پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
بێهزاد خوسرەوی
07-09-2024
شەنە بەکر
پەرتووکخانە
دابەشکاری ئیمپڕیالیستی لەسەر خاکی کوردستان 1915-1925
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
پەرتووکخانە
یاسای تونجەلی 1935 و جینۆسایدی دێرسم
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
ئارش مستەفا کامیل
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ژیلان دلێر هاشم
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون عادل عەلی
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کەژاڵ جهابخش محەمەد
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەرتووکخانە
ڕێبەری دادگایی دادپەروەرانە لە هەرێمی کوردستان
06-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
بیرەوەریەکانی مردوویێکی عێراقی
06-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  534,868
وێنە
  109,041
پەرتووک PDF
  20,149
فایلی پەیوەندیدار
  103,060
ڤیدیۆ
  1,504
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,934
عربي - Arabic 
30,022
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,639
فارسی - Farsi 
9,242
English - English 
7,507
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
49
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,249
پەرتووکخانە 
25,506
ژیاننامە 
25,098
کورتەباس 
17,902
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,635
پەند و ئیدیۆم 
13,527
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,570
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,260
بەڵگەنامەکان 
8,336
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,237
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,408
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
636
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,186
MP4 
2,483
IMG 
199,638
∑   تێکڕا 
233,630
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
مەحمود زامدار
ژیاننامە
ژیلا حسێنی
ژیاننامە
عیسا پژمان
ژیاننامە
سەدات ئاکباش
ژیاننامە
هەوراز ڕەزا
حوار بين عربي وكردي
ئامانجمان ئەوەیە وەک هەر نەتەوەیەکی تر خاوەنی داتابەیسێکی نەتەوەییی خۆمان بین..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

أحمد فوزي

أحمد فوزي
بقلم: أحمد فوزي
صحفي عراقي (1927 – 1991) م
له العديد من الكتب والدراسات خاصة حول مرحلة حكم عبد الكريم قاسم
كنت قد تذكرت – وأنا أعد هذا الكتاب* – حادثة وقعت، شهدتها في بهو أمانة العاصمة في بغداد بعد ثورة 14 تموز.
كان هناك حفل تكريمي قد أعد للأستاذ كمال الدين حسين عند زيارته بغداد. وكنا جماعة من الشباب، وقفنا في ركن من البهو، وأخذنا بأطراف الحديث. وكان بيننا شاب كردي مؤمن بقوميته.
أثير في تلك المناسبة – ونحن وقوف في ركن البهو – موضوع حق القوميات في تكوين الدول.
وإنني سأحاول هنا تلخيص ما دار في هذه المناقشة التي دارت يومئذ مع بعض الإضافات، والمحافظة على التسلسل المنطقي في المناقشة. أي أني سأرويها – لا بالنص – ولكن بمحاولة تلخيصها تلخيصاً وافياً لتكون مثلاً لمحاورة قد تكون أفضل استهلال لهذا الكتاب بين كردي مؤمن بقوميته وعربي مؤمن بقوميته. كان الحديث على الوجه التالي:
الكردي: الحقيقة أني مسرور جدا من ظاهرة هذا المد القومي عندكم.
العربي: ولماذا تقول عندكم … يا أخي؟!
ان هذا المد هو المد الثوري لشعب العراق، وإذ نقول شعب العراق، انما نعني، كافة قومياته غير العربية التي تعايشت مع الشعب العربي هنا في هذه الأرض.
الكردي: ولكن مع ذلك، فاني أعتقد أن هذا المد هو مد قوميتكم الخاصة بكم، وان لنا نحن الأكراد مدنا الثوري الذي يتجه وجهة أخرى.
– وهنا قاطعه الشاب العربي قائلاً:
ولكن ألا ترى أن في هذا الموقف نوعاً من التناقض؟
الكردي: لا، أبداً، فلكل قومية خصائصها، ولكل قومية ثورتها وأهدافها.
العربي: اننا كما يجب أن تعلم نقر، بل نؤمن، بأن لنا قوميتنا ذات الخصائص الواضحة. وإننا نقر، بل نؤمن ايضاً، بأن من حق كل قومية أن تحقق أهدافها بطرقها الثورية الخاصة بها، لاسيما القوميات المغلوبة على أمرها.
الكردي: نعم. هذا صحيح. وهذا الذي يدعونا إلى أن نتخذ أسلوبنا الثوري الخاص بنا نحن الأكراد.
العربي: أريد أن أوضح لك نقطة قد تكون مهمة بالنسبة لنا ولكم. أنتم تعملون جيداً أن كفاح قوميتنا كفاح ذو أسس إنسانية، لأن شعبنا يريد أن يحقق أهدافه التي هي الحدود التي يستطيع بها الانسان أن يبرهن على انسانيته. وطالما كانت دعوتنا إنسانية فاننا ننظر نظرة إنسانية، بل نظرة تعاطف انساني، الى كل حركة تحررية يقوم بها أي شعب من الشعوب. وما أجدر العرب أن يتعاطفوا مع الشعب الكردي الذي تعايش معه تعايشاً سلمياً طوال العصور.
– وهنا قاطع الكردي زميله العربي وقال بانفعال:
ولكننا مع ذلك قومية هي الأخرى تريد أن تبرهن على انسانيتها، وأنكم دائما تحاولون أن تضعوا الموقف والأسس التي تساعد على حرف نضالنا القومي.
العربي: أرجو أن تهدئ من ثورتك أولاً. وعلينا نحن أن نبحث هنا نقاط الالتقاء بيننا، لا نقاط الخلاف. ونقاط الالتقاء بيننا هي نضالنا المشترك ضد الاستعمار وأذنابه الرجعيون. أننا عشنا في منطقة جغرافية معينة. وأننا نعترف مقدما بأن المنطقة التي تقطنونها هي منطقة كردية. وأننا بعد تحررنا الكامل مستعدون للسماح، أو بالأحرى مضرون لذلك – أعني مضطرون الى فسح المجال أمام القومية الكردية لكي تأخذ طريقها يدا بيد مع الشعب العربي لإنجاز أهدافنا المشتركة الكبرى.
الكردي: يعني ذلك – كما أفهم من كلامك – انكم تريدون ربطنا بكم الى الأبد؟!
العربي: انني أعترض هنا على كلمة (ربط).
الكردي: سواء أكنت ترضى كلمة ربط أم لم ترفض ذلك فان الحقيقة لا تتغير!
– وهنا ضحك العربي بهدوء وهو يضع يده على كتف زميله الكردي وقال:
هل تسمح لي يا أخي أن ألمس الموضوع من جانب هو أكثر جوهرية من هذا الذي تقول.
الكردي: يسعدني ذلك … تفضل.
العربي: هل تسمح لي أن أذكر بأنك عضو في حركة حزب (روزكاري) الكردي؟!
الكردي: نعم… بالطبع أنا عضو في هذا الحزب، ويشرفني ذلك.
العربي: وهل أكون محقا إذا قلت بأن أسلوب العمل وأهداف هذا الحزب تعتمد على التفسير الماركسي؟
الكردي: نعم… بالطبع. فالماركسية قد أعطت لحزبنا قوة ثورية في العمل السياسي.
العربي: لا بأس في ذلك. أنني هنا لا أريد أن أناقش المسألة من ناحيتها العقائدية. ولكن أود هنا أن أقول إن هناك نقاط التقاء بينكم وبين الأحزاب الشيوعية في مختلف أنحاء العالم، والحزب البولشفي الروسي بالذات… وبالطبع الحزب الشيوعي العراقي.
الكردي: نعم. هذا صحيح الى حد كبير.
العربي: وأعتقد أيضا أن الاتحاد السوفيتي يعطف على حركتكم القومية ويرى فيها قوة تقدمية يساندها في كل حين.
الكردي: وهذا صحيح أيضا الى حد بعيد.
العربي: طيب… ولكن هل تعلم ما هو تكوبن الاتحاد السوفيتي من ناحية تشكيلات الدولة القومية؟ وهل تعلم أن الاتحاد السوفيتي يتكون من حكومة اتحادية اسمها اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفيتية؟
الكردي: نعم هذا واضح وبديهي. فما الذي تريد أن تقول بعد ذلك؟
العربي: اتفقنا على هذه النقطة أظن. وأود أن أوجه لك سؤالا آخر هو هل تعلم أن بريطانيا (المملكة المتحدة) دولة تتكون من إنكلترا واسكوتلاندا وايرلندا؟
الكردي: طبعاً. هذه معلومات بديهية.
العربي: ولكنها معلومات ذات أثر بعيد فيما يتعلق بالموضوع الذي تتحدث فيه…
الكردي: وكيف؟! اننا نتحدث الآن عن المسألة الكردية والقومية الكردية.
العربي: طيب… وحسناً. ولكن أريد أن أذكرك بأن الاتحاد السوفياتي الذي يحكمه الحزب البلشفي الروسي مكون من قوميات تعد بالعشرات وأن الحزب البولشفي الروسي قد عمل على إقامة دولة اتحادية تشترك فيها كافة القوميات. فلماذا لا تسأل نفسك لماذا يحرم الحزب البولشفي الروسي أو السويات بكلمة أخرى على غيرهم ما أحلوه لأنسهم. انهم وهم الذين لايرضون لأنسهم حركات الانفصال داخل الاتحاد السوفيتي يدعون الشعب الكردي لإثارة حركات انفصالية لا شك انها ستعزل إخواننا الأكراد في بقعة جغرافية مغلقة على نفسها. ثم اذا ارادنا أن نتهم الغرب – ونحن نقول ذلك بتحفظ شديد بالطبع – بإثارة النزعات الانفصالية لدى الأكراد فنعود أيضا للتساؤل مرة أخرى، لماذا تحرم بريطانيا على غيرها ما تحله لنفسها؟ وبكلمة أخرى يا أخي الكردي -–ان القوميات المتعددة في الاتحاد السوفياتي لم تكن حائلاً يوماً ما دون اقامة دولة اسمها الاتحاد السوفياتي للجمهوريات الاشتراكية. ففي الاتحاد السوفياتي أكراد وتركمان وأرمن وبشكير وقوزاق ومغول واسكيمو وروس وقبائل سيبرية مختلفة القوميات مختلفة اللهجات واللغات. ولكن مع ذلك فقد أقيم نظام اسمه نظام سوفياتي تشارك فيه كافة القوميات. وحتى بالنسبة لبريطانيا فان فيها الانكليز والاسكوتلانديين والإيرلنديين والويلزيين، ومع ذلك فعاعي بريطانيا قائمة تحت نظام هو نظام المملكة المتحدة. وما نقوله عن الاتحاد السوفياتي والمملكة المتحدة يمكن أن نقوله عن يوغسلافيا المسماة بالجمهورية الاتحادية اليوغسلافية التي تتألف من قوميات متعددة هم السلاف والصرب والأتراك وقوميات أخرى متعددة، ولكن ذلك لم يمنع يوغسلافيا بعد تحررها من اقامة دولة واحدة تضم مختلف القوميات.
الكردي: الحقيقة أنك تضرب أمثالاً واقعية، ولكني مع ذلك أحس بأننا يجب أن تكون لنا دولة.
العربي: يا أخي الكردي أظن أن الحجج التي ألقيتها عليك قد تراجعت أمامها جميع الحجج التي علمك إياه هؤلاء الذين هم في الحقيقة غير حريصين على مستقبل الأكراد أنفسهم. ولكن مازالت هناك العواطف تعمل عملها في الداخل.
الكردي: هذا صحيح، أعترف بذلك.
العربي: ولكن يا أخي أريد أن أؤكد لك، بأن نضالنا المشترك وعصور الألم التي عشناها سوية تجعلنا أن نحكم العقل قبل العاطفة. إن الوطن العربي – أو ان شئت فقل – وطننا العراقي في هذه المرحلة، اذا ما تحرر سيكون فيه متسع لإقامة حكم سليم يعيش فيه العربي الى جانب أخيه الكردي، كما يعيش المواطنون الذين ينتمون الى القوميات المتباينة داخل الاتحاد السوفياتي أو داخل الجمهورية الاتحادية اليوغسلافية أو داخل المملكة المتحدة.
الكردي: الحقيقة أنك قد عرضت أمامي صورة أخرى على خلاف الصورة المرتسمة في ذهني.
العربي: وانني أود أيضاً أن أرسم لك الصورة الكاملة أيضا بعد تحرير وطنا العربي جميعاً. ان وطننا العربي سيقوم ولا شك على أسس وحدوية مؤمنة بوحدة الأمة العربية التي لا تتجزأ…
هذه الأمة التي كافحت طويلا وناضلت طويلا من أجل حريتها ومن أجل تبليغ رسالتها الإنسانية للعالم. أقول بعد تحرير وطنا العربي سنكون عوناً لكم وستكونون عوناً لنا داخل وطننا لكي نعمل سوية من أجل إقامة نظام يقوم أساسه على العدالة الاجتماعية والكرامة الإنسانية. وتأكد يا أخي أننا نقول ذلك كشعار من الشعارات المؤقتة، بل أننا نقول ذلك ونناضل من أجله ونقدم كل قطرة من دمائنا لأجل تحقيقه. هذه هي الصورة الأولى. أما الصورة الثانية وهي الصورة المظلمة التي يجب أن ترتسم في مخيلتنا هي صورة جمهورية كردية مغلقة على نفسها في عقدة جبال آرارات وسلسلة الجبال الأخرى المتفرعة جنوبا ورقا. وما هو مصير هذه الجمهورية والمؤامرات من الدول الاستعمارية الكبرى تندفع كل يوم كالزوابع حول هذه المنطقة. هل تعتقد أن بريطانيا وأمريكا ستقفان الى جانب الشعب الكردي الذي أذله الاستعمار كما أذل الأمة العربية طوال العصور العديدة؟ ثم هل تعتقد أن الاتحاد السوفياتي سيرتضى لنفسه أن تظل هذه الجمهورية الكردية بمعزل عن منطقة نفوذه؟ ان الجواب واضح. لذلك، وان عليكم أن تتأكدوا مقدماً بأنه لا الاتحاد السوفياتي ولا دول الغرب الاستعمارية ستقف الى جانبكم. وأظن أن الصورة المؤلمة التي انتهت اليها جمهورية أذربيجان بقيادة بشواري ما زالت جلية في الأذهان وأن الاتحاد السوفياتي لم يحرك أصابعه عندما انتهت هذه الجمهورية الى نهايتها الدامية المؤلمة، لان الاتحاد السوفياتي كان يومئذ خاضعاً لمصالحه السياسية ومرتبطاً بمناوراته الدبلوماسية مع الغرب.
الكردي: الحقيقة أنني أوافقك على كثير من هذه الحقائق التي أوردتها. ولكن الا تظن أن قيام حمهورية كردية هو حق بالنسبة للشعب الكردي وللقومية الكردية؟
العربي: اسمح لي أن أقول بأننا نحن العرب قد خطونا في نظرتنا القومية الى أبعد من ذلك. اننا لا نرى أن الدولة هي التي تخلق القوميات، بل العكس هو الصحيح.
الكردي: نعم … العكس هو الصحيح. لذلك فإننا نطالب بأن تؤلف قوميتنا الكردية دولة خاصة بها.
العربي: اننا لا نعترض على ذلك من الناحية النظرية. ولكن هل درستم المصاعب العملية من جراء ذلك. وهل تستطيع القومية التي تقطن منطقة البوسنة أو الهرسك في يوغسلافيا وهي المنطقة الجبلية هناك أن تطالب بإقامة دولة لها مستقلة عن الدولة اليوغسلافية. أظن أن الجواب سيكون بالنفي بالطبع.
الكردي: من هذه الناحية اؤيدك لا شك.
العربي: اذن المسألة بالنسبة اليك عاطفية لا غير. ولكن تأكد يا أخي أنت واخوانك الأكراد بأننا بعد معركة التحرر المشتركة سندخل عهدا جديدا من التعايش، ولا أقول التعايش السلمي – ولكني أود أن أقول التعايش الخلاق الذي سنستطيع أن نحقق أهدافنا الإنسانية السامية في حقليها الوطني والدولي.
– وهنا ضحك الكردي ومد يده لمصافحة الزميل العربي وقال: بالرغم من أني أنتمي الى حزب روزكاري الكردي الا أنني سأحاول جهدي أن أكتب تقريرا بهذا المعنى الى الحزب أضمنه هذه الحقائق.
وبعد ذلك انفضت المناقشة بجو ودي. وسمعت هتافات من الشارع تهتف بوحدة النضال العربي الكردي ضد الرجعية والاستعمار. وأظن أن الزميلين العربي والكردي كانا قد انضما الى تلك المظاهرة تعبيراً عن وحدة النضال.
وان لم يكونا قد انضما في تلك المظاهرة، فلا شك أن الأيام جديرة بأن تجعل نضالنا المشترك… نضال العرب والأكراد موحداً ضد الرجعية والاستعمار تحت لواء واحد هو لواء من قرع جرس الساعة التي أزفت بضرورة العمل الثوري… لواء عبد الناصر.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 595 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | موقع https://yek-dem.net/- 02-03-2023
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 30-12-2022
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 30-12-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 02-03-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 02-03-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 02-03-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 595 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.138 KB 02-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
دیسان ڕەخنە و ڕەخنەکاری
پەرتووکخانە
ڕێبەری دادگایی دادپەروەرانە لە هەرێمی کوردستان
کورتەباس
محمد البدري: یەکەم ڕەخنەگری خۆیەتی و ڕەخنەی لایەنگر تاوانبار دەکات
ژیاننامە
بێری یاسین حسێن
پەرتووکخانە
یاسای تونجەلی 1935 و جینۆسایدی دێرسم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
بیرەوەریەکانی مردوویێکی عێراقی
ژیاننامە
ژیلان دلێر هاشم
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
کەوچکێک شەکر بۆ قاوەی تاڵ
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
بێهزاد خوسرەوی
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
عەتیە محەمەد کەریم
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
پەرتووکخانە
دابەشکاری ئیمپڕیالیستی لەسەر خاکی کوردستان 1915-1925
ژیاننامە
بێستون عادل عەلی
ژیاننامە
نور سۆران
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
پەرتووکخانە
ماچ 2
ژیاننامە
کەژاڵ جهابخش محەمەد
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
ژیاننامە
ئارش مستەفا کامیل
ژیاننامە
موعتەسەم ئەحمەد حەمەد ئەمین
کورتەباس
خۆشەویستی بەهێزترە
ژیاننامە
فندێ فندێ
کورتەباس
ڕاووشکار لە کوردەواری دا

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
مەحمود زامدار
07-04-2009
هاوڕێ باخەوان
مەحمود زامدار
ژیاننامە
ژیلا حسێنی
03-11-2009
هاوڕێ باخەوان
ژیلا حسێنی
ژیاننامە
عیسا پژمان
08-02-2010
هاوڕێ باخەوان
عیسا پژمان
ژیاننامە
سەدات ئاکباش
08-09-2015
هاوڕێ باخەوان
سەدات ئاکباش
ژیاننامە
هەوراز ڕەزا
26-02-2022
سروشت بەکر
هەوراز ڕەزا
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
بێهزاد خوسرەوی
07-09-2024
شەنە بەکر
پەرتووکخانە
دابەشکاری ئیمپڕیالیستی لەسەر خاکی کوردستان 1915-1925
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
پەرتووکخانە
یاسای تونجەلی 1935 و جینۆسایدی دێرسم
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
ئارش مستەفا کامیل
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ژیلان دلێر هاشم
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بێستون عادل عەلی
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کەژاڵ جهابخش محەمەد
06-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەرتووکخانە
ڕێبەری دادگایی دادپەروەرانە لە هەرێمی کوردستان
06-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
بیرەوەریەکانی مردوویێکی عێراقی
06-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  534,868
وێنە
  109,041
پەرتووک PDF
  20,149
فایلی پەیوەندیدار
  103,060
ڤیدیۆ
  1,504
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,934
عربي - Arabic 
30,022
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,639
فارسی - Farsi 
9,242
English - English 
7,507
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
49
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,249
پەرتووکخانە 
25,506
ژیاننامە 
25,098
کورتەباس 
17,902
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,635
پەند و ئیدیۆم 
13,527
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,570
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,260
بەڵگەنامەکان 
8,336
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,237
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,408
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
636
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,186
MP4 
2,483
IMG 
199,638
∑   تێکڕا 
233,630
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
دیسان ڕەخنە و ڕەخنەکاری
پەرتووکخانە
ڕێبەری دادگایی دادپەروەرانە لە هەرێمی کوردستان
کورتەباس
محمد البدري: یەکەم ڕەخنەگری خۆیەتی و ڕەخنەی لایەنگر تاوانبار دەکات
ژیاننامە
بێری یاسین حسێن
پەرتووکخانە
یاسای تونجەلی 1935 و جینۆسایدی دێرسم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
بیرەوەریەکانی مردوویێکی عێراقی
ژیاننامە
ژیلان دلێر هاشم
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
کورتەباس
کەوچکێک شەکر بۆ قاوەی تاڵ
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
ژیاننامە
بێهزاد خوسرەوی
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
ژیاننامە
عەتیە محەمەد کەریم
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
پەرتووکخانە
دابەشکاری ئیمپڕیالیستی لەسەر خاکی کوردستان 1915-1925
ژیاننامە
بێستون عادل عەلی
ژیاننامە
نور سۆران
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
پەرتووکخانە
ماچ 2
ژیاننامە
کەژاڵ جهابخش محەمەد
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
ژیاننامە
ئارش مستەفا کامیل
ژیاننامە
موعتەسەم ئەحمەد حەمەد ئەمین
کورتەباس
خۆشەویستی بەهێزترە
ژیاننامە
فندێ فندێ
کورتەباس
ڕاووشکار لە کوردەواری دا
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وشە و دەستەواژە - وشە - ناو - سادە، داڕێژراو و لێکدراو ژیاننامە - جۆری کەس - خۆشنووس ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست ژیاننامە - شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون) - سلێمانی ژیاننامە - شار و شارۆچکەکان (کۆچی دوایی) - سلێمانی ژیاننامە - شوێنی نیشتەنی - کوردستان

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 2.843 چرکە!