Руденко М. Б. Курдская литературная версия поэмы (Юсуф и Зулейха)
Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Тезисы докладов III годичной научной сессии ЛО ИНА. Май 1967 года. Ленинград, 1967. C. 78—79.
До настоящего времени считалось, что сюжет сказания «Юсуф и Зулейха» бытует у курдов только в фольклоре. А.Социн, записавший в прошлом веке курдский фольклорный вариант сказания, выразил предположение о существовании курдской литературной обработки этого сюжета. Однако до последнего времени наука ничего не знает о курдской литературной версии поэмы «Юсуф и Зулейха».[1]
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 1,707 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!