پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
22-07-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
جیهانگیری مام غەفور
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جەلال ئاربیجی
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جەلال قادر عەزیز
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جەلال شێرە
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئالان ڕەئوف
22-07-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕەحمانی حەلەوی
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 06
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 05
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ئامار
بابەت 525,259
وێنە 106,372
پەرتووک PDF 19,781
فایلی پەیوەندیدار 99,524
ڤیدیۆ 1,448
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیاننامە
فەرید زامدار
ژیاننامە
بێدار
ژیاننامە
زارا محەمەدی
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
23-07-2018
ژیاننامە
ئەحمەد سیمبان
Gitarımı aldım, şiirimi okudum
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Türkçe
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Gitarımı aldım, şiirimi okudum

Gitarımı aldım, şiirimi okudum
Mehmet Atlı: ”Diçim Ji Vir şiirini Mamoste #Berken Bereh# 1996’da Gexte’de yazmış. Şahsen ben müzikte şiir bestelemeyi seviyor ve önemsiyorum. Bana göre bir şiire beste yapmak da, o şiiri okuma biçimlerinden biridir. Benim yaptığım da, bir ezgi eşliğinde şiiri 'okumak’tır. Nitekim Kürtçeyi Kürt edebiyatçılarından, şairlerinden öğreniyorum.
Kürt müzisyen Mehmet Atlı, 'Diçim ji vir' adlı tek parçalık single çalışması ile müzikseverlerle buluştu. Kürt Şair Berken Bereh’in aynı isimli şiirinden uyarlanarak şarkıya dönüştürülen eser, tamamı #Amed#’deki müzisyenlerle harcanan bir aylık emeğin ürünü.
Geçtiğimiz Mayıs ayında bir dizi konser için Avrupa’da bulunan Mehmet Atlı, Haziran’da Amed’e dönerek müzik çalışmalarına kaldığı yerden devam etti. Müzikten mimarlığa, yazarlığa kadar birçok farklı alanda üreterek var olmanın gerekliliğine inanan Atlı, “Yoruluyorum… Ama yaptığım bilinçli tercihlerin sonuçları bunlar. Biraz kendi kendini yetiştirmeye dönük bir sanatçılık bu diyor.
Şiirin müzikle okunmuş hali
Mehmet Atlı, 'Diçim Ji Vir' şarkısının ortaya çıkış hikayesini ve neden single olarak yayınlamaya karar verdiğine dair şunları belirtiyor: Diğer çalışmalardan ayrı, özel olarak ele aldığım bir parça oldu. Kürt şair Berken Bereh’in güzel bir şiirinin müzikle okunmuş halidir bu şarkı. Diğer taraftan da, sanatçıların uzun albümler yapmak yerine, tek şarkılarla dinleyicilerle buluşması, son zamanlarda tercih edilen bir yol. Ben de böyle bir yolu tercih ettim. Avrupa turnesine başlamadan önce, stüdyoda bir günlük ön etüt çalışması yaptık ve o kaydı arkadaşlarıma teslim edip turneye çıktım.
Haziran ayında döndükten sonra onların da katkısıyla oluşan altyapıların üzerine çalıştık. Haziran boyunca mesaimizi buna ayırdık. Bu single aynı zamanda bir ekip çalışması. Burada başlıca emektarlar gitarist Deniz Kaya, diğer müzisyen arkadaşlarım, Mix-mastering ekibi ve klibin emektarlarıdır. Ortaya çıkan şey toplamda kolektif çalışmanın, beraber üretmenin bir neticesi. Birlikte çalıştığım müzisyen arkadaşların tamamı Amed’de bulunuyor.”
Şiirden şarkıya geçişin hikayesi
Atlı, Berken Bereh’in şiirini besteleme fikrinin nasıl oluştuğunu ise şöyle anlatıyor: “Ben şiiri zaten daha önce biliyordum ama şarkı haline gelişi de biraz tesadüfi oldu. Salgın sürecinde şiir, bir sosyal medya paylaşımında karşıma çıktı. Mamoste Berken Bereh kendi sesinden (Diçim ji vir) okuyordu ve arka fonda da bir müzik vardı. Piyasada bilinen bir müzik teması, Mamoste Bereh’in sesinin yanı sıra fon müziği olarak kullanılmıştı. O haliyle dinlerken ‘Bu şiir müzik olmadan da okunabilirmiş’ dediğimi hatırlıyorum. Sonra ‘keşke bu şiirin kendine özgü bir müziği olsaydı’ diye geçirdim içimden.
Mamoste Berken Bereh 1996’da Gexte’de yazmış bu şiiri. Şahsen ben müzikte şiir bestelemeyi seviyor ve önemsiyorum. Kürtçeyi Kürt edebiyatçılarından, şairlerinden öğreniyorum. Daha önceki albümlerimde de Arjen Ari, Kamûran Elî Bedirxan, Mazhar Kara, Kemal Burkay, Lorîn Doğan, Cîgerxwîn, Evdila Pêşev gibi Kürt şairlerin şiirlerine besteler yaptım. Mamoste Bereh’in bu single haline gelen şiiri de yine böyle bir şiir ve müziği buluşturma merakının ürünüdür.
Klipte dijital sanat esintileri
Şarkıya hazırlanan video klip de bir o kadar ilgi çekici. Hareketli, kısa kesitlerden oluşan görüntülerin üzerine Kürtçe eklenen alt yazılar, eş zamanlı bir hikaye akışı oluşturuyor. Klibin hazırlanma aşamasına dair Atlı, şunları söylüyor: Şarkının klibini, Mardin’den ve yakın çevreden arkadaşlarımızla yaptığımız bir çalışma sonucunda oluşturduk. Mimarlık Fakültesi’nden öğrencim Harun Duman ve beraber çalıştığı birkaç sanatçı arkadaşla birlikte bu klibi hazırladık. Biraz animasyon, biraz da bölgeden görüntülerin bir arada olduğu, dijital sanat örneği bir kolaj çıktı ortaya. Başlıca önceliğimiz burada daha çok şiiri ön plana çıkarmaktı. Sonuç olarak müziklerde de görüntülerde de şiir, hem kendisi olarak hem de tipografisiyle, örneğin harfleri ve ifadelerin yapısıyla, klipte tasarım unsuru olarak yerini aldı. Açıkçası görüntülerin ve parçanın birbirine yakıştığını, birbirini tamamladığını düşünüyorum.
“Peki dinleyiciye bu klibi izlerken ne anlatmak istiyorsunuz” şeklindeki sorumuza şöyle yanıt veriyor Atlı: Açıkçası bu biraz yoruma açık bir konu. Ama genel olarak şunu söyleyebilirim. Şiirin geneline sinmiş ‘istemeden, sitemkar bir gitme, gönülsüz ayrılma’ hali var. Şiirin genel atmosferine, bu duygu durumu hakim. Biz de klibi hazırlarken, hem müziklerde hem de görüntülerde biraz bu atmosferi yakalamaya çalıştık. Yaşadığımız coğrafyada da bu 'gitme' ya da sürekli bir uzaklaşma isteği, yaygın bir duygu. Klibi hazırlarken bu gibi temalar üzerine kafa yorduk. 'Diçim ji vir’ şiiri bir çeşit 'özlemek için gitme' halini anlatıyor.
Sitemkar bir gitme hali
Atlı “Şiiri Berken Bereh’in 1996’da yazdığını düşünürsek, yaklaşık 30 yıl öncesinin sitemkar bir duygu yoğunluğuyla yazılmış bir şiiri, bugünün dünyasında notaya dökerken duygusal olarak nasıl bir süreç yaşadınız?” sorumuza ise şöyle yanıt veriyor: Gerçekten şiire sinmiş olan sitemkar bir gitme hali var. Bazı anıları geride bırakma, özlemek için gitme teması yoğun hissediliyor. Dolayısıyla bu çelişkinin kendisi bana ilginç geldi. Bir yerden, özlemek üzere gitmek, yani orayı özleyeceğini bile bile gitme hali. Bu çelişkili hali ve bunun edebi bir şekilde dile getirilmesi özellikle ilgimi çekti. Aslında metaforik bir anlatım. Bu herhangi bir yerden gitme de olabilir, düşsel bir yolculuk da olabilir. Şiirin, Kürtçenin imkanları dahilindeki anlatımı ve bu anlatımdaki sadelik özellikle ilgi çekicidir. Dikkat ederseniz şiirin anlatımında hiçbir zorlanma yok. Çok akıcı bir dil, çok sade bir Kurmancî, herkesin rahatlıkla anlayabileceği, iletişim kurabileceği bir edebi dil. Dolayısıyla zaten şiir hakkında bunları hissediyorken, şarkının akıcı olacağını da hissettim. Yakın çevremin yönlendirmeleri de bu yönde olunca doğrudan şarkı olsun diye uğraştım. Yani gitarımı elime aldım ve şiiri okudum.
Bu şarkı vesile olsun
Bana göre bir şiire beste yapmak da, o şiiri okuma biçimlerinden biridir. Benim yaptığım da, bir ezgi eşliğinde şiiri 'okumak’tır” diyen Atlı şöyle devam ediyor: “Nasıl ki Mamoste Bereh yıllar sonra kendi şiirini bir sosyal medya mecrasında kendi sesinden okuyup güncel kalabiliyorsa, aynı şekilde iyi edebiyat ve sanat ürünleri değil otuz yıl, çok daha uzun ömürlü olurlar. Belki bugün Mamoste Bereh’in o an oradaki kişisel deneyiminden yola çıkan bir metin okuyoruz, ama herhangi birimizin de böyle bir hikayesi, bir hissiyatı olabilirdi. Umarım dinleyicilerimiz de bu vesileyle Mamoste Bereh’in eserlerine ilgi duymaya, takip etmeye başlar. Şarkı böyle bir şeye vesile olacaksa ne mutlu bize.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 920 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
فایلی پەیوەندیدار: 2
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 31-07-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: موزیک
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
شار و شارۆچکەکان: ئامەد
وڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 06-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 06-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 06-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 920 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.177 KB 06-08-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
ئێران وەکوو نەتەوەی خەیاڵی
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە قوتابییانی قوتابخانەی بنگرد لە دوکان ساڵی 1977
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
جیهانگیری مام غەفور
کورتەباس
با هەتا هەتایە کارەساتە نەتەوەیی و نیشتمانییەکەی هەڵەبجە سیمبوڵی یەکبوون و کوردایەتیمان بێت
ژیاننامە
جەلال شێرە
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی سەرکەپکان لە ڕانیە ساڵی 1978
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 05
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی گەنجانی چۆمان ساڵی حەفتاکانی سەدەی بیست
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
لیڤا شاخەوان عەلی
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 04
کورتەباس
کاتژمێرە بەردینییەکەی هەرسین، بەڵگەیەک بۆ فەلەکناسی کوردی
ژیاننامە
جەلال ئاربیجی
کورتەباس
خانەدانی موکری و بنەچەی د. قاسملوو
کورتەباس
ئەشکەوتی میرکەلۆس لە هاودیان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
ژیاننامە
شانیا جەمال عەزیز ڕەحیم
ژیاننامە
جەلال قادر عەزیز
وێنە و پێناس
سێ گەنجی شارۆچکەی کفری ساڵی 1989
ژیاننامە
ئالان ڕەئوف
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
پەرتووکخانە
کەرکووکی دوای 16ی ئۆکتۆبەر
پەرتووکخانە
فەرهەنگی شاسوار؛ وێنەدار - بەرگی 02
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 06
ژیاننامە
سارا ئیکرام
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
وێنە و پێناس
شێلم فرۆشێک لە شارەدێی پیرەمەگروون ساڵی 1995
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
فەرید زامدار
20-01-2009
هاوڕێ باخەوان
فەرید زامدار
ژیاننامە
بێدار
24-07-2018
هاوڕێ باخەوان
بێدار
ژیاننامە
زارا محەمەدی
28-05-2019
هاوڕێ باخەوان
زارا محەمەدی
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
23-07-2018
23-07-2018
هاوڕێ باخەوان
23-07-2018
ژیاننامە
ئەحمەد سیمبان
12-07-2023
هومام تاهیر
ئەحمەد سیمبان
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
22-07-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
جیهانگیری مام غەفور
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جەلال ئاربیجی
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جەلال قادر عەزیز
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
جەلال شێرە
22-07-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئالان ڕەئوف
22-07-2024
سروشت بەکر
ژیاننامە
ڕەحمانی حەلەوی
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 06
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 05
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ئامار
بابەت 525,259
وێنە 106,372
پەرتووک PDF 19,781
فایلی پەیوەندیدار 99,524
ڤیدیۆ 1,448
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست 
301,201

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756

هەورامی 
65,739

عربي 
28,841

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,298

فارسی 
8,506

English 
7,169

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
ئێران وەکوو نەتەوەی خەیاڵی
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە قوتابییانی قوتابخانەی بنگرد لە دوکان ساڵی 1977
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
ژیاننامە
جیهانگیری مام غەفور
کورتەباس
با هەتا هەتایە کارەساتە نەتەوەیی و نیشتمانییەکەی هەڵەبجە سیمبوڵی یەکبوون و کوردایەتیمان بێت
ژیاننامە
جەلال شێرە
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی سەرکەپکان لە ڕانیە ساڵی 1978
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 05
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی گەنجانی چۆمان ساڵی حەفتاکانی سەدەی بیست
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
لیڤا شاخەوان عەلی
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 04
کورتەباس
کاتژمێرە بەردینییەکەی هەرسین، بەڵگەیەک بۆ فەلەکناسی کوردی
ژیاننامە
جەلال ئاربیجی
کورتەباس
خانەدانی موکری و بنەچەی د. قاسملوو
کورتەباس
ئەشکەوتی میرکەلۆس لە هاودیان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
ژیاننامە
شانیا جەمال عەزیز ڕەحیم
ژیاننامە
جەلال قادر عەزیز
وێنە و پێناس
سێ گەنجی شارۆچکەی کفری ساڵی 1989
ژیاننامە
ئالان ڕەئوف
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
پەرتووکخانە
کەرکووکی دوای 16ی ئۆکتۆبەر
پەرتووکخانە
فەرهەنگی شاسوار؛ وێنەدار - بەرگی 02
پەرتووکخانە
سەرجەم بەرهەمەکانی دکتۆر کەمال مەزهەر؛ بەرگی 06
ژیاننامە
سارا ئیکرام
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
وێنە و پێناس
شێلم فرۆشێک لە شارەدێی پیرەمەگروون ساڵی 1995
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - هۆزانەوان - هۆنەر ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست ژیاننامە - شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون) - هەولێر ژیاننامە - شوێنی نیشتەنی - کوردستان ژیاننامە - نەتەوە - کورد ژیاننامە - وڵات - هەرێم (لەدایکبوون) - باشووری کوردستان وێنە و پێناس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وێنە و پێناس - شار و شارۆچکەکان - کۆیە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.703 چرکە!