değerlendirdiğimde özgürlük mücadelesine bağlı olduğumu görebiliyorum. Bunun sebebi ise kendini hissettiren sorunların farkında olmam ve bu sorunları bir Kürt genci olarak çözme isteğimdit. Aslında özelde kadınların ve gençlerin bu sorumluğu üstlenmesi gerekiyor. Bir halk gerçekliği yok sayılmaya çalışılıyorsa bu durumda bunun önüne geçmek ve her alanda mücadele etmek gerekiyor. Bu bilinç oluştuğu vakit sorumluluk almak ve sorumluluğu yerine getirme isteği kaçınılmaz oluyor.

SEKAR EBDULLAH
İnsanlar artık Kürdistan'dan nefret edecek duruma geldi
Sekar Ebdullah, #Silêmanî#, 28
Kürdistan benim anavatanımdır ve ben de bu vatanda yaşıyorum. Ancak Kürdistan, işgalci hükümetler tarafından yönetiliyor. Güney Kürdistan için söylersek; Öyle bir yönetim var ki insanlar artık Kürtlüğünden de, Kürdistan'dan da nefret edecek duruma geldi. Bunun sebebi Güney Kürdistan'ın olabildiğince işgalciye hizmet eden bir politika yürütmesidir. Bu siyasetler yüzünden Kürt gençleri burayı sevmiyor, burada özgür değil. Kürdistan'da yaşayan Kürt gençleriyiz ama bugüne dek bir genç olarak bize herhangi bir imkan sunulmuş değil. Kendi ülkemizde yaşama hakkımız egemenlere teslim edilmiş durumda. Kürdistan'ın bizim için hiçbir şey yapmadığını söylediğimde çok üzülüyorum. Bize yalnızca talan, göç, şehadet, hastalık verdi. Onlarca yıldır zorbalık altında yaşıyor, yaşamımızı Kürdistan'daki bu siyasete göre düzenliyoruz.
Bugüne dek burada herhangi bir siyasi partinin gençlerin istek ve taleplerine yanıt olduğunu söyleyemem. Sadece gençlerin değil, toplumun talepleri de karşılanmıyor. Toplum her zaman siyasi partiler arasındaki çekişmelerin kurbanı oldu. Bu partiler hiçbir zaman gençleri merkezine almadı. Bu da gençlerin umutsuz bir şekilde Kürdistan'dan göçmesine sebep oldu. 2020 ve 2021 yılları arasında 25 bin Kürt genci bu siyaset yüzünden Kürdistan'ı terk etmek zorunda kaldı. Dolayısıyla Güney Kürdistan'da yeni bir siyasete ve yeni bir partiye ihtiyaç var.

TERZE RESÛL
Gençler oldukça umutsuz
Terze Resûl, 23, Silêmanî:
Kürtlük kimliğimi, Kürdistan ise binlerce yıldır atalarımın üzerinde yaşadığı toprakları, yani ülkemi ifade ediyor benim için. Düşmanlarımızdan öyle çektik ki artık Kürtlüğün adını duyunca sevinemiyoruz bile. Ancak biz de belli bir seviyeye geldik ve artık tarihimizi, kültürümüzü, varlığımz için ne kadar kurban verdiğimizi, kirli siyasetlerden neler çektiğimizi biliyoruz. Ortadoğu için ne kadar önemli olduğumuzu biliyoruz. İnsanlık bilinci bu topraklarda gelişip bütün dünyaya yayıldı. Bu da Kürdistan üzerinde genel bir işgal politikası uygulanmasına sebep oldu. Bu siyasetlere karşı özelde Güney Kürdistan'daki siyasi partilere baktığımızda bugüne dek halk için pek bir şey yaptıklarını söyleyemeyiz. Toplumun en güçlü ayağı olan gençliğin herhangi bir talebini karşılayamadılar bugüne kadar. Bu anlamda birçok sorundan bahsedebiliyoruz. Örneğin Güney Kürdistan'da üniversite bitirmiş binlerce genç olmasına rağmen bu kriz ve sorunlardan ötürü işlerini yapamıyorlar. Burada sürdürülen ve hiç de umut vaat etmeyen siyasetler yüzünden birçok nitelikli Kürt genci yönünü başka ülkelere çevirdi. Gençler oldukça umutsuz. Bu yüzden bir an önce gençleri örgütleyip aktif hale getirecek, onları düşmanın kirli siyasetlerine karşı eğitecek, onlara Kürdistan'a dair umut ve sevgi aşılayacak yeni politikalara ihtiyaç var. Bugün geldiğimiz aşamada hem ekonomik ve maddi hem de zihinsel ve kültürel dünyamız işgal edilmek isteniyor. Her gün bir köyümüz bombalanıyor. Güney Kürdistan topraklarında Kürdistan için direnen güçlerimizin üzerine ağır silahlar ve kimyasal gazlarla saldırılar yapılıyor. Bu saldırılara karşı yanıt olmak bir yana saldırılara yardımcı olan Güney Kürdistan siyaseti, bu durumdan sadece gençlerin rahatsız olduğunu sanmasın. Bütün toplum bu politikalara tepkili. İnsanlar artık Güney Kürdistan'daki hakim siyaset ve partilere ilişkin kanunların değişmesi gerektiğini söylüyor. Biz Önder Apo'nun düşünce ve felsefesi paralelinde demokrasi ve sömürge karşıtlığını merkezine alan bir siyaset istiyoruz. Rojava'da bu siyasetin uygulandığını görüyoruz, Güney de bundan ilham alabilir. Kadınların, gençlerin özgürce yaşadığı bir toplumda gençler eğitimlerini tamamladıktan sonra toplumun arasına karışıp özgür bir şekilde çalışmalar yürütsün istiyoruz. Bunu istemekteki temel sebebimiz de ülkemiz ve toplumumuza hizmet etme arzumuzdur.

BARAN KERÎM
Gençlerin yapmak istediklerine engel oldular
Baran Kerîm, #Germiyan#, 24:
Diğer tüm halklar gibi Kürtler de bir ulustur. Tarihe baktığımızda Kürtlerin yaşadığı coğrafya insanlığın merkezi konumundaydı. İnsanlık buradan yayıldı tüm dünyaya. Medeniyet burada başladı. Tüm bunlar bize bu coğrafyayı korumamız, savunmamız gerektiğini söylüyor. Hakikatimizi kavrayıp içselleştirerek onu korumamız gerekiyor.
Buradaki örgütlü Kürt kurumları sadece gençlerin talep ve isteklerini karşılamamakla kalmıyor, en başından beri gençlerin istek ve taleplerine, yapmak istediklerine engel de oldular. Gençler hep baskı, işkence ve terör altındaydı. Siyasi yönüne gelince; ne gençlerin önünü açıp ilerlemelerine ne de gençlerin kendi politik irade ve duruşlarını ortaya koymalarına müsaade ediyorlar. Kuşkusuz bu durum bir felakete tekabül ediyor. Bu yüzden de gençler toplumsal dönüşümler için sürekli olarak devrimci bir atılım halinde oldular. Biz Kürt gençleri olarak halkların bir arada barış içerisinde yaşamasını savunuyoruz. Tüm halk ve inançların kendi kararlarını alabildiği, kendini yönetebildiği ortak bir yaşam istiyoruz. Biz herkesin kendi kültür, tarih ve kimliğine sahip çıkmasını, aynı zamanda da diğer kültür ve inançlara da saygı göstermesi gerektiğini düşünüyoruz. Çünkü bunun dışında toplumu anlama, kavrama ve aktarmanın yolu olmadığı gibi toplumun kültürünü, sanatını ve tarihini anlamamızın da başka yolu yok. [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 1,514 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
فایلی پەیوەندیدار: 6
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 8
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 09-05-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: جوگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: کوردستان
وڵات - هەرێم: دەرەوە
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 02-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 02-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 02-10-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,514 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.170 KB 02-10-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
ئەوەی لە کوردستان هەیە پەڕلەمان نییە!
وێنە و پێناس
خولی بەخێوکردنی هەنگ ساڵی 2001 ڕێنمایی کشتوکاڵی شارباژێڕ
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
کارزان عەبدولڕەحمان محەمەد محەمەد
ژیاننامە
بەهار حەمە سەعید کەیخەسرەو
ژیاننامە
کازم شێخ حسێن
ژیاننامە
پەروین خزر عەبدول عەزیز سلێمان
پەرتووکخانە
چۆن دەستم پێکرد؟
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
پەرتووکخانە
دیاسپۆرا و نیشتمان
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
پەرتووکخانە
دەستووری شیکردنەوە لە زمانی کوردیدا
کورتەباس
ناونامە و وشەنامەی ناڵەی جودایی
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
ژووری بلیت فرۆشی سینەما ڕەشید، ساڵی 1965
کورتەباس
ڕێگاکانی دەربڕینی چەمکی کات لە زمانی کوردیدا
ژیاننامە
بەختیار غەریب حەمە سەعید
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
ڕەگەز لە ڕوانگەی زانستی زمانی کۆمەڵایەتییەوە
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
محەمەد ڕەئوف عەبدوڵڵا
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
ڕیام ئەمیر هاشم سەلیم
کورتەباس
هەیدی سیکوێنز: دۆخی هەرێمی کوردستان ئارامە و جیاوازە لە دۆخی رۆژهەڵاتی نێوەڕاست
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
دڵپاک عەبدولقادر محەمەد قادر
ژیاننامە
شاتین فاروق سابر
ژیاننامە
میران عەبدولڕەحمان بەکر ڕەسوڵ
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی کورد لە کۆلێژی یاسا لە بەغدا ساڵی 1973

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ڕەسوڵ بێزار گەردی
18-11-2008
هاوڕێ باخەوان
ڕەسوڵ بێزار گەردی
ژیاننامە
عەزیز گەردی
11-04-2012
هاوڕێ باخەوان
عەزیز گەردی
ژیاننامە
لانە محەمەد ساڵح
03-06-2015
هاوڕێ باخەوان
لانە محەمەد ساڵح
ژیاننامە
ئامانج محەمەد نوری
16-10-2019
هاوڕێ باخەوان
ئامانج محەمەد نوری
ژیاننامە
عەبدولکریم یونس
22-04-2024
زریان سەرچناری
عەبدولکریم یونس
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
کازم شێخ حسێن
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دڵپاک عەبدولقادر محەمەد قادر
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەهار حەمە سەعید کەیخەسرەو
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
میران عەبدولڕەحمان بەکر ڕەسوڵ
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کارزان عەبدولڕەحمان محەمەد محەمەد
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پەروین خزر عەبدول عەزیز سلێمان
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕیام ئەمیر هاشم سەلیم
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
محەمەد ڕەئوف عەبدوڵڵا
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شاتین فاروق سابر
18-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕوخۆش مستەفا ئیبراهیم
18-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  535,035
وێنە
  110,408
پەرتووک PDF
  20,314
فایلی پەیوەندیدار
  104,536
ڤیدیۆ
  1,566
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
123,079
ژیاننامە 
25,966
پەرتووکخانە 
25,706
کورتەباس 
18,432
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,829
پەند و ئیدیۆم 
13,671
شوێنەکان 
12,000
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,914
هۆنراوە 
10,415
بەڵگەنامەکان 
8,350
وێنە و پێناس 
7,366
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,404
ڤیدیۆ 
1,462
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
گیانلەبەرانی کوردستان 
277
فەرمانگەکان  
276
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   تێکڕا 
236,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
ئەوەی لە کوردستان هەیە پەڕلەمان نییە!
وێنە و پێناس
خولی بەخێوکردنی هەنگ ساڵی 2001 ڕێنمایی کشتوکاڵی شارباژێڕ
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
کارزان عەبدولڕەحمان محەمەد محەمەد
ژیاننامە
بەهار حەمە سەعید کەیخەسرەو
ژیاننامە
کازم شێخ حسێن
ژیاننامە
پەروین خزر عەبدول عەزیز سلێمان
پەرتووکخانە
چۆن دەستم پێکرد؟
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
پەرتووکخانە
دیاسپۆرا و نیشتمان
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
پەرتووکخانە
دەستووری شیکردنەوە لە زمانی کوردیدا
کورتەباس
ناونامە و وشەنامەی ناڵەی جودایی
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
ژووری بلیت فرۆشی سینەما ڕەشید، ساڵی 1965
کورتەباس
ڕێگاکانی دەربڕینی چەمکی کات لە زمانی کوردیدا
ژیاننامە
بەختیار غەریب حەمە سەعید
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
ڕەگەز لە ڕوانگەی زانستی زمانی کۆمەڵایەتییەوە
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
محەمەد ڕەئوف عەبدوڵڵا
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
ڕیام ئەمیر هاشم سەلیم
کورتەباس
هەیدی سیکوێنز: دۆخی هەرێمی کوردستان ئارامە و جیاوازە لە دۆخی رۆژهەڵاتی نێوەڕاست
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
دڵپاک عەبدولقادر محەمەد قادر
ژیاننامە
شاتین فاروق سابر
ژیاننامە
میران عەبدولڕەحمان بەکر ڕەسوڵ
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی کورد لە کۆلێژی یاسا لە بەغدا ساڵی 1973

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.266 چرکە!