پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان
  

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان




گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
ئۆفرا بێنگیۆ
10-02-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
عەزیزە؟
10-02-2025
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
وتووێژ سەبارەت بە پەرتووکی ڕیشاڵی تیۆریی ڕۆمانی کوردی
10-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
ڕێبەری سەرچاوە؛ گۆڤاری مەهاباد لە ژمارە 1 تا ژمارە 100
09-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕەزا تۆپاڵ
09-02-2025
سەریاس ئەحمەد
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
09-02-2025
سارا سەردار
ژیاننامە
یوسف جاف
09-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
خانەوادەی حاجی عەزیز خان، خەڵکی شاری شنۆ لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان، ساڵی 1972
09-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عادل محەمەد کەریم
08-02-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
08-02-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  538,699
وێنە
  115,372
پەرتووک PDF
  20,867
فایلی پەیوەندیدار
  111,350
ڤیدیۆ
  1,932
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,192
پەرتووکخانە 
26,282
کورتەباس 
19,939
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,165
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,961
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,936
هۆنراوە 
10,548
بەڵگەنامەکان 
8,469
وێنە و پێناس 
7,853
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,808
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,470
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
825
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
639
گیانلەبەرانی کوردستان 
544
ئیدیۆم 
390
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   تێکڕا 
248,981
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
شێخ عیزەدین حسەینی
ژیاننامە
حەمە قوتو
ژیاننامە
ئیپەک ئاتەش
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
وێنە و پێناس
پیرانشار، لاجان، گوندی لکبن...
Ататюрк и курды
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Ататюрк и курды

Ататюрк и курды
Ататюрк и курды
В результате «турецкой перестройки» в турецких архивах обнаруживаются сенсационные материалы о турецко-курдских отношениях, особенно о взглядах основателя Турецкой Республики Мустафа Паша Ататюрка к курдскому вопросу.
Документ 1
«Тот, кто стравливает два народа друг против друга — предатель».
В письме Мустафы Кемаля от 17 сентября 1919 г. члену сената Фуат Паше говорится: «Эти министры МВД и военные причастные к убийствам, совершенным по указанию премьер – министра (зять Ферит) начали предательские действия по подавлению народа, непризнанию законного собрания Сивассии, стравливания курдов и турок, травле мусульман…». (Из личного архива Ататюрка. Изд – во мин. культуры, стр. 71).
Документ 2
«Курд не отделиться от брата турка»
Первая статья сообщения, которое Мустафа Кемаль, будучи комиссаром 3 армии отправил 24 июля 1919 г. из Амасси в Эрзерум Казим Карабекир Паше, гласила: «Первой, английский офицер мистер Новиль встретился в Вираншаир с руководителем племени милли. Вернувшись затем в Урфу, он вел усиленную пропаганду против правительства Османлы. На что получил ответ от вождя племени, что курды никогда не отделяться от братьев – турок и готовы умереть за это все — до последнего человека…».
Документ 3
«Курдов не удалось обмануть»
24 сентября 1919 года Мустафа Кемаль отправил из Сиваса подробный доклад американскому генералу Харборду, в котором сообщает: «Курдов и турок натравили друг против друга, чтобы разделить и ослабить империю, разжечь между народами братоубийственную войну, и строят планы по созданию независимого Курдистана. Их тезис — неминуемый распад Империи. Для осуществления его были затрачены большие средства.
Английский офицер Новиль долгое время вел в Диярбакыре шпионскую деятельность, не гнушаясь при этом явной ложью и обманом. Но наши граждане курды поняли эту игру…».
(«Телеграфные сообщения Мустафы Кемаля». Нимет Арсан, стр. 74 – 84).
Документ 4
«Мы – турки, курды, черкесы — братья»
Из телеграфного сообщения, отправленного Мустафой Кемалем из Анкары 7 февраля 1920 г. брату Черкез Этхема Рашит бею: «Должен отметить, что подлость Анзавура в итоге обращена на него самого и его подстрекателей — англичан. Наши братья — черкесы являются оплотом нашей религии и государства — нашей гордостью. Объединение турок, курдов, черкесов и других братьев по религии позволило им, будучи окруженными врагами, проявить непобедимое единство, необходимое для спасения чести и достоинства…»
(Журнал «История войны», № 34», Документ № 849)
Документ 5
«Курды и турки объединились»
Из Сборника речей Мустафы Кемаля под заголовком «Мое пребывание в Самсуне».
«Народ Анатолии представляет собой единое целое. Решения принимаются с учетом мнения всех командиров. Губернаторы и члены делегаций почти все за нас. Национальное движение охватило большую часть Анатолии. Пропаганда англичан по созданию независимого Курдистана потерпела поражение, турки и курды объединились…».
(Речь. Управление турецкого языка, Анкара, 1976 г. стр. 15).
Документ 6
«Курдистан поднимают на восстание!»
Из «Сборника речей Мустафы Кемаля», где говорится о письме командира 6 армии, направленном падишаху:
«… Командиры хотят путем военных действий захватить Конгресс, пролить кровь мусульман и поднять восстание в Курдистане. Они готовы осуществить план раздела Родины взамен на оплату деньгами. Из документов становится ясным, что правительством пользуются определенные круги для достижения своих целей. Однако они потерпели полное поражение…».
(Из «Сборника речей», Общество турецкого языка, Анкара, 1976, стр. 15).
Документ 7
«Курдистану — Автономное управление»
ообщение с подписью «Великое собрание народа и Мустафа Кемаль», отправленное командиру Аль – Джизира генералу Нахат Паше:
«1. Исходя из внутренней политики руководства страны, следует осуществить создание местных органов самоуправления. В районах компактного проживания курдов эти органы должны создаваться равноправно».
2. Право нации на самоуправления — это международно признанный принцип. К настоящему времени курдами уже были созданы органы местного самоуправления. При выборе своих руководителей курды будут руководствоваться собственными мнениями.
Таким образом, они сами будут управлять своей судьбой и реализовать свое желание жить под руководством Меджлиса великого народа. Обязанностью командования Фронта Аль – Джезире является соблюдение в Курдистане данной политики.
3. Наблюдается враждебность курдов, живущих в Курдистане, по отношению к англичанам и французам. Это приводит к военным действиям на границе с Ираком и препятствует объединению курдов с иностранцами.
Необходима постепенная подготовка создания условий местного самоуправления, назначение курдских руководителей на гражданские и военные должности. Это приведет к нормализации в регионе.
4. Внутренняя политика Курдистана будет определяться и осуществляться командованием Фронта «Аль – Джезира». Командующий Фронтом будет поддерживать связь с руководством Великого Народного Меджлиса.
Для проведения общей политики необходимо создать условия, при которых гражданское руководство будет подчиняться командованию Фронта».
5. Если руководство Фронта посчитает нужным, то оно может предложить правительству разработать меры по изменению в управлении, юрисдикции и финансовой политике».
Председатель ВНМ Мустафа Кемаль ( ВНМТ, «Записи тайных обсуждений» Изд-во «Культура» Турецкого коммерческого банка, Анкара, 1985, т. 3, стр. 550).
Документ 8
«Я счастлив находиться в Курдистане»
Письмо Мустафы Кемаля, направленное в Военное ведомство относительно сложившейся ситуации в стране:
«Я не знаю, что скажут мои товарищи по поводу этих подлых обвинений. От себя же скажу, что героические армии, которыми я руководил в Анафартале, Курдистане, Сирии, созданы не из бандитов, а из честных детей Османли..»
(«Спецписьма Ататюрка и историями», Садри Барак, Изд-во Чагдаш, Стамбул, 1980 г. стр. 139).
Документ 9
«Мы заручились поддержкой курдов, ранее выступающих за отделение»
22 июля 1919 г. Мустафа Кемаль направил из Амасии послание губернатору Сиваса Решит Паше, в котором говорится: «В то время, когда вопрос об объединении государства приобрел особую важность, все, кто искренне хочет независимости Курдистана, объединились с нами в рамках наших общих интересов и приглашены на конгресс…».
(Журнал «История документов», Анкара, 1949 г., стр. 162).
Документ 10
«Проведена встреча с теми, кто хочет независимости Курдистана»
Приводим послание, которое Мустафа Кемаль, будучи комиссаром 3 – ей Армии, направил Халиде Эдип Адивару, председателю сената Ахмет Риза Бею и бывшему премьер – министру Ахмет Иззет Паше, а также политикам и представителям интеллигенции: «… положение требует срочного проведения Конгресса. В то время, когда существует реальная угроза распада страны, все течения, возникшие в результате английской пропаганды и требующие независимости Курдистана, в результате мирных переговоров приостановили свою деятельность, объединились для достижения общей цели Халифата и Солтаната и приглашены на Конгресс…».
(«Национальная борьба». Себахаттин Селек, т. 1, стр. 324).
Документ 11
«Части страны Османли»
Первая статья заявления Сиваского конгресса, изданного 11 сентября 1919 г. гласит: «На момент подписания соглашения 30 октября 1918 г. между Великим государством Османли и остальными государствами Договора (места проживания турок и курдов), они не могли быть отделены друг от друга и составляли единое целое. Все мусульмане, живущие на этих землях, были объединены взаимоуважением, любовью друг к другу, общими этническими и социальными правами…».
(«Сиваский Конгресс», Вехби Джем Ашкин, Анкара, 1963 г. стр. 158).
Документ 12
«Места проживания турок и курдов»
Первая часть протокола Амасия гласит: «В первой части заявления обозначены и приняты границы Османского государства. Эти области включают в себя места проживания турок и курдов. Установлено также, что отделение курдов от Османского государства невозможно».
(Энциклопедия «Родина», т. 1, часть Амасия. Второе письмо Ататюрка времен освободительной борьбы. Мустафа Онар, изд – во министерство культуры, 1955 г. т. 1, стр. 265, документ №348).
Документ 13
«Надо заниматься Курдистаном»
Мустафа Кемаль, комиссар 9 –й Армии, телеграфировал Главнокомандующему 29 мая 1919 г. из Хавзи: «Мне стало известно, что усилились противоречия между сторонниками создания независимого Курдистана — с одной стороны, и членами Курдского клуба в Диярбакыре и других проправительственных клубов — с другой. Я обратился к лидерам курдов, проинформировав их о положении дел в государстве и по поводу мер, которые надо принять для создания мирной обстановки.
Согласно информации, полученной мною в дальнейшем, следует только одно решение — надо заниматься Курдистаном».
(Журнал «Документы истории войны» № 4).
Документ 14
«Необходимо договориться с курдами»
15 июня 1919 г. Мустафа Кемаль отправил губернатору Диярбакыра следующее телеграфное сообщение:
«В эти знаменательные дни, когда весь народ объединился для спасения своей жизни и независимости, следует объявить запрет на общества, деятельность которых ведет к разделению страны. Поэтому Ваши действия по поводу Курдского клуба расцениваем как правильные и всемерно поддерживаем…
Считаем необходимым в Диярбакыре и прилегающих областях создание обществ правовой защиты и отказ от аннексий.
Следует также в рамках данного сообщения организовать встречу с членами Курдского клуба и договориться с ними…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 10).
Документ 15
«Это не представители курдов»
Телеграфное послание, отправленное в Эрзерум Казим Карабекир Паше от Мустафы Кемаля вслед за сообщением губернатору Диярбакыра:
«В Диярбакыре в результате подстрекательской деятельности англичан и под их защитой, ведется политика создания Курдистана, что привело к закрытию Курдского клуба. По поводу его членов ведется расследование.
Из сообщений, полученных мною от ряда известных деятелей Курдистана, готовых на все во имя свободы и независимости своей страны… следует, что состав этого клуба не представляет ни один курд. Это была группа людей, не знающих даже своего прошлого.
…Вам, как и мне, хорошо известно, что правительство находится на положении арестанта, что столица захвачена военными и что освобождение нации возможно только силами армии нации. Поэтому я считаю курдов больше, чем братьями. Для победы следует собрать все силы вокруг одного лидера. Я тверд и решителен в этом вопросе…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 49).
Документ 16
«Турки и курды составляют большинство»
Из сообщения, направленного Мустафой Кемалем командиру 12 Армии Мехмету Селахатин Бею в Эдрине:
«Из этих районов, где большинство населения составляют турки и курды, не отдадим ни одного даже самого маленького куска…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 72).
Документ 17
«Происшествие в Малатии и Бедирханы»
«Ноел, английский офицер, совместно с Камураном, Джаладетом и Джамил Бейем из Бадирханових еще с 15 людьми курдской конницы находились в Малатии, где их встретил Халил Бей из Бадирханов. Губернатор Харпута (Элазиг) под предлогом преследования почтового вора приехал на своей машине в Малатью. Для этой цели им была придана военная часть, находящаяся в Адиямане.
Стало ясно, что их целью является препятствие осуществлению наших планов. Однако, мы предприняли меры, противодействующие их замыслам. Мы хотим поймать губернатора и его сообщников.
Губернатор Малатии пригласил к себе курдов. Сейчас самое время начать действовать 13 Армии…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 78).
Источник «Свободный Курдистан».[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,574 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Pусский | kurdist.ru
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی دەرچوون: 29-12-2010 (15 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: وەرگێڕدراو
زمان - شێوەزار: ڕووسی
شار و شارۆچکەکان: دێرسیم
شار و شارۆچکەکان: ئەنکەڕە
وڵات - هەرێم: تورکیا
وڵات - هەرێم: کوردستان
وڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 18-02-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 18-02-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 18-02-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,574 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.116 KB 18-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
ژیاننامە
ئایە ئاریان ئەحمەد
وێنە و پێناس
خانەوادەی حاجی عەزیز خان، خەڵکی شاری شنۆ لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان، ساڵی 1972
وێنە و پێناس
عەبدوڵڵای کۆنەپۆشی و ئەنوەر چارە تەڵەب و جەمال شەعبانی، شاری مەریوان، ساڵی 1984
کورتەباس
بڕیارە پارتی و یەکێتی بۆ جاری شەشەم کۆببنەوە
پەرتووکخانە
هەڵەبجە و سەمای نۆتەکان
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
ژیاننامە
یوسف جاف
پەرتووکخانە
ئەوەی دیتم و بیستم؛ بەگی 01
ژیاننامە
ڕەزا تۆپاڵ
ژیاننامە
بەهرۆز خالید
کورتەباس
مامۆستایانی ناڕازی شارۆچکەی کۆیە ئامادەن و بڕیارە بەرەو هەولێر بەڕێبکەون
ژیاننامە
عادل محەمەد کەریم
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
کۆنسووڵی ئێران لە هەولێر: پارتی و یەکێتی دەبێت بەیەکەوە حکومەت پێکبهێنن
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
کورتەباس
بۆچی کوردانی سوریا داوای هاوپەیمانێتی ستراتیژی لە ئیسرائیل دەکەن
وێنە و پێناس
چەند گەنجێک لە زرێبار، ساڵی 1974
پەرتووکخانە
ڕێبەری سەرچاوە؛ گۆڤاری مەهاباد لە ژمارە 1 تا ژمارە 100
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
ژیاننامە
جەوهەر کانی هەنجیری
وێنە و پێناس
محەمەد ساڵح و عەبدوڵڵا ئازەری، شاری مەریوان، هەشتاکانی سەدەی بیستەم
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
وێنە و پێناس
ڕۆژهەڵاتی کورستان ساڵی 1912
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
ژیاننامە
عەزیزە؟
پەرتووکخانە
سەرەتایەک بۆ حەیران و کورتەیەک لە ژیانی حەمەد بەگی
کورتەباس
بەشێک لە مامۆستایان بۆ داواکاریی مافەکانیان بەرەو هەولێر بەڕێدەکەون
پەرتووکخانە
مێژووی جیهان؛ لە پێش تەقینەوە گەورەکەوە تا دروستبوونی زەوی
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
شێخ عیزەدین حسەینی
04-11-2009
هاوڕێ باخەوان
شێخ عیزەدین حسەینی
ژیاننامە
حەمە قوتو
02-01-2012
هاوڕێ باخەوان
حەمە قوتو
ژیاننامە
ئیپەک ئاتەش
20-02-2022
سەریاس ئەحمەد
ئیپەک ئاتەش
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
04-02-2025
سروشت بەکر
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
وێنە و پێناس
پیرانشار، لاجان، گوندی لکبن ساڵی 1901
08-02-2025
کشمیر کەریم
پیرانشار، لاجان، گوندی لکبن ساڵی 1901
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
ئۆفرا بێنگیۆ
10-02-2025
زریان سەرچناری
ژیاننامە
عەزیزە؟
10-02-2025
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
وتووێژ سەبارەت بە پەرتووکی ڕیشاڵی تیۆریی ڕۆمانی کوردی
10-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
ڕێبەری سەرچاوە؛ گۆڤاری مەهاباد لە ژمارە 1 تا ژمارە 100
09-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ڕەزا تۆپاڵ
09-02-2025
سەریاس ئەحمەد
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
09-02-2025
سارا سەردار
ژیاننامە
یوسف جاف
09-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
خانەوادەی حاجی عەزیز خان، خەڵکی شاری شنۆ لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان، ساڵی 1972
09-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
عادل محەمەد کەریم
08-02-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
08-02-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  538,699
وێنە
  115,372
پەرتووک PDF
  20,867
فایلی پەیوەندیدار
  111,350
ڤیدیۆ
  1,932
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,192
پەرتووکخانە 
26,282
کورتەباس 
19,939
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,165
پەند 
13,753
شوێنەکان 
12,961
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,936
هۆنراوە 
10,548
بەڵگەنامەکان 
8,469
وێنە و پێناس 
7,853
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,808
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,470
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
825
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
639
گیانلەبەرانی کوردستان 
544
ئیدیۆم 
390
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
50
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   تێکڕا 
248,981
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
ژیاننامە
ئایە ئاریان ئەحمەد
وێنە و پێناس
خانەوادەی حاجی عەزیز خان، خەڵکی شاری شنۆ لە ڕۆژهەڵاتی کوردستان، ساڵی 1972
وێنە و پێناس
عەبدوڵڵای کۆنەپۆشی و ئەنوەر چارە تەڵەب و جەمال شەعبانی، شاری مەریوان، ساڵی 1984
کورتەباس
بڕیارە پارتی و یەکێتی بۆ جاری شەشەم کۆببنەوە
پەرتووکخانە
هەڵەبجە و سەمای نۆتەکان
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
ژیاننامە
یوسف جاف
پەرتووکخانە
ئەوەی دیتم و بیستم؛ بەگی 01
ژیاننامە
ڕەزا تۆپاڵ
ژیاننامە
بەهرۆز خالید
کورتەباس
مامۆستایانی ناڕازی شارۆچکەی کۆیە ئامادەن و بڕیارە بەرەو هەولێر بەڕێبکەون
ژیاننامە
عادل محەمەد کەریم
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
کۆنسووڵی ئێران لە هەولێر: پارتی و یەکێتی دەبێت بەیەکەوە حکومەت پێکبهێنن
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
کورتەباس
بۆچی کوردانی سوریا داوای هاوپەیمانێتی ستراتیژی لە ئیسرائیل دەکەن
وێنە و پێناس
چەند گەنجێک لە زرێبار، ساڵی 1974
پەرتووکخانە
ڕێبەری سەرچاوە؛ گۆڤاری مەهاباد لە ژمارە 1 تا ژمارە 100
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
شوێنەوار و کۆنینە
پردی قەڵاتاسیان
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
ژیاننامە
جەوهەر کانی هەنجیری
وێنە و پێناس
محەمەد ساڵح و عەبدوڵڵا ئازەری، شاری مەریوان، هەشتاکانی سەدەی بیستەم
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
وێنە و پێناس
ڕۆژهەڵاتی کورستان ساڵی 1912
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
ژیاننامە
عەزیزە؟
پەرتووکخانە
سەرەتایەک بۆ حەیران و کورتەیەک لە ژیانی حەمەد بەگی
کورتەباس
بەشێک لە مامۆستایان بۆ داواکاریی مافەکانیان بەرەو هەولێر بەڕێدەکەون
پەرتووکخانە
مێژووی جیهان؛ لە پێش تەقینەوە گەورەکەوە تا دروستبوونی زەوی
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.407 چرکە!