من الشعر الكردي الحديث-الشوق الازلي
الشاعرة: سرفراز علي النقشبندي
الترجمة من الكردية: حازم الهاجاني
من مجلة المسيرة (#كاروان# )
مجلة ثقافية شهرية-تصدرها الامانة العامة لأدارة الثقافة والشباب باللغتين الكردية والعربية
العدد 86- رقم الصفحات 136-137. [1]
=KTML_Link_External_Begin=https://www.kurdipedia.org/docviewer.aspx?id=567891&document=0001.PDF=KTML_Link_External_Between=انقر لقراءة من الشعر الكردي الحديث-الشوق الازلي=KTML_Link_External_End=
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/sa.png)
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/sa.png)
لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 273 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!