Руденко М. Б. Курдские лирические чужбинные песни цикла “dilokê xerîbîyê” и их связь с погребальным обрядом // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. IX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (автоаннотации и краткие сообщения). М.: Наука, ГРВЛ, 1973. С. 112—115.
В курдском песенном фольклоре известен цикл коротких лирических чужбинных песен под названием «dilokê xerîbîyê». Некоторые из этих песен, исполняющихся во время свадьбы, по своему характеру близки к свадебным причитаниям. В них выражается грусть по поводу предстоящей разлуки девушки с ее близкими, мечта о новом свидании с родными, в особенности с матерью, а также страх перед жизнью, которая ждет молодую в новой еще чужой семье.[1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,539 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!