اقدم الحروف الكوردية وصلتنا عن طريق كتاب ابن وحشية النبطي في كتابه ( شوق المستهام في معرفة رموز الاقلام ) كتبها سنة 241 هجرية اي بحدود 900 ميلادية وهذه صور عن صفحة الكتاب ويقول بانه وجد ثلاثين كتابا في بغداد مكتوبة بهذه الاحرف ويقول كان لدي كتابان منها بالشام كتاب للزراعة وكتاب علل المياه واستخراجها واستنباطها من الاراضي المجهولة الاصل فترجمتها من لسان الكورد الى اللسان العربي لينتفع به أبناء البشر والآن اسم كتابه ( الزراعة النبطية) وهو الكتاب الاشهر من بين مؤلفاته. [1]
تێبینی: ئەم پەرتووکە فایلی پی دی ئێفی لەگەڵدا نییە، تکایە یارمەتیی کوردیپێدیا بدە بۆ بەدەستهێنانی!. ناردنی پەرتووک ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 715 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!