پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
07-10-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
لانە ڕزگار کەمال
07-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بازیان یونس محێدین
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
سەنگ و بەهای بیر لە یەکگرتنی ناولێنراو بە ناولێنەرەوە لەزمانی کوردیدا
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
یاخیبوون لەشیعری کوردیدا (1970-1991) کرمانجی ناوەڕاست
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
ڕووناکیە زۆر ڕووناکەکە
06-10-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
مەلا زیاد
06-10-2024
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
06-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  536,531
وێنە
  110,248
پەرتووک PDF
  20,292
فایلی پەیوەندیدار
  104,195
ڤیدیۆ
  1,558
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
125,982
ژیاننامە 
25,820
پەرتووکخانە 
25,702
کورتەباس 
18,376
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,819
پەند و ئیدیۆم 
13,645
شوێنەکان 
12,000
شەهیدان 
11,893
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,395
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,364
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,387
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
ڤیدیۆ 
1,456
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
274
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   تێکڕا 
236,145
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
کاکەی فەلاح
ژیاننامە
محەمەد عارف
ژیاننامە
مەهاباد قەرەداغی
ژیاننامە
یەحیا ئەفەندیی وێنەگر
ژیاننامە
مەولانا زادە ڕەفعەت بەگ
История курдоведения в СПбФ ИВ РАН
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

История курдоведения в СПбФ ИВ РАН

История курдоведения в СПбФ ИВ РАН
История курдоведения в СПбФ ИВ РАН
Курдоведение в СПбФ ИВ РАН (1959—2005)
#Зара Алиевна Юсупова#, доктор филологических наук
Отечественное курдоведение как одна из отраслей востоковедной науки была заложена трудами крупных ученых таких, как В. Диттель, В. А. Жуковский, В. В. Бартольд, В. В. Велиаминов-Зернов, П. Лерх, А. Жаба, В. Ф. Минорский, В. П. Никитин и др. Однако главная роль в организации и развитии курдоведения принадлежит И. А. Орбели — родоначальнику и основателю ленинградской-петербургской школы курдоведения, автору ценных работ по истории культуры, литературе, языку и фольклору курдов.
В 1959 г. по инициативе И. А. Орбели в стенах вверенного ему ЛО ИВАН создается Группа курдоведения (первоначально — Курдский кабинет), в связи с чем издается приказ: “Учитывая необходимость выработки четкого плана работы Отделения по курдоведению… приказываю выделить с I марта 1959 г. группу курдоведов, числящихся в Иранском кабинете, в самостоятельную в организационном отношении группу под моим руководством в составе К. К. Курдоева, И. И. Цукермана, М. Б. Руденко, Ж. С. Мусаэлян, Е. И. Дементьевой (Васильевой) и аспирантов И. А. Смирновой, З. А. Юсуповой, К. Р. Эйюби, Дж. Джалилова, возложив на эту группу разработку всех проблем, связанных с изучением истории, культуры и языка курдского народа”. Так начался новый этап в истории отечественного курдоведения, по сегодняшний день развивающегося по намеченным И. А. Орбели направлениям.
Первое направление — языкознание. На первых порах деятельности Группы особое развитие получило курдское языкознание. Ведущими сотрудниками Группы К. К. Курдоевым, И. И. Цукерманом, а позднее и их учениками И.. А. Смирновой (ныне сотрудника Института лингвистических исследований РАН), З. А. Юсуповой велись работы по исследованию морфологии, фонетики и синтаксиса курдского литературного языка и его диалектов, составлялись грамматики, учебные пособия и словари; издавались фольклорные тексты, содержавшие богатый языковой материал, необходимый для сравнительно-диалектологических исследований.
Важный период в истории курдского языкознания связан с неутомимой деятельностью К. К. Курдоева, стоявшего у истоков отечественного курдоведения и исключительно много сделавшего для его развития. Перу К. К. Курдоева принадлежат фундаментальные труды по курдскому языку, заложившие основу курдского языкознания — это первая академическая “Грамматика курдского языка (курманджи)” 1957 г., “Курдско-русский словарь (1960 г.), “Сравнительная грамматика курдского языка по материалам диалектов курманджи и сорани” (1978 г.). Из неопубликованных работ К. К. Курдоева привлекают внимание “Исследование курдского диалекта заза” и “Очерки русского и советского курдоведения”. Наряду с разносторонним исследованием курдского языка К. К. Курдоев занимался вопросами курдской литературы, истории, религии, периодической печати. Важна роль К. К. Курдоева в подготовке курдоведческих кадров. Его многочисленные ученики — языковеды, историки, литературоведы и сегодня успешно работают в разных курдоведческих центрах нашей страны и за ее пределами. В течение многих лет (1960—1985) К. К. Курдоев осуществлял руководство Группой, научная деятельность которой оказала большое влияние на развитие как отечественного, так и зарубежного курдоведения.
Труды другого известного языковеда И. И. Цукермана также посвящены вопросам грамматики курдского диалекта курмаджи (курдов Армении), из которых следует отметить — “Очерки курдской грамматики” (1962 г.), посвященной исследованию глагольной системы в курманджи и монографию “Хорасанский курманджи” (1986), содержащей описание одной из разновидностей курманджи — говора курдов Туркмении (выходцев из Хорасана). Заслуживает внимания совместная статья И. И. Цукермана и его аспиранта, безвременно ушедшего из жизни Шыкое Гасаняна — “О нарушениях пассивно-объектного строя в литературных текстах курдов Армении” (1967 г.).
С начала 60‑х годов сотрудники Группы и аспиранты приступают к изучению южных диалектов курдского языка, имеющих распространение на территории современного Иранского и Иракского Курдистана. Под руководством К. К. Курдоева в плане исследований южнокурдских диалектов были подготовлены и защищены диссертации И. А. Смирновой на тему “Образование сложных глаголов в курдском языке (сорани)”, З. А. Юсуповой — “Предлоги и послелоги в южном диалекте курдского языка (сорани)”, А. Х. Маруфом — “История курдской лексикографии и принципы составления русско-курдского словаря” (1972 г).
В последующие годы лингвистами Группы издаются монографии по исследованию грамматического строя и лексики южных диалектов: сорани (К. К. Курдоев, З. А. Юсупова), мукри (И. А. Смирнова, К. Р. Эйюби), аврамани (З. А. Юсупова), горани (З. А. Юсупова, Н. Г. Сафонова). Описание диалектов горани и аврамани велось по текстам литературных памятников, что, в сущности, стало новым направлением в курдском языкознании. Результаты исследований этих диалектов имели первостепенное значение для курдской диалектологии, поскольку их принадлежность к курдскому языку, как и севернокурдского диалекта заза, исследованного К. К. Курдоевым и И. А. Смирновой (совместно с К. Р. Эйюби), некоторыми иранистами (Д. Маккензи, Дж. Блау) и курдоведами (Р. Цаболов) бездоказательно отрицается. Работы упомянутых выше авторов показали несостоятельность данной точки зрения.
Второе направление в деятельности Группы — это изучение классической и современной курдской литературы. Неоценимый вклад в развитие данной области принадлежит безвременно ушедшей из жизни М. Б. Руденко, с именем которой связаны первые работы по исследованию и публикации (с критическим текстом, переводом, указателями) памятников средневековой курдской словесности по письменным источникам: “Шейх Сан‘ан” Факе Тайрана (XIV в.), “Юсуф и Зелиха” Селима Слемана (XVI в.), “Мам и Зин” Ахмеда Хани (XVII в.), “Лейли и Меджнун” Хариса Бидлиси (XVIII в.). М. Б. Руденко принадлежит и первое издание сводного каталога курдских рукописей, хранящихся в Ленинградской публичной (ныне Национальной Российской) библиотеке и в Рукописном отделе ЛОИВАН (1961 г.). Эти рукописи в свое время были приобретены российскими учеными и дипломатами — Б. А. Дорном, В. В. Вельяминовым-Зерновым, А. Жаба и др.
Изучение средневековой курдской литературы было продолжено Ж. С. Мусаэлян (ученица М. Б. Руденко) в ее диссертационной работе, посвященной памятнику городской поэзии — поэме “Замбильфрош” (XV—XVI вв.) положенной в основу одноименной книги (1983 г.). Издание содержит критический текст поэмы, составленный по шести рукописям из собрания ГПБ, а также текст второй поэтической обработки, приписываемой курдскому поэту XVIII в. В книге исследуются и фольклорные варианты поэмы.
Говоря о заслугах К. К. Курдоева в области литературы, следует указать на изданную им антологию курдской поэзии в 2‑х томах (1983—1985 гг.), в которую включены стихи 21 поэта за период с X по XX века. Под руководством К. К. Курдоева были выполнены диссертационные работы по современной курдской литературе: “Творчество современного прогрессивного курдского поэта Хажара (К. Р. Эйюби, 1961 г.), “К истории курдской литературы конца XIX — первой половины XX вв.” (М. Хазнадар); он же автор монографии “Очерк истории современной курдской литературы” (1967 г.), “История развития современной курдской художественной прозы в Ираке (1925—1960 гг.) (Хайдари Джамшид, 1977), “Лирика курдского поэта XIX в. Маулави”, писавшего на диалекте горани (Анвар Кадыр Мухамед, 1986 г.) (руководитель З. Н. Ворожейкина).
Наряду с изучением письменной литературы сотрудниками Группы велась работа по сбору, публикации и исследованию курдского фольклора (преимущественно на северном диалекте курманджи). Объектом исследований служили как ранее опубликованные материалы, так и вновь собранные образцы устного народного творчества (разножанровые песни, сказки, легенды, пословицы и поговорки, анекдоты), записанные из уст сказителей во время неоднократных поездок в курдские районы бывшего Советского Союза. Первые шаги в этой области были сделаны И. А. Орбели, К. К. Курдоевым и М. Б. Руденко. Особую ценность представляют фольклорные материалы И. А. Орбели, записанные им в недоступной для нас области Мокс (Турция) во время экспедиции 1911—1914 гг. По этим материалам И. А. Орбели был составлен “Курдско-русский словарь”, опубликованный в 2002 г. в Ереване. Подготовку рукописи словаря к печати осуществили И. И. Цукерман и Ж. С. Мусаэлян. Последней также принадлежит публикация “Курдские народные песни” (1986) из коллекция курдских рукописей ГПБ А. Жаба.
Из материалов М. Б. Руденко особо следует отметить похоронные песни, собранные ею в октябре 1972 г. в Армении, Грузии и Азербайджане и посмертно опубликованные (с переводом на русский и исследованием) в монографии “Курдская обрядовая поэзия. Похоронные причитания” (1982).
Основная сфера деятельности фольклориста О. Дж. Джалилова — это курдские исторические песни, изучаемые им как по известным материалам, так и по личным полевым записям, сделанным им (отчасти совместно с Дж. Джалили) во время многократных командировок в бывшие республики Закавказья и Средней Азии. Обобщающий труд по названной тематике — “Исторические песни курдов” — опубликован в 2003 г.
Южнокурдскому фольклору посвящена публикация З. А. Юсуповой “Южнокурдские фольклорные тексты”, включающая текст и перевод образцов устного народного творчества курдов Ирака (2004 г.).
Третье направление — история и историография. Изучение истории из-за недостаточной разработки источниковедческой базы сосредотачивалось на отдельных проблемах и периодах. Поэтому основное внимание единственного в Группе историка Е. И. Васильевой уделялось публикации, переводу и исследованию имеющихся памятников средних веков и нового времени. Е. И. Васильевой принадлежит первый перевод с персидского на русский язык ценнейшего памятника конца XVI в. — “Шараф-наме” Шараф-хана Бидлиси — единственного в своем роде исторического источника. Затем был осуществлен перевод памятников курдской историографии — арделанских хроник (Иранский Курдистан), принадлежащих перу курдских историков первой половины XIX столетия.
Ценным историческим источником стала публикация уникальной рукописи ГПБ, содержащая единственный перевод “Шараф-наме” Шараф-хана Бидлиси на северном диалекте (курманджи), выполненный Мала Махмудом Баязиди. Издание рукописи, именуемой “Древняя история Курдистана”, осуществлено К. К. Курдоевым и Ж. С. Мусаэлян (1986 г.).
Истории Курдистана нового и новейшего времени посвящены диссертационные исследования, основная тема которых национально-освободительная борьба курдов в XIX—ХХ вв. (С. А. Шамзини, Дж. Джалили, К. Н. Кафтан).
В плане этнокультурной и этносоциальной проблематики научно значимыми являются: публикация К. К. Курдоева “Курды”, в которой освещается материальная и духовная культура курдов, а также вопросы национально-освободителъного движения (1957); изданная М. Б. Руденко рукопись сочинения Мала Махмуда Баязиди “Нравы и обычаи курдов” (1963 г); диссертация А. Мамедназарова (руководитель К. К. Курдоев) — “Историко-этнографический очерк курдов Туркмении” (1964 г.). Этно-историческим процессам посвящен многолетний труд Е. И. Васильевой и Ж. С. Мусаэлян “Курдские племена. Справочник-словарь”, начатый по инициативе К. К. Курдоева. Рукопись объемом более 900 стр. готова к изданию.
В задачи Группы входило также составление библиографии по курдским работам, что и было осуществлено Ж. С. Мусаэлян, опубликовавшей двухтомную библиографию по курдоведению (1996 г.). Это наиболее полный аннотированный свод литературы по всем отраслям курдоведения, охватывающий публикации, начиная с XVI века по 1985 г.
На сегодняшний день в Курдской Группе, которая после реструктуризации Института в 2005 г. вошла в состав Сектора Среднего Востока (руковод. О. Ф. Акимушкин), продолжают работу сотрудники: Е. И. Васильева, О. Джалилов, Ж. С. Мусаэлян, Н. Г. Сафонова и З. А. Юсупова.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,102 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Pусский | kurdist.ru
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی دەرچوون: 14-01-2010 (14 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
زمان - شێوەزار: ڕووسی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 09-02-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ەوە لە: 09-02-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 07-01-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,102 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
یادێک لە شەهید خوسرەوی سەلاح زادە
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
جەژنی جەمای کوردانی ئێزدی لە لالش ساڵی 2024
ژیاننامە
عەقید شاڵاو مەحمود
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
مامۆستا عومەر عەلی
ژیاننامە
لانە ڕزگار کەمال
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
ڕووناکیە زۆر ڕووناکەکە
ژیاننامە
بارین ئیدریس
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
ژیاننامە
ئەژین ئەحمەد ڕەشید
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
یاخیبوون لەشیعری کوردیدا (1970-1991) کرمانجی ناوەڕاست
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی کورد لە کۆلێژی یاسا لە بەغدا ساڵی 1973
ژیاننامە
لەنیا دارا
کورتەباس
تێنێسی ویڵیەمز: چاوپێکەوتنێکی سەرنجڕاکێش لە 7 خولەکدا، 1981
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
ژیاننامە
سەربەست ڕەسوڵ چنارەیی
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
چیرۆکی هەوڵی تیرۆرکردنی مەلا مستەفا بارزانی؛ '50 بۆمب نەیانتوانی سەرۆکی کوردان بکوژن'
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
ڤەژین دیوالی بەرواری
ژیاننامە
تالیب محەمەد ئەمین
ژیاننامە
بازیان یونس محێدین
پەرتووکخانە
سەنگ و بەهای بیر لە یەکگرتنی ناولێنراو بە ناولێنەرەوە لەزمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
کورتەباس
سوپای ئیسرائیل: ژنێکی ئێزدی لە غەززە ڕزگارکرا و نێردرایەوە ئێراق

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
کاکەی فەلاح
07-11-2008
هاوڕێ باخەوان
کاکەی فەلاح
ژیاننامە
محەمەد عارف
09-10-2009
هاوڕێ باخەوان
محەمەد عارف
ژیاننامە
مەهاباد قەرەداغی
30-10-2009
هاوڕێ باخەوان
مەهاباد قەرەداغی
ژیاننامە
یەحیا ئەفەندیی وێنەگر
12-05-2022
زریان سەرچناری
یەحیا ئەفەندیی وێنەگر
ژیاننامە
مەولانا زادە ڕەفعەت بەگ
16-05-2022
سەریاس ئەحمەد
مەولانا زادە ڕەفعەت بەگ
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
07-10-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
لانە ڕزگار کەمال
07-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بازیان یونس محێدین
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
سەنگ و بەهای بیر لە یەکگرتنی ناولێنراو بە ناولێنەرەوە لەزمانی کوردیدا
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
یاخیبوون لەشیعری کوردیدا (1970-1991) کرمانجی ناوەڕاست
07-10-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
ڕووناکیە زۆر ڕووناکەکە
06-10-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
مەلا زیاد
06-10-2024
سەریاس ئەحمەد
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
06-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  536,531
وێنە
  110,248
پەرتووک PDF
  20,292
فایلی پەیوەندیدار
  104,195
ڤیدیۆ
  1,558
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
125,982
ژیاننامە 
25,820
پەرتووکخانە 
25,702
کورتەباس 
18,376
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,819
پەند و ئیدیۆم 
13,645
شوێنەکان 
12,000
شەهیدان 
11,893
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,395
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,364
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,387
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
ڤیدیۆ 
1,456
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
274
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   تێکڕا 
236,145
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
یادێک لە شەهید خوسرەوی سەلاح زادە
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
جەژنی جەمای کوردانی ئێزدی لە لالش ساڵی 2024
ژیاننامە
عەقید شاڵاو مەحمود
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
مامۆستا عومەر عەلی
ژیاننامە
لانە ڕزگار کەمال
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
ڕووناکیە زۆر ڕووناکەکە
ژیاننامە
بارین ئیدریس
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
ژیاننامە
ئەژین ئەحمەد ڕەشید
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
یاخیبوون لەشیعری کوردیدا (1970-1991) کرمانجی ناوەڕاست
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی کورد لە کۆلێژی یاسا لە بەغدا ساڵی 1973
ژیاننامە
لەنیا دارا
کورتەباس
تێنێسی ویڵیەمز: چاوپێکەوتنێکی سەرنجڕاکێش لە 7 خولەکدا، 1981
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
ژیاننامە
سەربەست ڕەسوڵ چنارەیی
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
چیرۆکی هەوڵی تیرۆرکردنی مەلا مستەفا بارزانی؛ '50 بۆمب نەیانتوانی سەرۆکی کوردان بکوژن'
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
ڤەژین دیوالی بەرواری
ژیاننامە
تالیب محەمەد ئەمین
ژیاننامە
بازیان یونس محێدین
پەرتووکخانە
سەنگ و بەهای بیر لە یەکگرتنی ناولێنراو بە ناولێنەرەوە لەزمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
کورتەباس
سوپای ئیسرائیل: ژنێکی ئێزدی لە غەززە ڕزگارکرا و نێردرایەوە ئێراق

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.312 چرکە!