название книги: ГÖНДЕ МЕРХАСА
Имя автора: #АЛИ АБДИЛРEХМАH МАМEДОВ#
Название издательства или типографии: Һайастан
место печати: Ереван
год печати: 1968
Один из наиболее важных представителей поколения писателей советского периода, Элие Эвдилрехман, со своим вторым романом под названием (Гунде Мерхаса), после его произведения (Хате ханым), (жаловался) на опыт курдского племени под названием Чолоян, несмотря ни на что. что они отправились в город Хой на востоке Курдистана. Они поселились в месте под горами. В лице тирана Ризы Эфенди, как региональные силы заставили их и как они напали на тяжелое племя при сотрудничестве шаха Ирана. Курды этого клана во главе с главой клана Чоло Темуром сразились со всеми ними и даже на какое-то время вернули их на землю, но затем каким-то образом переправились через реку Эрез и вышли в район Нахчивана перед Идиром, как они влились в систему Советского Союза в 1930-е годы. В не столь обширном географическом регионе небольшая часть истории курдской нации написана на известном курдском языке.
[1]
تێبینی: ئەم پەرتووکە فایلی پی دی ئێفی لەگەڵدا نییە، تکایە یارمەتیی کوردیپێدیا بدە بۆ بەدەستهێنانی!. ناردنی پەرتووک ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 251 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!