پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان
  

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان




گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
شوێنەوار و کۆنینە
گردی وەرکەبود
16-02-2025
سارا سەردار
ژیاننامە
شێری پیران
16-02-2025
ئاراس ئیلنجاغی
وێنە و پێناس
مەلا مستەفای بارزانی و شێخ عەبدولسەلامی بارزان لە 23-01-1946
15-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
پێنج کەسایەتی ناوداری بەدرخانەکانی باکووری کوردستان لە کۆتایی سەدەی نۆزدەیەم دا
15-02-2025
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
محەمەد عەزیزی 01
14-02-2025
سروشت بەکر
وێنە و پێناس
ژنێکی کورد لە گوزەری نانفرۆشانی شاری کەرکووک ساڵی 1944
14-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
مۆری بازرگانێکی کوردی شاری مەهاباد
14-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
بارەگای لقی 4ی پارتی دیموکراتی کوردستان لە سلێمانی ساڵی 1971
14-02-2025
زریان عەلی
وێنە و پێناس
چەند خوێندکارێکی خوێندنگەی پەهلەووی شاری مەهاباد، ساڵی 1977
14-02-2025
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
کۆنفیدراڵیزمی دیموکراتیی
14-02-2025
شادی ئاکۆیی
ئامار
بابەت
  539,412
وێنە
  115,502
پەرتووک PDF
  20,893
فایلی پەیوەندیدار
  111,556
ڤیدیۆ
  1,933
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,699
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,675
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,601
عربي - Arabic 
34,070
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,570
فارسی - Farsi 
11,872
English - English 
7,949
Türkçe - Turkish 
3,703
Deutsch - German 
1,858
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,212
پەرتووکخانە 
26,300
کورتەباس 
20,000
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,192
پەند 
13,752
شوێنەکان 
13,086
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,939
هۆنراوە 
10,566
بەڵگەنامەکان 
8,501
وێنە و پێناس 
7,887
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,814
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,471
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
832
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
640
گیانلەبەرانی کوردستان 
553
ئیدیۆم 
401
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
51
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
552
PDF 
32,879
MP4 
3,150
IMG 
212,873
∑   تێکڕا 
249,454
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
محەمەد گۆک
ژیاننامە
زارا محەمەدی
ژیاننامە
عەبدوڵڵا فەلاحی - عەبەی فەلاحی
ژیاننامە
ڕەشید باجەڵان
وێنە و پێناس
بۆ یەکەمجار لە کوردیپێدیادا...
Şükrü Mehmed Sekban’ın Kürd ulusal mücadelesindeki 35 yıllık yürüyüşün hazin sonucu: (La Question Kurde)- 9
هەر کونج و ڕووداوێکی وڵات، لە ڕۆژهەڵاتەوە تا ڕۆژاوا، لە باکوورەوە تا باشوور... دەبێتە سەرچاوەی کوردیپێدیا!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Şükrü Mehmed Sekban’ın Kürd ulusal mücadelesindeki 35 yıllık yürüyüşün hazi...

Şükrü Mehmed Sekban’ın Kürd ulusal mücadelesindeki 35 yıllık yürüyüşün hazi...
#Şükrü Mehmet Sekban# ’ın Kürd ulusal mücadelesindeki 35 yıllık yürüyüşün hazin sonucu: (#La Question Kurde 2# )- 9
Yazma ve Hazırlık: #Seîd Veroj#
Mevzubahis broşürü yayınlamadan on yıl önce, “Türkler ne derlerse desinler ve ne düşünürseler düşünsünler biz Kürtler de lisan-ı millimize hâkim ve mahsul saimize (emeğimizin mahsulünü) mutasarrıf (kullanan) olmak istiyoruz” diyen doktor, bugün fikrini değiştirip de Kürtleri milli lisanlarını terk etmeye ve Tûranîyü’l-asl olmak itibarıyla o camiaya isteyerek dahil olmaya teşvik ederse de, bundan Kürtlerin akidelerine zerre kadar halel geleceği tasavvura bile şayan değildir. Irk, lisan ve an’anat itibariyle Farslara pek yakın bir millet iken binlerce sene İran devlet medeniyetinin taht-ı tesirinden Farslarla bile kaynaşmayarak milli lisanlarını tamamen muhafaza eden Kürtler; kendilerinden ırk, lisan ve an’anat noktayı nazarından pek çok farklı olan milletlerle hassaten şu milliyet asrında zûban ederek (eriyerek) yeni bir millet vücuda getirebilirler mi? Elbette hayır.”

Biraz da Doktor Bey’in Kürdistan’ı ve bu lisanla yapılacak terdrisat (eğitim) hakkındaki mütalâatını tedkik edelim. Doktor Bey diyor ki: “Mütarekeden beri Irak’ın Süleymaniye livasında ve sekiz seneden fazla bir zamandan beri memleketin (Irak’ın) Kürtçe konuşan bilumum nahiyelerinde lisan-ı tedris Kürtçedir. İşbu vasıta-i tedrisiyeden iktisab olunan netaic suret-i kati’yeden hiçtir.” İktisab olunan netayicin ehemmiyetsizliğine ben de kaniyim. Ve hatta böyle bir hüküm vermeleriyle Irak’ın Kürt inkişaf-ı millisinde en az bir hisse-i iftihara malik olduğu hakkında dermeyan etmiş bulunduğum önceki mülahazatımı temin te’yid ettikleri için kendilerine medyûn-u şükranım. Ancak mumaileyhin teyid edemeyeceğim bir nokta varsa o da Kürtçenin vasita-i tedrisiye olmasından faide görülmediği hakkındaki kanaatleridir. Çünkü Süleymaniye livası namına küşad edilen mekâtip birkaç sen sırf Süleymaniye kasabasına hasredilmiş bir iptidai ve bir de iki sınıflı Evveli Mektebinden ibaret idi. Halepçe ve Çemşemal kaza merkezlerinde de muhharen birer Evveli mektepleri küşad etmiş ise de adı geçen mekteple 1919 senesi ile 1930 seneleri arasında üç defa zuhura gelen müsellah (silahlı) ihtilaller dolayısıyla alelekser muntazam tedrisattan, kitap ve diğer lavâzım-ı tedriseden, matlub miktardan mualimlerden, murakabe ve teftişten hülasa Hükümet’in her türlü ihtimam ve muavenetinden ve saireden tamamen mahrum kalma itibarıyla mektep unvanına lâyık sıfatlara haiz değillerken yine fırsat bulunup da tedrisat yapıldığı müddetlerde ana lisanın, evet Kürdçenin lisan-ı tedris olarak istimal edilmiş olmasındandır ki az çok muvafık neticeler elde edilebilmiştir.”

Osmanlı ve Kürd ilişkilerinin tarihsel boyutuna dair ise, “Kürdistan’ın meşhur İdris Bitlisi vesatetiyle tavan (aracılığıyla isteyerek) Yavuz Sultan Selim’in havza-i hükümraniyesine duhulünden (hakimiyet alanına girmesinden) sonraki hal ve vaziyetine gelince, bu bapta Doktor Bey’in irad etmiş olduğu (söylediği) beyanata iştirak benim değil, münfis (insaf sahibi) hiçbir kimsenin imkânı dahilinde değildir. Bu benim şahsi bir akidem (fikrim olmayıp) tarih ve müverrihlerin (tarihçilerin) itiraf ettikleri öyle pek acı bir hakikattir ki inkarına kadir olmak için her şeyden evvel vicdana veda etmek lazım gelir. … Osmanlı devletine bağlanmasından sonra Kürtler şan ve şöhret, lezzet ve heyecanlarını tatmak değil, bilakis zillet ve sefaletin öyle elemnak (elem verici) acılarını emdiler, öyle zehirli tokatların haysiyetşiken (onur kırıcı) darbeleri altında ezildiler ki Sultan Selim ile Kürt hükümet ve emaretleri arasında İdris Bitlisi aracılığıyla yapılan malum anlaşmanın daha yazısı kurumadan Kürdistan ümera ve beyleri arasına şeytani desaisle (hilelerle) fesad ve tefrika tohumları saçıldıktan sonra, tevcih edilen (yönlendirilen) barbar orduların irtikap ettiği (işlediği) fezayih (rezalet) ve cinayetler tüyler ürpertiyor… İşte Osmanlılarla ittihaddan (birlikten) Kürt ve Kürtlük namına ortaya çıkan netice!

Kürt-Türk hayat-ı müştereke-i siyasiyesi (siyasi birlikteliği) Doktor Bey’in dediği veçhile, “Harb-ı Umumiye kadar dünyanın en iyi denebilecek şeraiti tahtında (şartları altında) …” değil, belki bilakis dünyanın en nâ-muvafık (uygun olmayan) denebilecek şeraiti altında devam etti demek daha doğru olur…” Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için Mehmet Bayrak ve Refik Hilmi’nin adı geçen kitaplarına bakabilirsiniz.

Kısacası şahsiyetlerin fikirlerindeki değişimleri ve eylemlerini değerlendirirken elbette ki öncelikle yaşadıkları dönemi ve koşulları göz önünde bulundurmak gerekir. 1925 Kürd Milli Ayaklanmasından sonra, kuzey Kürdistan coğrafyasını terk etmek durumunda kalan birçok Kürd siyasetçi ve aydını bölgeden uzaklaşmayarak Suriye, Irak ve Lübnan gibi çevre ülkelere yerleştiler. Diğer bir kısmı da Yunanistan, Bulgaristan ve bugünkü diğer Avrupa ülkelerine iltica etmek zorunda kaldılar. Bu ülkelerde dağınık halde bulunan Kürdlerin başta Memduh Selim Bey ve diğer arkadaşlarının girişimleriyle 1927’de Xoybûn (Hoybun) Partisi bünyesinde yeniden bir araya gelip örgütlenmesi, Türkiye Cumhuriyeti Devleti’ni oldukça tedirgin etmişti. Bu nedenle bölgede bulunan diplomat ve istihbaratçılarıyla sıkı bir şekilde Hoybun’un çalışmalarını takip ediyordu. Bu mücadele ve çalışmaları sekteye uğratmak, 1925 Kürd hareketiyle ilişkili olarak komşu ülkelere geçmek durumunda kalan Kürdleri geri getirmek amacıyla, 1928’de bir kısmi af yasası çıkarıldı. Bu af yasasının çıkarılmasından sonra, Hoybun üyeleri de dahil bir kısım Kürd aşiret liderleri, ulema, aydın ve siyasetçileri Türkiye’ye döndü. Daha sonra Hoybun’un desteğiyle İhsan Nuri liderliğinde sürdürülen Agirî Hareketi’nin başarıya ulaşmaması ve Hoybun içerisinde de çekişme ve ayrışmaların başlaması, örgütün kurucu ve öncü kadroları üzerinde olumsuz etkiler yapmıştır. Bu koşullarda duyguların, ihtirasların, kararsızlıkların, zaafların, iç çatışmaların kimde nasıl bir tutum ortaya çıkaracağını kestirmek çok zor. İşte Şükrü Mehmed Sekban da böyle bir tarihsel süreçte ve koşullarda, “uyduruk” ve “inanmadığım şeyler yazmak zorunda kaldım” dediği La Quastion Kurde kitapçığını kaleme almıştır.

1933 senesinde Fransızca olarak yayınladığı La Quastion Kurde adlı kitapçıkla yaşamında büyük bir değişim olmuş, birçok arkadaşı tarafından doğrudan ya da dolaylı olarak eleştirilmiş, davadan dönmekle suçlanmış ve böylece Kürd ulusal mücadelesi içerisindeki siyasi yaşamını sonlandırmıştır. Adı geçen kitapçıkla ilgili, hem Kürdler hem de Türkler tarafından olumlu ya da olumsuz birçok şeyler yazıldı. Mehmet Ö. Alkan’a göre, “Türklerin gerçeği görmek, Kürtlerin ise döneklik olarak nitelediği bu değişim gerçekten ilginçtir. Aslında değişimin nedeninin ne “milli hidayete ermek” ne de “teslimiyet” veya döneklik olduğu anlaşılıyor. Amacı daha fazla Kürdün ölmesinin ve öldürülmesinin önüne geçmek gibi insani bir hassasiyettir.

Doktor Şükrü Mehmed Sekban, birçok eleştiri ve tartışmaya konu olan La Quastion Kurde kitapçığını yayınladıktan altı yıl sonra çıkartılan “Yüzellilikler Affıyla” 1939’da Türkiye’ye dönebilmiştir. Türkiye’ye dönmüşten sonra, İstanbul’a yerleşmiş ve tekrar mesleğine dönerek serbest hekimlik yapmaya başlamış. Dönüşten yaklaşık yedi yıl sonra, Ethem Ruhi Balkan başkanlığında 17 Haziran 1946 tarihinde İstanbul’da kurulan Türkiye İşçi ve Çiftçi partisinin kurucu üyeleri arasında yer almış ancak parti çalışmaları çerçevesinde aktif bir etkinliğine rastlayamadık. Parti, 21 Temmuz 1946 seçimlerine girmiş ancak elle tutulur bir başarı sağlayamamıştır. Ethem Ruhi’de sonra Suavi Reşidoğlu başkanlığında 1950 seçimlerine de katılmış fakat yine bir başarı elde edememiştir. Adı geçen parti gün geçtikçe zayıflayarak CHP’ye yanaşmış ve 1961’de feshedilmiştir. Torunu Faruk Birtek’in aktarımına göre, “kendisi Halk Partiyi sevmezdi ve İsmet İnönü’ye de karşıydı.”

Netice itibarıyla; Dr. Mehmed Şükrü Sekban, 20. Yüzyılın başlarından itibaren gelişen Kürd ulusal mücadelesi içerisinde ön saflarda yer almış ve yaklaşık olarak ömrünün yarısını bu mücadele saflarında geçirmiş önemli Kürd şahsiyetlerinden biridir. İkinci Meşrutiyet’ten başlayarak gerek Osmanlı ya da daha sonra Türkiye sınırları içerisinde ve gerekse dışarıda belirtilen zaman dilimi arasında kurulan hemen hemen tüm Kürd örgütleri içerisinde yer almış. Kürdleri temsilen bu örgütler adına farklı zamanlarda oluşturulan heyetler içerisinde yabancı misyonların elçilikleriyle yapılan görüşmelere katılmış, farklı tarihlerde bahsedilen misyon temsilciliklerine Kürd meselesine dair mektuplar göndermiş aktif Kürd milliyetçi şahsiyetlerinden biriydi.

Yaklaşık olarak hayatının yarısı Kürd ulusal mücadelesi içerisinde geçen Şükrü Mehmed Sekban’ın en çok eleştirilen La Quastion Kurde kitapçığının yazılış hikayesiyle ilgili, gerek Musa Anter’e ve gerekse de Naci Kutlay’a anlattıklarından öyle anlaşılıyor ki adı geçen kitapçığı yazmasının amacı tam da Kürçedeki şu deyimle açıklanabilir: “Bi destê min bû lê ne bi dilê min bû.” Kendi deyimiyle yaşamının yaklaşık “otuz yedi senesi” siyaset yapmakla geçmiş. Kendisi “Yüzellilikler” listesinde olmamasına rağmen 1939’da çıkartılan “Yüzellilikler Affı”yla Türkiye’ye dönebilmiş. Dönüş sonrası yaşamını, İstanbul’da gözetim altında ağırlıklı olarak mesleğini icra etmekle geçirmiş. Ancak okuldan arkadaşı olan dönemin Irak Başbakan’ı Nuri Sait Paşa’nın ricası ve isteği üzerine Başbakan Menderes, Şükrü Mehmed Beyi çağırıyor ve İstanbul Elektrik-Tünel ve Tramvay idaresinde doktor olarak görevlendiriyor. Aynı zamanda Nuri Sait Paşa her İstanbul’a gelişinde onu da kendisiyle havaalanına götürüyordu.
Torunu Prof. Faruk Birtek, bahsedilen dönemi ve dedesinin mücadelesini değerlendirirken: “O dönem Osmanlı parçalanıyor, aynı Atatürk’ün dürtüleri bunlarda da var, o Ankara’da devlet kuruyor bunlarda Diyarbakır’da kurmak istiyor. Şükrü Mehmed Bey Atatürk’le aynı şeyi yapmak istiyor. Kısacası bunlar hepsi Osmanlı’nın çöküşü ardında yeni bir devlet kurma çabası. O kazanıyor, öbürü kazanamıyor.
Dedem Şükrü Mehmed Bey: Benim hatırladığım, dünyanın en hoş, çok mert, eli açık ve çok insancıl biriydi. Başta Irak’tan olmak üzere çok dostları ve ziyaretçileri gelirdi, çok muhterem insanlar yanına gelirdi. Toplumsal bilinci çok yüksek bir insandı, tarihe çok meraklıydı ve fevkalade siyasi idi. Dünyadaki gelişmeleri titizlikle takip ederdi, her gün Fransızca gazeteleri takip eder ve okurdu. Bir Kürt ayrımcılığının farkındaydı ve onu Kabul etmiyordu. Kimse Kürt dilini yok edemez, insanları dillerinden koparamaz diyordu. Kürtlüğünden hiçbir zaman vazgeçmedi, Kürt doğdu ve Kürt öldü.”

(1) #REFÎQ HILMÎ# , #Kürt Meselesi Safahatından# , s. 57-58
(2) Mehmet Bayrak, Ateş-Kan-Barut Günlerinde Kürt Diplomasisi, Xoybûn Broşürlerinin Sunduğu Gerçekler, Özge Yayınları, Ankara, 2021, s. 479
(3) Refik Hilmi, Kürt Meselesi Safahatından, s. 29-30-31
(4) Mehmet Ö. Alkan, Kürtlerin Türklüğü ya da “… patlıcandır ama sen kabak diyebilirsin!”, Birikim, Sayı: 295, Kasım 2013
(5) Prof. Faruk Birtek, Özel Röportaj, İstanbul, 20.06.2024
(6) Musa Anter, Hatıralarım, Aram Yayınları, İkinci Baskı, 2011, s. 71
(7) Prof. Faruk Birtek, Özel Röportaj, İstanbul, 20-06-2024
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 300 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Türkçe | https://kovarabir.com/ 04-08-2024
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 13
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 29-07-2024 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
شار و شارۆچکەکان: ئەستەمبوڵ
وڵات - هەرێم: تورکیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 04-08-2024 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 04-08-2024 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 04-08-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 300 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1193 KB 04-08-2024 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
کامەران خۆشناو
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
پەرتووکخانە
کۆنفیدراڵیزمی دیموکراتیی
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
شێری پیران
ژیاننامە
عەزیزە؟
پەرتووکخانە
نهێنییەکانی پیلانگێڕیی نێودەوڵەتیی 15ی شوباتی 1999
وێنە و پێناس
پۆلێک لە پێشمەرگەکانی بەتالیۆنی شەهید مامە ڕیشە لە بانی مەقان ساڵی 1992
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
شوێنەوار و کۆنینە
گردی وەرکەبود
وێنە و پێناس
کاروانێکی بازرگانی لە نێوان شاری کرماشان و ئیلام دا ساڵی 1883
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
کورتەباس
شێرەژن؛ زەڕەوشان خانم مورتەزایی
ژیاننامە
محەمەد عەزیزی 01
کورتەباس
ئەو ناودارانەی کورد، کتێب و کتێبخانەکانیان سووتێنرا
پەرتووکخانە
نەتەوەی دیموکراتی
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
پەرتووکخانە
سیابەند و خەجێ 2
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
وێنە و پێناس
پێنج کەسایەتی ناوداری بەدرخانەکانی باکووری کوردستان لە کۆتایی سەدەی نۆزدەیەم دا
ژیاننامە
ئایە ئاریان ئەحمەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
پەرتووکخانە
ڕێبەری سەرچاوە؛ گۆڤاری مەهاباد لە ژمارە 1 تا ژمارە 100
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
کوردستانەکەی خۆراسان.. پارچەی شەشەمی کوردستان
کورتەباس
هاخام بروخیم سەقزی، کۆماری کوردستان و سەربەخۆیی ئیسراییل
وێنە و پێناس
مەلا مستەفای بارزانی و شێخ عەبدولسەلامی بارزان لە 23-01-1946
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
کورتەباس
ئەمساڵ ئاهەنگى نەورۆز و سەری ساڵی نوێی کوردی لە باڵەخانەی سەرەکی شارەوانیی پاریس ساز دەکرێت
وێنە و پێناس
وێنەیەکی شاری ورمێ بە پۆشینی تارای سپی بەفر ڕازاوەتەوە ساڵی 2021
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
ژیاننامە
ڕەزا تۆپاڵ
ژیاننامە
ئیبراهیم نەنەڵە

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
محەمەد گۆک
13-02-2019
هاوڕێ باخەوان
محەمەد گۆک
ژیاننامە
زارا محەمەدی
28-05-2019
هاوڕێ باخەوان
زارا محەمەدی
ژیاننامە
عەبدوڵڵا فەلاحی - عەبەی فەلاحی
01-03-2021
هاوڕێ باخەوان
عەبدوڵڵا فەلاحی - عەبەی فەلاحی
ژیاننامە
ڕەشید باجەڵان
08-01-2024
سەریاس ئەحمەد
ڕەشید باجەڵان
وێنە و پێناس
بۆ یەکەمجار لە کوردیپێدیادا وێنەی مەلا عەبدوڵڵای جەلیزادە باوکی مەلای گەورەی کۆیە بڵاو دەبێتەوە
12-02-2025
ئاراس ئیلنجاغی
بۆ یەکەمجار لە کوردیپێدیادا وێنەی مەلا عەبدوڵڵای جەلیزادە باوکی مەلای گەورەی کۆیە بڵاو دەبێتەوە
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
شوێنەوار و کۆنینە
گردی وەرکەبود
16-02-2025
سارا سەردار
ژیاننامە
شێری پیران
16-02-2025
ئاراس ئیلنجاغی
وێنە و پێناس
مەلا مستەفای بارزانی و شێخ عەبدولسەلامی بارزان لە 23-01-1946
15-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
پێنج کەسایەتی ناوداری بەدرخانەکانی باکووری کوردستان لە کۆتایی سەدەی نۆزدەیەم دا
15-02-2025
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
محەمەد عەزیزی 01
14-02-2025
سروشت بەکر
وێنە و پێناس
ژنێکی کورد لە گوزەری نانفرۆشانی شاری کەرکووک ساڵی 1944
14-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
مۆری بازرگانێکی کوردی شاری مەهاباد
14-02-2025
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
بارەگای لقی 4ی پارتی دیموکراتی کوردستان لە سلێمانی ساڵی 1971
14-02-2025
زریان عەلی
وێنە و پێناس
چەند خوێندکارێکی خوێندنگەی پەهلەووی شاری مەهاباد، ساڵی 1977
14-02-2025
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
کۆنفیدراڵیزمی دیموکراتیی
14-02-2025
شادی ئاکۆیی
ئامار
بابەت
  539,412
وێنە
  115,502
پەرتووک PDF
  20,893
فایلی پەیوەندیدار
  111,556
ڤیدیۆ
  1,933
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,699
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,675
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,601
عربي - Arabic 
34,070
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,570
فارسی - Farsi 
11,872
English - English 
7,949
Türkçe - Turkish 
3,703
Deutsch - German 
1,858
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,212
پەرتووکخانە 
26,300
کورتەباس 
20,000
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,192
پەند 
13,752
شوێنەکان 
13,086
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,939
هۆنراوە 
10,566
بەڵگەنامەکان 
8,501
وێنە و پێناس 
7,887
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,814
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,471
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
832
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
640
گیانلەبەرانی کوردستان 
553
ئیدیۆم 
401
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
51
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
552
PDF 
32,879
MP4 
3,150
IMG 
212,873
∑   تێکڕا 
249,454
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
کامەران خۆشناو
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
پەرتووکخانە
کۆنفیدراڵیزمی دیموکراتیی
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
شێری پیران
ژیاننامە
عەزیزە؟
پەرتووکخانە
نهێنییەکانی پیلانگێڕیی نێودەوڵەتیی 15ی شوباتی 1999
وێنە و پێناس
پۆلێک لە پێشمەرگەکانی بەتالیۆنی شەهید مامە ڕیشە لە بانی مەقان ساڵی 1992
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
شوێنەوار و کۆنینە
گردی وەرکەبود
وێنە و پێناس
کاروانێکی بازرگانی لە نێوان شاری کرماشان و ئیلام دا ساڵی 1883
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
کورتەباس
شێرەژن؛ زەڕەوشان خانم مورتەزایی
ژیاننامە
محەمەد عەزیزی 01
کورتەباس
ئەو ناودارانەی کورد، کتێب و کتێبخانەکانیان سووتێنرا
پەرتووکخانە
نەتەوەی دیموکراتی
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
پەرتووکخانە
سیابەند و خەجێ 2
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
وێنە و پێناس
پێنج کەسایەتی ناوداری بەدرخانەکانی باکووری کوردستان لە کۆتایی سەدەی نۆزدەیەم دا
ژیاننامە
ئایە ئاریان ئەحمەد
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
پەرتووکخانە
ڕێبەری سەرچاوە؛ گۆڤاری مەهاباد لە ژمارە 1 تا ژمارە 100
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
کوردستانەکەی خۆراسان.. پارچەی شەشەمی کوردستان
کورتەباس
هاخام بروخیم سەقزی، کۆماری کوردستان و سەربەخۆیی ئیسراییل
وێنە و پێناس
مەلا مستەفای بارزانی و شێخ عەبدولسەلامی بارزان لە 23-01-1946
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
کورتەباس
ئەمساڵ ئاهەنگى نەورۆز و سەری ساڵی نوێی کوردی لە باڵەخانەی سەرەکی شارەوانیی پاریس ساز دەکرێت
وێنە و پێناس
وێنەیەکی شاری ورمێ بە پۆشینی تارای سپی بەفر ڕازاوەتەوە ساڵی 2021
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
ژیاننامە
ڕەزا تۆپاڵ
ژیاننامە
ئیبراهیم نەنەڵە

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 3.125 چرکە!