پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
نور سۆران
03-09-2024
شەنە بەکر
پەرتووکخانە
ھەردوو کتێبی (مێژووی بزر و نەگێڕدراوەی کورد) و (کورد کێیە) لە تەرازووی ڕەخنەی ئەکادیمیدا
02-09-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
02-09-2024
سروشت بەکر
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
02-09-2024
سارا سەردار
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
30-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
30-08-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد حسێن
30-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
تێکشکانی درۆنێک لە ئاسمانی شاری کەرکووک ڕۆژی 29-08-2024
29-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مونا واسف
28-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  534,269
وێنە
  108,851
پەرتووک PDF
  20,113
فایلی پەیوەندیدار
  102,690
ڤیدیۆ
  1,493
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,379
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,562
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
30,001
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,524
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,463
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,503
ژیاننامە 
24,988
کورتەباس 
17,786
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,627
پەند و ئیدیۆم 
13,398
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,567
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,261
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,236
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,397
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
635
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,032
MP4 
2,456
IMG 
199,128
∑   تێکڕا 
232,939
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
شێخ ڕەزای تاڵەبانی
شوێنەکان
جوندیان
ژیاننامە
نادیە موراد
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
ژیاننامە
نور سۆران
(عامودا) وجوارها في القرن 18-19م
بە ڕێنووسێکی پوخت لە ماشێنی گەڕانەکەماندا بگەڕێ، بەدڵنیاییەوە ئەنجامێکی باش بەدەست دەهێنیت!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook1
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

(عامودا) وجوارها في القرن 18-19م

(عامودا) وجوارها في القرن 18-19م
#بدرخان علي#
(عامودا) وجوارها في القرن 18-19م
من خلال كتاب” تاريخ ماردين” للمفتي عبدالسلام الماردينيّ (1785-1843 م ) ورحلة “الآلوسي” 1852م [1]
عامودا اليوم بلدة و مركز ناحية في محافظة الحسكة السورية، غرب مدينة “قامشلي” ب 30 كلم، وتُرى منها مدينة ماردين( في تركيا) بسهولة ، وتتبع لناحية عامودا حوالي 160 قرية.
وهي من أقدم البلدات في شمالي الجزيرة وميزوبوتاميا. و تدّل المكتشفات الأثرية على قِدَم الاستيطان البشري فيها إلى عصور وحضارات مختلفة تعود لحقب ما قبل الميلاد .

“عامودا” في دراما تاريخيّة :
يعود أقدم ذكر لتسمية “عامودا” إلى رواية الواقدي (توفي 207 ه / 823م) للفتوحات العربية الإسلامية أثناء حديثه عن “فتوح قلعة ماردين” ، في قصة طويلة تبدو من نَسج الخيال، فعامودا هو ولد الملك “شهرياض” بالتبنّي، وُجد على سطح” عمود” صدفة حيث كان والده راهباً أنجبه من زواجٍ غير شرعيّ مع زائرة له سلّمته نفسها لجماله فحملت منه وأنجبت طفلاً، وأراد الراهب التخلص من المولود دون أن يقتله فوضعته الداية مع ذخائر نفيسة في قماطه، على رأس عمود أسفل قلعة ماردين كي لا تأكله الحيوانات. وبعد أن يكبر الطفل يبني له الملك شهرياض قصراً على رأس المغارة في ماردين يسميه “قصر عامودا” [2]. يخطب الملك ابنة ملك آخر (آرسويس) لم تكن تقبل بالزواج من أيّ أحد آخر بمن فيهم الملوك وأبناءهم. وافقت “مارية” على الخطبة من” عامودا” لكن بشروط مادية كبيرة، بالإضافة إلى عشرين أمير من العرب ” ليقتلهم قرباناً للمسيح ليلة زفافها” وكانوا آنذاك في منطقة الخابور . سيحارب” عامودا” جيش العرب المسلمين بقيادة عياض بن غنم وخالد بن الوليد و كبار القادة، فيقع في الأسر. وحين تأتي خطيبته “مارية” لطلب فكّ أسره، بناء على منام رأته ويطلب فيه المسيح والحواريّون منها أن تذهب للفاتحين المسلمين وترجع ب” عامودا” لماردين وتسلّم الفاتحين المسلمين قلعة ماردين و ” قلعة المرأة” أي قلعتها هي ، مقابل أمانها وعامودا ( ومازالت “قلعة المرأة” تُعرف بهذا الاسم في ماردين وتلفظ” قلعة مرا”، والنسبة إليها” قلعتمراتي/ قلعمراتية” وفي ماردين و الجزيرة السورية هناك ” قلعتمراتية” وهم مسيحيّون سريان). وهنا سيُخبر قائد جيوش الفتح الإسلامي لمنطقة الجزيرة “عيّاض بن غنم ” مارية أنّ “عامودا” ليس ابن الملك شهرياض، بل هو ولدها ولا يجوز أن يكون بعلها! وبرر معرفته أنه رأى في منامه الرسول محمد(ص) يقول له قصة” عامودا” الحقيقية. حاولت مارية أن تنكر بداية ، ولما أتوا به ، ورأت مارية الشامةَ على خدّه وإشارة على أذنه، والعصابة التي لفّته بها وهو مولود حديث والنفائس الموجودة داخلها عندما أرسلته مع الداية ووضعته على سطح “العامود” ، أقرّت بأنه ابنها، وتأثرت هي و” عامودا” وأشهرا إسلامهما فوراً . القصة طويلة ومشوّقة أوردناها بشيئ من الإيجاز، وأردنا منها التذكير بأول إشارة تاريخيّة لاسم “عامودا”. وليس مؤكداً أن مكان “قصر عامودا”، هو بلدة عامودا الحالية تماماً، رغم أن مكان القصر بالقرب من قلعة ماردين يُغري بربط كهذا، لكن لا نمتلك دلائل تاريخية على ذلك.

“عامودا” في العهد العثماني:
المعلومات المتوفرة عن هذه القرية/ البلدة الموغلة في القدم ، قليلةٌ للغاية ، وضمن الرحلات المتوفرة بين يدي التي تعود للعهد العثماني ، لم يرد عنها أية معلومات من الرحالة الأجانب الذين قصدوا العراق وبلاد فارس من القسطنطينية ، أو من اسكندرونة وحلب ، مروراً بالأناضول وكردستان ، حيث كان الطريق المعتاد هو ماردين ثم نصيبين المجاورة( دون المرور من جنوب ماردين حيث تقع عامودا ) ثم جنوب نصيبين نحو سنجار ثم الموصل ، أو من نصيبين نحو جزيرة بوتان( جزيرة ابن عمر) ثم إلى الموصل عبوراً لنهر دجلة( عبر الأكلاك/ كَلَك) .
وهناك إشارة في الأرشيف العثماني[3] العائد إلى 1564م الخاص بولاية دياربكر إلى عامودا ك (قرية متوسطة الحجم) ما يعني أن القرية أقدم من هذا التاريخ.
تتكرر حكاية الواقدي المذكورة أعلاه عن ” عامودا” في كتاب “تاريخ ماردين” لمفتي ماردين عبدالسلام المارديني (1785-1843 م ) الذي هو نقطة انطلاق دراستنا عن برية ماردين في القرن 18-19م، بحرفيّتها تقريباً، مع زوائد أخرى و إضافات أكثر غرائبيّة وتقديم وتأخير ينمّان عن ارتباك في فهم الحكاية، و تحوير اسم الملك من “شهرياض” عند الواقدي إلى “شهريام” عند الماردينيّ، من دون أن يربط بين قصة عامودا ابن الملك بالتبني وقصر عامودا من جهة، و تسمية “عامودا” التي كانت قرية في عهد مفتي ماردين ، من جهة أخرى.
يرد ذكر بلدة عامودا الحالية بين قرى بريّة ماردين عند مفتي ماردين ، أكثر من مرّة، مرتبطاً دوماً بالصراعات والغزوات ، ودون معلومات إضافية تعينُ على فهم واقع القرية وسكّانها. رغم ذلك يمكن الوصول إلى أنها كانت مع محيطها – ماردين وبرّيّتها- مسكونة بعشائر كرديّة، في حالة فوضى وصراعات خطيرة تنتهي غالباَ بسفك الدماء وثارات مستمرة بين العشائر نفسها، وبين الحكام والسكان، كما يتبين من مجمل السرد في كتاب المفتي، يضاف لها عامل خطير دخل على الخط بعد العام 1800م: هو هجمات قبيلتي شمر وعنزة العربيّتين. هذه العوامل مع “جور الحكام” ، وعوامل بيئية وصحيّة( انتشار الطاعون والجراد) سنتطرق لها لاحقاً، أدّت إلى خراب كبير في برّيّة ماردين حتى غَدَت شبه خالية من السكان بحسب وصفه.
يقول المفتي عن حوادث سنة 1234 ه ( يقابلها 1818 و1819م) حين كان حاكم ماردين هو يونس آغا ” ثم إن الحاكم المذكور وقع بينه وبين أمير المليّة علي آغا الإبراهيم عداوة وافرة، فعزل علي آغا من الإمارة ونصّب على الملية علي آغا اليوسف ، وجهز الحاكم عسكره بقوجحصار ، وتوجه لتأديب علي آغا الإبراهيم، وكان إذ ذك بقرية عامودا، فأناخ بعسكره عليها، ووقع بين الفريقين حرب عظيم، فتوسط بعض المصلحين، فعزل الحاكم علي اليوسف ونصّب أحمد النعمان وعاد إلى ماردين ..” [4]
المِلّيّة: هي كبرى قبائل ماردين وبريّتها وأقواها نفوذاً واتساعاً حتى مطلع القرن العشرين، وسنفصل في الحديث عنها في فقرات لاحقة.
و”قوجحصار” أو” قوج حصار” : هي مدينة داخل الحدود التركية ، ملاصقة للحدود السورية التركية تماماً، مقابل بلدة” الدرباسية ” ، تعرف حالياً باسم” قزل تبه”.
وعُرِفَت “قوج حصار ” في العصر الوسيط باسم أكثر شهرة هو ” دُنَيْسَر” وكان بها مساجد ودور تعليم ديني استقطبت طلاب علم ديني ومشايخ وقضاة وحفظة قرآن من بلدان وأقاليم مختلفة من العالم الإسلامي. وقد خصص مؤلف تركي الأصل، هو الطبيب أبو حفص عمر بن الخضر بن اللمش (توفي بحدود 640ه / 1242 و1243م ) كتاباً تناول فيه شؤونها الدينية والتعليمية. [5]
قال عنها ابن خلكان ( توفي سنة 681 ه/ 1282 م) . ” دُنَيْسَر : بضم الدال المهملة وفتح النون وسكون الياء المثناة من تحتها وفتح السين المهملة وبعدها راء ، وهي مدينة بالجزيرة الفراتية بين نصيبين ورأس عين، تطرقها التجار من جميع الجهات ، وهي مجمع الطرقات ، ولهذا قيل لها : دنيسر، وهي لفظ مركب عجمي، وأصله دنياسر ، ومعناه رأس الدنيا، وعادة العجم في الأسماء المضافة أن يؤخروا المضاف عن المضاف إليه، وسر بالعجمي رأس.” [6]
ومن خلال الوصف اللغوي أعلاه الذي قدّمه المؤرّخ ابن خلكان وتأكيده على أعجمية الاسم وأصله ” دنيا سر” ومعناه ” رأس الدنيا” وفق ابن خلكان ، وهو ذات المعنى بالكردية تماماً ، والفارسية أيضاً، ما يطرح هنا فرضية ” كُرديّة/فارسيّة” التسمية.
أما ياقوت الحموي( توفي عام 622ه/ 1225م) فقد زارها مرتين بفارق نحو ثلاثين سنة ووصفها كالتالي ” دُنَيْسِرُ :بضم أوله: بلدة عظيمة مشهورة من نواحي الجزيرة قرب ماردين بينهما فرسخان [7]، ولها اسم آخر يقال لها قوج حصار، رأيتها وأنا صبيّ وقد صارت قرية، ثم رأيتها بعد ذلك بنحو ثلاثين سنة وقد صارت مصرا لا نظير لها كبرا وكثرة أهل وعظم أسواق، وليس بها نهر جار إنما شربهم من آبار عذبة طيبة مرية، وأرضها حرّة، وهواؤها صحيح” [8]
يعود مفتي ماردين للحديث عن “عامودا” فأثناء حكم أحمد آغا الأربلي لماردين في جمادى الآخر سنة 1242ه ( يقابلها 1826 و1827 م ) يقول المؤلف : لم يتوفق له الأمور – أي حاكم ماردين أحمد آغا الأربلي- ” واختل نظام حكمه غاية الاختلال ، وفي أيامه هجمت العربان على العشائر ونهبوها، ونهبوا الزرع، وتشتت الرعية في الأقطار أيادي سبأ، وخربت قرى الكيكية بتمامها، وقرى الشيخانية بأسرها، وقرى الخواص بجملتها، وكذلك نصيبين وماحولها ، ومابقي سوى عامودا وحرين وبعض قرى البيران علي ” [9]
أما حرّين اليوم فهي قرية ، من قرى ماردين ، على الحدود السورية التركية تماماً، داخل الأراضي التركية. و”بيران علي” المذكورة في النص هي ” بينار علي” أو “بينار آلي” هي قبيلة كردية معروفة في هذه المنطقة (بريّة ماردين). وسيأتي الحديث عنها، مع العشائر الأخرى المذكورة في هذا النص ، الكيكية والشيخانية والخواص ومجمل الكتاب، في الصفحات اللاحقة ضمن الحديث عن سكان برّيّة ماردين.
ويذكر مفتي ماردين “قرية عامودا” كذلك في حادثة تعود إلى عام 1243ه (يقابلها 1827-1828 م). فيقول: ( ثم حكم التاتار آغاسي السابق محمد سعيد آغا وجاء بشرذمة من الهيط، ونزل بهم في نصيبين، ثم غار على قرية عامودا ونهبها، واستخرج ما كان في آبارها من الحنطة والشعير ، إذ أهلها كانوا قد انهزموا إلى الجبال خوفاً من الطاعون الذي وقع فيهم، فلما كان بعد شهر نزل أميرهم خليل آغا إلى السنجق، واجتمع إليه جملة العشيرة – أعني الدقورية – فخدعهم الحاكم بالصلح ، وواعدهم به حتى اطمأنوا ثم غار عليهم بعسكر الهيط والملّية، ونهبوا أموالهم وأغنامهم بأسرها ) [10]
الهيط : يبدو أن الكلمة إصطلاح غير دارج وغير متداول ، لذلك لم نعثر عليها ، أو ما يشابهها لفظاً، في العديد من المراجع والمعاجم المتخصصة في المصطلحات العثمانية العسكرية والإدارية . إلاَ أننا عثرنا عند الآثاري البريطاني (لايارد) الذي تجوّل في المنطقة في منتصف القرن التاسع عشر ، على وصف لها تحت مسمّى “هايطة باشي Hyata-Bashis ” حيث يقول أنها “قوّاد الخيّالة غير النظامية، المدججين بالأسلحة البرّاقة الذهبيّة والفضّية، وملابسهم عبارة عن ستر مطرزة و أثواب حريرية” . و بلغتنا المعاصرة تعني مسلّحون بخدمة السلطات من خارج الجيش النظامي أو المنظومة الدفاعية الرسمية . [11]
يتحدث المؤلف عن خراب كبير في برية ماردين في عام 1243ه (يقابلها 1827-1828 م) أثناء حكم التاتار آغاسي محمد سعيد آغا فيقول ( وفي أيامه خلت البرية بأجمعها عن السكان، فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم) ويعيد أسباب هذا الخراب إلى “عدة أمور: أحدها تسلط عليها ( يقصد البرية) عرب يقال لهم:عرب العنزة، وهم قوم ألوف ولكوك، وهم عشائر وقبائل يقال لهم :شمّر، ومنهم يقال لهم: الجرباء ومنهم يقال لهم: الصايح، إلى غير ذلك، وأصلهم من بلاد نجد ..)). [12]
إن تخصيص المؤلف هاتين القبيلتين( العنزة والشمّر) بالذكر، هو عينه ما يرد في الوثائق العثمانية ومراجع أخرى؛ فهجمات قبيلتي عنزة وشمر، القادمتين حديثاً حينئذ إلى الجزيرة الفراتية من نجد-الجزيرة العربية – عبر العراق والفرات، أحدثت قلاقل كبيرة لسكان المنطقة و أرّقت السلطات العثمانية في القرن التاسع عشر التي كانت قد حقّقت استقراراً نسبياً بفضل سياسة إسكان العشائر في الأمبراطورية العثمانية التي بوشر بها في حدود عام 1690م .

سبعون بيتاً وجامع :
وكان الفقيه والأديب البغداديّ أبو الثناء شهاب الدين السيد محمود الآلوسي (1803-1854م)، قد مرّ ب”قرية عامودا”، التي وردت لديه بصيغة ” عمودة”، وقدّر عدد منازلها بنحو سبعين بيت ، ووصفها كالتالي وهو قادم من ماردين في العام 1852م :
“سرنا في طريق وعرُه يسير ، فنزِلنا في السّاعة التاسعة قريةً تُسمّى عمودَة، وهو حقيقةً اسمٌ لربوة في مجازها موجودة، وتشتملُ من البيوت على نحو سبعين، وكل أهلها على ما أُخبرتُ من المسلمين، وفيها جامعٌ تُقام الجُمعة والجماعة فيه، ومصلّوها وإنْ اجتمعوا ليسوا بماليه. وأُنزلتُ في بيت رجلٍ يُدعى مُلاّ سليمان، وهو شافعيُّ المذهب قد قرأ قليلاً من فقهه منذ زمان، ففرح بانزالي عنده. وأفادني أنّه سمع باسمي منذ سنين عدّة، وكان يتمنّى أن يراني عِيانا، فالأُذن تعشقُ قبل العين أحيانا، وهذه القريةُ قربَ قربة دارا، التي أدار الإسكندر عليه في فنائها كؤوس الغناء ما أدارا، ومياهها من الآبار، وهي تحكي عُذوبةَ مياه الأنهار، وثلجها قليل وكذا ما حولها من الأرض، على أنه إنّما يكونُ في بعض الأعوام دونَ بعض. ولم نجد فيها أذى من البراغيث، وكُنّا نظنُّ أنا منها إلى أنْ يصيحَ ديكُ الصّبح نستغيث. وما نزلتُ منزلا، ولا غدوتُ مرتحلا، إلاّ أن أخبرتُ بسؤال الوالي عن حالي، وتفقّده إيايَ لا فُقِدَ في حلّي وارتحالي، وذلك من صفات الكرام، الحريّ بها أحرارُ وزراء مدينة السّلام.) [13]
وكان الرحالة الدانماركي ( نيبور) الذي جابَ المنطقة بين أعوام ( 1761- 1770م) قد وضع اسم قرية عامودا ( وقرية حاصدا بالقرب منها) على خريطته ( صورة جزئية مرفقة مع هذه الدراسة) [14]

هوامش ومراجع:
[1] – فقرة من دراسة موسّعة للكاتب عن “برية ماردين” في القرن 18-19 الميلادي، انطلاقاً من كتاب ” – تاريخ ماردين من كتاب أم العبر ، تأليف مفتي ماردين الشيخ عبدالسلام بن عمر بن محمد ، تحقيق وتعليق (حمدي عبدالمجيد السلفي وتحسين إبرهيم الدوسكي) ، دار المقتبس ، بيروت – لبنان ط2014.
[2] – الواقدي، فتوح الشام، ج2 ، دار الكتب العلمية، بيروت، ط1، 1997م، ص108 وما بعد
[3] – أشكر الصديق الباحث د. نضال حاج درويش ، على هذه المعلومة من ترجمة له –قيد الإعداد- لكتاب بالألمانية بعنوان ” بلاد على الحدود”.
[4] – تاريخ ماردين، ص 169.
[5] – تاريخ دنيسر أو حلية السريين من خواص الدنيسريين ، المؤلف : الطبيب أبو حفص عمر بن الخضر بن اللمش (توفي بحدود 640ه / 1242 و1243م ) ، تحقيق : إبراهيم صالح ، دار البشائر، دمشق، ط2، 1992
[6] – ابن خلكان ، وفيات الأعيان ، المجلد الخامس ، ص 147
[7] – الفرسخ يعادل 6 كلم تقريباً.
[8] – ياقوت الحموي ، معجم البلدان ، 2/478
[9] – تاريخ ماردين ، المصدر السابق، ص181
[10] – تاريخ ماردين، ص182
[11] – انظر : أوستن هنري لايارد، مكتشفات أطلال نينوى وبابل مع رحلات إلى أرمينيا و كردستان والصحراء، ترجمة شيرين إيبش، مراجعة وتحرير :د. أحمد إيبش، هيئة أبو ظبي للسياحة والثقافة، ط1، 2014م، ص 384، و ص396.
[12] – تاريخ ماردين، ص 182
[13] – – نعتمد هنا على نسخة محققّة لرحلة الآلوسي ، في كتاب ضمّ رحلتي الذهاب والإياب.
ينظر : أبو الثناء شهاب الدين السيد محمود الآلوسي ، نشوة الشَّمول في السفر إلى إسلامبول ونشوة المُدام في العودة إلى مدينة السلام، 1851-1852م ، حققها وقد لها: أ.د. هيثم سرحان. ، در السويدي والمؤسسة العربية للدراسات والنشر، ط1، 2019، ص 271-272
[14] – كارستن نيبور، رحلة إلى شبه الجزيرة العربية وإلى بلاد أخرى مجاورة لها، مؤسسة الانتشار العربي، بيروت، ج2، ط 2، 2013،ص 316 . والصوةر الجزئية لخارطة نيبور، مأخوذة من شبكة الانترنت، (mideastimage.com)
[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي - Arabic) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي - Arabic)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,661 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي - Arabic | medaratkurd.com
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 10
زمانی بابەت: عربي - Arabic
ڕۆژی دەرچوون: 23-10-2020 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: ئامودا
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 06-05-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 06-05-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 09-05-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,661 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.161 KB 06-05-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
لوورە لوور
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
ژیاننامە
مونا واسف
کورتەباس
دوو برا
کورتەباس
ڕاست کردنەوەی هەڵبەست
ژیاننامە
دەریا محەمەد حەوێز
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
کاریگەری هۆکارە سروشتییەکان لەسەر دابەشبوونی زمانی کوردی _ شێوەزاری سورچی بە نموونە
کورتەباس
شوێن دەستی شێخ حوسەینی قازی لە دانانی بناغەی ئەدەبی کوردیمان دا
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
ژیاننامە
ڕۆژان شەهید زێوەر
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
محەمەد حسێن
ژیاننامە
نور سۆران
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
پەرتووکخانە
ھەردوو کتێبی (مێژووی بزر و نەگێڕدراوەی کورد) و (کورد کێیە) لە تەرازووی ڕەخنەی ئەکادیمیدا
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
بەئاگایی زمانی جەستە لە کۆمەڵە ئاخاوتنییەکان (مامۆستایان و پزیشکان بەنموونە)
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
کورتەباس
کوللە و مێروولە
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
ژیاننامە
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
شێخ ڕەزای تاڵەبانی
19-11-2008
هاوڕێ باخەوان
شێخ ڕەزای تاڵەبانی
شوێنەکان
جوندیان
11-03-2011
هاوڕێ باخەوان
جوندیان
ژیاننامە
نادیە موراد
19-12-2015
هاوڕێ باخەوان
نادیە موراد
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
موحسین مەحمود مستەفا
ژیاننامە
نور سۆران
03-09-2024
شەنە بەکر
نور سۆران
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
نور سۆران
03-09-2024
شەنە بەکر
پەرتووکخانە
ھەردوو کتێبی (مێژووی بزر و نەگێڕدراوەی کورد) و (کورد کێیە) لە تەرازووی ڕەخنەی ئەکادیمیدا
02-09-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
02-09-2024
سروشت بەکر
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
02-09-2024
سارا سەردار
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
30-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
30-08-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
محەمەد حسێن
30-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
تێکشکانی درۆنێک لە ئاسمانی شاری کەرکووک ڕۆژی 29-08-2024
29-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
28-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مونا واسف
28-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  534,269
وێنە
  108,851
پەرتووک PDF
  20,113
فایلی پەیوەندیدار
  102,690
ڤیدیۆ
  1,493
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,379
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,562
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,917
عربي - Arabic 
30,001
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,524
فارسی - Farsi 
9,221
English 
7,463
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,627
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
340
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
47
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,503
ژیاننامە 
24,988
کورتەباس 
17,786
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,627
پەند و ئیدیۆم 
13,398
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,567
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,261
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,236
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,397
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
635
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,032
MP4 
2,456
IMG 
199,128
∑   تێکڕا 
232,939
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
لوورە لوور
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
ژیاننامە
مونا واسف
کورتەباس
دوو برا
کورتەباس
ڕاست کردنەوەی هەڵبەست
ژیاننامە
دەریا محەمەد حەوێز
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
شیکاری پراگماتیکی گوتاری مانەوەی ئێزدی لە ڕۆمانی (شنگال، هایێ ل من)
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
کاریگەری هۆکارە سروشتییەکان لەسەر دابەشبوونی زمانی کوردی _ شێوەزاری سورچی بە نموونە
کورتەباس
شوێن دەستی شێخ حوسەینی قازی لە دانانی بناغەی ئەدەبی کوردیمان دا
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
ژیاننامە
ڕۆژان شەهید زێوەر
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
محەمەد حسێن
ژیاننامە
نور سۆران
ژیاننامە
فەیزوڵڵا عوسمان
پەرتووکخانە
ھەردوو کتێبی (مێژووی بزر و نەگێڕدراوەی کورد) و (کورد کێیە) لە تەرازووی ڕەخنەی ئەکادیمیدا
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
پەرتووکخانە
دیوانی تاهیر بەگی جاف 3
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
بەئاگایی زمانی جەستە لە کۆمەڵە ئاخاوتنییەکان (مامۆستایان و پزیشکان بەنموونە)
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
کورتەباس
کوللە و مێروولە
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
ژیاننامە
ڕێبازە گچکە
ژیاننامە
پەروین ئەکرەم محەمەد عەلی گۆران
ژیاننامە
موحسین مەحمود مستەفا
فۆڵدەرەکان
ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - مێ ژیاننامە - نەتەوە - کورد وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - موزیکژەن پەرتووکخانە - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم پەرتووکخانە - جۆری دۆکومێنت - وەرگێڕدراو پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - فەلسەفە / هزر پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - ڕامیاری، جیۆپۆلیتیک و پەیوەندیی نێودەوڵەتی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.812 چرکە!