پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
دەروازەیەک بۆ ناسیونالیزم
12-11-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
هیجران بەرزنجی
12-11-2024
زریان سەرچناری
پەرتووکخانە
دارشتنی پلانی ناۆخۆیی بۆ خۆگونجاندن لەگەل گۆرانکارییەکانی کەشوهەوا لە هەرێمی کوردستانی عێراق
12-11-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
هیوا عومەر عەزیز
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پشتیوان ڕەئوف حەمە ئەمین
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەڤین حسێن عەلی
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پاکیزە حەمە ئەمین حەمە موڕاد
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەژین محەمەد عوسمان
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون سوارە ئیبراهیم
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕێبین سدیق ئیبراهیم
12-11-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  525,204
وێنە
  111,488
پەرتووک PDF
  20,410
فایلی پەیوەندیدار
  106,197
ڤیدیۆ
  1,585
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,162
ژیاننامە 
26,520
پەرتووکخانە 
25,890
کورتەباس 
18,806
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,953
پەند 
13,755
شوێنەکان 
12,022
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,925
هۆنراوە 
10,473
بەڵگەنامەکان 
8,357
وێنە و پێناس 
7,400
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,487
ڤیدیۆ 
1,481
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
639
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
300
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   تێکڕا 
239,476
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
محەمەدی ماملێ
ژیاننامە
حەمدی ساحێبقڕان
ژیاننامە
پەروین مەحمود
ژیاننامە
عەلی بێبەش
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
Лахути Абулькасим
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
پۆل: ژیاننامە | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Лахути Абулькасим

Лахути Абулькасим
Лахути Абулькасим Ахмедзаде́ (Лахути Абдул Каси) родился в курдском городе Керманшах Восточной (Иранской части) Курдистана 4 декабря 1887 г. в семье ремесленника — «гевэкеш’а (башмачника). Был учеником кузнеца, подмастерьем, башмачником — работал с отцом. Лахути с детства имеющий поэтический дар, начинает писать свои первые стихи под влиянием отца-поэта, прозванного крестьянами «Хеким Ильхам» («Философ Ильхами»). Участие в религиозно-шиитских мистериях приносит ему популярность. Печатается с 1907 г.
Начало литературной деятельности Лахути совпадает с крайним обострением классовой борьбы и размах конституционного движения в Иране увлекает его: сначала он — последователь секты Нематуллаха[1], «служившей народу», затем секты «бехаитов»[2]. Очень рано увлекается революционными идеями, что привело к тому, что власти ирана начали его преследовать.
От религиозно-сектантских настроений Лахути освобождается только под влиянием радикально-буржуазного движения «франкмасонства»[3], возглавляемого известным ученым и революционером Мирза-Мальком Ханом[4]. Франкмасоны отправляют Лахути в Тегеран (1904) в франкмасонскую школу. К этому периоду относятся его «Шяб-Намэ» (Ночные письма-прокламации) — поэтические листовки, направленные против режима шаха и дворца. В 1907 Лахути — участник «рештского» восстания, затем принимает активное участие в низвержении Мохаммед-Али-Шаха, вступает в ряды «моджахидов» (революционеров) знаменитого революционного вождя Саттар-Хана (1905-1911).
Во время империалистической войны Лахути, продолжая борьбу против англичан, шаха и «панисламистской армии», в 1916 организует в родном городе Керманшахе выпуск первой в Иране революционно-демократической политической газеты «Бисотун», первые 10 номеров которой написаны самим Лахути.
После разгрома националистов Лахути эмигрирует в Турцию, где в 1921 издает в Константинополе журнал «Парс» эстетического направления на персидском и французском языках. Там же (1921) печатается первый сборник его стихов.
Вернувшись на родину, Лахути Абулькасим в 1922 возглавил антиимпериалистическое демократическое восстание против правительства в Тебризе («восстание Лахутихана»), после подавления которого эмигрировал в Советскую Россию. Здесь первое время работает рабочим в Баку. Затем работает в Москве в Центриздате. В 1924 г. вступает в ряды Российская коммунистическая партия (большевиков). Последние годы занимает ответственные партийные и советские посты, главным образом в Таджикистане (секретарь горкома партии, заместитель наркома просвещения Таджикской ССР (1925—30), секретарём СП СССР (с 1934).
Творческий путь Лахути — от мистического суфизма к коммунизму — можно разделить на следующие 4 периода:
1. Период суфизма (до 1904), отражающий идеологию иранского «народно-трудового суфизма». Бессодержательному мистическому философствованию соответствуют и стилевые особенности суфийской поэзии.
2. Период национально-освободительных войн в Персии (1904—1917). Творчество Лахути этого периода представляет собой своеобразное сочетание народно-демократических суфийских лозунгов с национализмом, патриотизмом и враждою к иностранному гнету. Произведения этого периода, достигая самого высокого художественного уровня, поставили Лахути в ряды крупнейших иранских поэтов.
3. Период 1917—1922. Это своеобразный переходный период для Лахути, характеризующийся разочарованием в методах демократии. Константинопольский период показывает известное увлечение Лахути вопросами формы. Одна из стилевых особенностей этого периода — постепенный отход Лахути от традиционных форм персидской поэзии, искание новых форм и жанров.
4. Период творчества Лахути, совпадающий с его пребыванием в Советском Союзе (после 1922), по существу своему завершает переход, отмеченный выше, и характеризуется процессом превращения Лахути в пролетарского поэта. Наиболее характерные и яркие произведения Лахути последнего периода — большая революционная ода «Кремль» и «Робаят» (Четверостишия). В этот же период вышел его сборник «Эдэбият-е-Сорх» («Красная поэзия»), включающий главные произведения последнего десятилетия. «Кремль» — ответ Лахути персидскому поэту Хакани и его преемнику Хосейну-Данеш (поэма «Развалины Медаин»), воспевающим и идеализирующим древний Иран и господство Сассанидов. Этой идеализации «прошлого» Лахути противопоставляет раскрытие классовой сущности исторических явлений, начиная от «Кесре-Кесра» Сассанидов, кончая Кремлем и Ватиканом. «Робаят» — самое блестящее произведение Лахути.
В 20-х гг. создал поэмы «Кремль» (1923), «Ленин жив» (1924), цикл стихов о колхозном строительстве и др. произведений. В 30-е гг. и в период Великой Отечественной войны 1941—45 Лахути Абулькасим, развивая традиции персидской и таджикской притчи-аллегории (масал), создал ряд поэм в условно-аллегорической манере о героике труда советских людей («Классу — создателю», 1933; «Родина радости», 1935), о советских воинах и партизанах («Мардистан», 1941; «Витязь Мир», 1942; «Победа Тани», 1942), о дружбе народов СССР («Спутники», 1943) и др. Драматическая поэма Лахути Абулькасим «Кузнец Кава», послужила либретто для одноименной оперы А. Баласаняна. В послевоенный период Лахути Абулькасим опубликовал три книги избранных стихов. Перевёл на таджикский язык произведения А. С. Пушкина, А. С. Грибоедова, В. В. Маяковского, У. Шекспира, Лопе де Вега и др. писателей. Опираясь в своём творчестве на традиции классической персидской и таджикской литературы, Лахути Абулькасим вместе с тем смело вводил в поэзию новые строфические формы, размеры, построенные на фольклорной основе. Автор также использовал классические для иранской поэзии жанры, как газели и рубаи. Лахути стал одним из зачинателей таджикской советской поэзии.
Сочинение Лахути Абулькасим многократно издавались в переводах на русский язык, языки др. народов СССР, Европы и Азии. Имя Абулькасима Лахути достаточно широко известно в Средней Азии, Иране, Афганистане, Пакистане, Индии.
В 1931 награжден орденом Трудового красного знамени. Удостоен ордена Ленина, и двумя другими орденами.
Где бы не находился, Лахути никогда не забывал свой родной город Керманшах и его газели и рубаи буквально пронизаны ностальгией и неизведанной любовью к родному дому, близким.
Лишь мотылек, свечой палимый,
всю боль моей души изведал.
Мою тоску – гнезда лишенный,
плененный соловей изведал.
Могу ль не плакать от обиды –
меня жалеют и чужие;
родная гонит как чужого.
О, сколько мук я с ней изведал!
Хотел излить печали сердцу –
оно смеется надо мною:
И ты, безумец, неизбежность
невидимых цепей изведал!
Я умираю от сомненья:
ты видишь, как тебя люблю я?
Благословляю даже муку,
что по вине твоей изведал.
Кудрями черными, как мускус,
сердца влюбленные ты губишь,
их счел по волоску твой гребень,
всю бездну их страстей изведал.
Советчик, не толкуй о средствах
для исцеленья от недуга.
В одной любви я все лекарства
от всех моих скорбей изведал.

Письмо
Почтительный поклон, восторженный
привет от тела странника душе, живущей
дома: когда-то верили, что тело – домосед,
в миры далекие одна душа влекома.
Той басне вопреки, ты, милая душа,
в родной Москве, а я, блуждающее тело,
живя одной тобой, одной тобой дыша,
все странствую вдали от милого передела.
В груди моей, поверь, нет места для иной,
дом этот – лишь одной владычицы владенье.
Ты в существе моем – как речи смысл прямой,
ты в глубине его, – как символа значенье.
Тебя не вспомянув, назвать меня грешно:
твой образ век со мной – и в радости, и в муке.
Я стал тобой, ты – мной, и оба мы – одно
повсюду: здесь и там, и вместе, и в разлуке.
* * *
К возлюбленной сегодня в дом я шел.
Что мне преграды! напролом я шел.
К ней – солнцу чести, солнцу чистоты –
с высоко поднятым челом я шел.
Как буйный за погонщиком верблюд,
любовью за кольцо влеком, я шел.
Пусть день осенний неприветлив был,
казалось мне – весенним днем я шел.
Любимая – луна меж ярких звезд,
заворожен ее лучом, я шел.
Подруга так приветлива была,
что сам не свой домой потом я шел.
От радости не мог я спать всю ночь –
к возлюбленной сегодня в дом я шел.
Лахути Абулькасим умер накануне великого курдского праздника «Навроз» — 16 марта 1957 г. в Москве.
[1]Шах Нематуллах Вали (1330-1431) известный шиитский мистик, основатель религиозного течения нематуллахийе, последователями которого были многие местные жители. Его мавзолей находится в 35 километрах от Кермана в Комплексе гробниц «Махан» («комплекс тысячи шахов»), недалеко от города Бам, который лишь в конце XIX в. в официальных документах стали называть городом, до этого он упоминался как «крепость», «замок» или «селение» и служил пограничной крепостью между владениями курдских государств Бувейхидов и эмиров Систана (Саффаридов) и Бухары (Саманидов). Бам также был крупным торговым центром на знаменитом Пути пряностей, проходившем из Китая и Индокитая через Центральную Азию и Иран. И Великий Шелковый путь пролегал недалеко от Бама. По преданию, первым правителем области Керман, в том числе и Бама, был легендарный курдско-иранский богатырь Рустам, сын Залзары, получивший эту область в удел от царя Кей-Хосрова. С Бамом связана ирано-курдская доисламская легенда о Хафтаваде и огромном черве Kurm (Karm). По легенде, этот Хафтавад жил в Баме во времена курдского царя Ардашира Папакана (227–241 н.э.).
Шах Нематуллах Вали достиг высокого мастерства и в области поэзии. Он был современником Хафиза Ширази.
[2]Секта бехаитов — это шиитская секта, названная в честь одного из ее лидеров, Хусейна Нури (Аль-Баха). Религия бехаитов возникла в виде шиитской секты, возглавляемой шиитами, полностью отошедшими от ислама. У ее истоков стоял Ахмад Аль-Ахсани или Аль-Бахрини, который был известен среди ученых Карбилы, Ан-Наджафа и Ирана. Он был автором нескольких книг, из-за которых его обвинили в поклонении Али ибн Аби Талибу. Его также обвиняли в отрицании телесного воскрешения и утверждении о чисто духовном характере воскрешения. Его последователей называли «Аш-шейхия»; он умер в 20-е гг. XIX столетия. После Аль-Ахсани лидером секты стал Казым Ар-Рашти, а после его смерти (он умер в 1843 г.) пришел Мирза Али Мухаммад Аш-Ширази. После многих размолвок между иранским правительством и сектой бехаитов, в 1850 г. в Тебризе правительство казнило ее лидера, которым в то время был Аль-Баб. Его труп был доставлен в Акку, где он и был похоронен. Пришедший после Аль-Баба Хусейн Нури (Аль-Баха) очень активно распространял бехаитскую религию. Он написал несколько книг, главной из которых является «Аль-китаб аль-акдас» («Наисвященнейшая книга»). Он умер в Акке в 1892 г. и был похоронен у подножия горы Кармель. Его сын, Аббас Эфенди, стал его приемником и возглавил секту. Он умер в 20-е гг. ХХ ст. С тех пор секта разделилась на части, которыми руководит не единый лидер из потомков основателей, а один из центров, основанных ими же самими. Вот некоторые религиозные каноны и принципы бехаитов: 1. Инкарнация. По утверждению Аль-Баба, Аллах персонифицировался в нем, а сам он после оглашения о своем пророчестве является богом. То же самое заявлял Аббас Эфенди. 2. Неотделимость Аллаха от мира, как об этом говорили некоторые античные философы. 3. Отрицание Судного Дня. Они рассматривают рай как духовную жизнь и ад – как духовную смерть. 4. Отрицание чудес Пророка и истолкование их как нематериальных явлений, хотя они и признают возможность пророчества. Это указывает на противоречия в их идеях и верованиях. 5. Претензия на получение откровения от Бога (вахи) и на авторство книг, превосходящих Священный Коран. 6. Отрицание пророка Мухаммада как последнего из пророков, истолкование понятия «печать» [применительно к пророчеству Мухаммада] как «лучший», т.е. так же, как утверждали кадьяниты. 7. Самопроизвольное толкование Корана и использование его для пропаганды своих религиозных постулатов и «нововведенний». Очень много таких извращенных и одиозных интерпретаций Корана содержится в книге одного из адептов этой секты Абу Аль-Фадль Аль-Гарфадкани под названием «Ад-дурар Аль-Бахаия». 8. Обожествление числа 19, т.е. заимствование иудейских канонов. По их мнению, год состоит из 19 месяцев, а месяц – из 19 дней. Наконец, попытка интерпретировать в свете «божественного» числа Священный Коран. По их мнению, молитва состоит из 9 ракятов. Далее, их кибла (т.е. направление в молитве) находится там, где [могила] Аль-Баха. Он считают, что необходимо отвергнуть хадж и постараться разрушить Священный Дом. На основании вышесказанного можно заключить, что бехаизм – это смесь разных религий, сект и философий. Аббас провозгласил, что он хочет объединить мусульман, христиан и иудеев на основах Моисеева Закона, в который они все верят. (По материалам книги «Абд аль-баха валь бахаия»).
[3]Масонство (или франкмасонство — от французского frank mason – вольный каменщик) – наднациональное движение, противостоящее традиционным религиям, официально декларирующее своими целями: <Поиски абсолютной истины мира, восстановление и сохранение тайных знаний прошлых времен: движение к идеалам свободы личности и духовного братства людей>. В то же время действительные цели скрываются масонами от непосвященных. Да и в самих масонских ложах эта информация доводится до их членов дозированно, в зависимости от места в масонской иерархии (<степени посвящения>). Общая черта всех многообразных масонских течений – претензия на обладание <подлинными>, тайными для непосвященных, знаниями о мире, которые позволяют понимать его гораздо глубже, чем знания общедоступные, действовать более эффективно в направлении достижения своих целей.
[4]Мальком-хан, Мирза Мельком-хан (псевдоним — Наземод-Доуле) (1833/1834, Новая Джульфа, около Исфахана, — 1908, Лозанна), иранский просветитель, публицист, дипломат. В 1858 составил проект реформ для Ирана по европейскому образцу, идею о которых пропагандировал в созданном им обществе «Дом забвения». С 1890 свыше 3 лет издавал в Лондоне газету «Канун» («Закон»; вышло 42 номера), сыгравшую заметную роль в развитии общественной мысли в Иране. В статьях, опубликованных на страницах газеты, а также в литературно-критических и политических трактатах Мельком-хан., особенно в 90-х годах, выступал за установление буржуазного конституционного строя в Иране, требовал проведения реформ, направленных на устранение экономической и культурной отсталости страны.
Использованы источники:
1. Бертельс Е. Э., Очерки истории персидской литературы, Л., 1928;
2. Чайкин К., Краткий очерк новейшей персидской литературы, М., 1928;
3. Канделаки Римма, Первый пролетарский поэт Ирана, журн. На рубеже Востока, Тифлис, 1929, № 3.
4. «Литературная энциклопедия» (М., 1929-1939. Т. 1-11).
slovari.yandex.ru/~книги/Лит.%20энциклопедия/Лахути/
5. Соч.: Куллиёт, ч. 1—6, Душанбе, 1960—63; в рус. пер. — Избранное, М., 1959.6. Очерк истории таджикской советской литературы, М., 1961;
7. Исаков И. С., Испытание Лахути, Душанбе, 1967.
8. help-rus-student.ru/text/41/729.htm
9. bezmani.ru/spravka/bse/base/3/004521.htm

Лятиф Маммад[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 1,818 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Pусский | kurdist.ru
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 12-10-1887
2. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 16-01-1957
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی لەدایکبوون: 12-10-1887
ڕۆژی کۆچی دوایی: 16-01-1957 (70 ساڵ)
جۆری کەس: ڕۆژنامەنووس
جۆری کەس: ئەدیب
زمان - شێوەزار: فارسی
زمان - شێوەزار: ڕووسی
زمان - شێوەزار: تورکی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): کرماشان
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: مەرگی سروشتی و نەخۆشی
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): ئێران
وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی): یەکێتیی سۆڤیەتی پێشوو و ڕووسیا
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 22-01-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 22-01-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 22-01-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,818 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.18 KB 22-01-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
دولبەر عەزیز محەمەد عەلی جاف
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
هیوا عومەر عەزیز
وێنە و پێناس
قەڵای کەرکووک ساڵی 1911 (2)
ژیاننامە
پشتیوان ڕەئوف حەمە ئەمین
وێنە و پێناس
پارێزگای دهۆک ساڵی 2000
کورتەباس
وەزیری دەرەوەی ئیسرائیل داوای هاوپەیمانی هەرێمی کوردستان و وڵاتەکەی دەکات
کورتەباس
ڕۆڵی دەوروبەری زمانی لە گەیاندنی کاتی سینتاکسیی کرداردا (لە شێوەزاری خانەقیندا)
پەرتووکخانە
(ئەندازەی دەنگ لە شێوەزاری هەورامی)دا لێکۆڵینەوەیەکی وەسفی شیکاریی -ساینکرۆنییە
پەرتووکخانە
بەراوردی پڕۆسە مۆڕفۆلۆژییەکان لەنێوان زمانی کوردی و فارسیدا (لە ڕوانگەی تیۆری مۆڕفۆلۆژیی مۆڕفیمبناغە)وە
ژیاننامە
پاکیزە حەمە ئەمین حەمە موڕاد
وێنە و پێناس
قەڵای هەولێر ساڵی 1938
وێنە و پێناس
قەڵای هەولێر ساڵی 1965
پەرتووکخانە
کێرکەگارد لە نێوان باوەڕ و ئەقڵدا
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
ئەژین محەمەد عوسمان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
بێستون سوارە ئیبراهیم
پەرتووکخانە
دەروازەیەک بۆ ناسیونالیزم
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
دەستنووس و نامەی شاعیر و پێشمەرگەیەک بەر لەسێدارەدانی
کورتەباس
ڕۆڵی زمانی ڕاگەیاندن لە بنیاتنانی پێکەوە ژیان لە کۆمەڵگە قەیراناویەکاندا (کەناڵە ڕاگەیاندنەکانی هەرێمی کوردستان بە نموونە)
پەرتووکخانە
دارشتنی پلانی ناۆخۆیی بۆ خۆگونجاندن لەگەل گۆرانکارییەکانی کەشوهەوا لە هەرێمی کوردستانی عێراق
کورتەباس
دەنگی هەمزە لە زمانی کوردیدا
ژیاننامە
ئەڤین حسێن عەلی
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
ژیاننامە
هیجران بەرزنجی
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
تریفە کەریم قادر
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
ژیاننامە
ڕێبین سدیق ئیبراهیم
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
خانمێکی شاری سلێمانی بەناوی پەریخان میرزا فەتاح حاجی شەریف لە ساڵانی پەنجاکانی سەدەی بیستەم

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
محەمەدی ماملێ
10-11-2008
هاوڕێ باخەوان
محەمەدی ماملێ
ژیاننامە
حەمدی ساحێبقڕان
15-12-2008
هاوڕێ باخەوان
حەمدی ساحێبقڕان
ژیاننامە
پەروین مەحمود
05-02-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
پەروین مەحمود
ژیاننامە
عەلی بێبەش
12-11-2022
هاوڕێ باخەوان
عەلی بێبەش
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
08-11-2024
هاوڕێ باخەوان
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
دەروازەیەک بۆ ناسیونالیزم
12-11-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
هیجران بەرزنجی
12-11-2024
زریان سەرچناری
پەرتووکخانە
دارشتنی پلانی ناۆخۆیی بۆ خۆگونجاندن لەگەل گۆرانکارییەکانی کەشوهەوا لە هەرێمی کوردستانی عێراق
12-11-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
هیوا عومەر عەزیز
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پشتیوان ڕەئوف حەمە ئەمین
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەڤین حسێن عەلی
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
پاکیزە حەمە ئەمین حەمە موڕاد
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەژین محەمەد عوسمان
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون سوارە ئیبراهیم
12-11-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕێبین سدیق ئیبراهیم
12-11-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  525,204
وێنە
  111,488
پەرتووک PDF
  20,410
فایلی پەیوەندیدار
  106,197
ڤیدیۆ
  1,585
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,162
ژیاننامە 
26,520
پەرتووکخانە 
25,890
کورتەباس 
18,806
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,953
پەند 
13,755
شوێنەکان 
12,022
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,925
هۆنراوە 
10,473
بەڵگەنامەکان 
8,357
وێنە و پێناس 
7,400
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,487
ڤیدیۆ 
1,481
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
824
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
767
فەرمانگەکان  
639
شوێنەوار و کۆنینە 
636
گیانلەبەرانی کوردستان 
300
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   تێکڕا 
239,476
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
دولبەر عەزیز محەمەد عەلی جاف
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
هیوا عومەر عەزیز
وێنە و پێناس
قەڵای کەرکووک ساڵی 1911 (2)
ژیاننامە
پشتیوان ڕەئوف حەمە ئەمین
وێنە و پێناس
پارێزگای دهۆک ساڵی 2000
کورتەباس
وەزیری دەرەوەی ئیسرائیل داوای هاوپەیمانی هەرێمی کوردستان و وڵاتەکەی دەکات
کورتەباس
ڕۆڵی دەوروبەری زمانی لە گەیاندنی کاتی سینتاکسیی کرداردا (لە شێوەزاری خانەقیندا)
پەرتووکخانە
(ئەندازەی دەنگ لە شێوەزاری هەورامی)دا لێکۆڵینەوەیەکی وەسفی شیکاریی -ساینکرۆنییە
پەرتووکخانە
بەراوردی پڕۆسە مۆڕفۆلۆژییەکان لەنێوان زمانی کوردی و فارسیدا (لە ڕوانگەی تیۆری مۆڕفۆلۆژیی مۆڕفیمبناغە)وە
ژیاننامە
پاکیزە حەمە ئەمین حەمە موڕاد
وێنە و پێناس
قەڵای هەولێر ساڵی 1938
وێنە و پێناس
قەڵای هەولێر ساڵی 1965
پەرتووکخانە
کێرکەگارد لە نێوان باوەڕ و ئەقڵدا
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
ئەژین محەمەد عوسمان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
بێستون سوارە ئیبراهیم
پەرتووکخانە
دەروازەیەک بۆ ناسیونالیزم
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
دەستنووس و نامەی شاعیر و پێشمەرگەیەک بەر لەسێدارەدانی
کورتەباس
ڕۆڵی زمانی ڕاگەیاندن لە بنیاتنانی پێکەوە ژیان لە کۆمەڵگە قەیراناویەکاندا (کەناڵە ڕاگەیاندنەکانی هەرێمی کوردستان بە نموونە)
پەرتووکخانە
دارشتنی پلانی ناۆخۆیی بۆ خۆگونجاندن لەگەل گۆرانکارییەکانی کەشوهەوا لە هەرێمی کوردستانی عێراق
کورتەباس
دەنگی هەمزە لە زمانی کوردیدا
ژیاننامە
ئەڤین حسێن عەلی
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
ژیاننامە
هیجران بەرزنجی
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
تریفە کەریم قادر
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
ژیاننامە
ڕێبین سدیق ئیبراهیم
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
خانمێکی شاری سلێمانی بەناوی پەریخان میرزا فەتاح حاجی شەریف لە ساڵانی پەنجاکانی سەدەی بیستەم

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.406 چرکە!