پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
پەروەردە و خوێندن لە دیدی سەرۆک بارزانی
16-09-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
زادینا شاکر
16-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
دەسەڵاتی دادوەری لە شۆڕشی ئەیلوول
16-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
ناوچە ئازادکراوەکانی باشووری کوردستان (1961-1970)
16-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
کوردەکان؛ چارەنووسی قارەمانانە، چارەنووسی تراژیدییانە
16-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
کاریگەری گوتاری ئەدەبی لەسەر ڕای گشتی لە کۆمەڵگەی کوردیدا (بەنموونەی باشووری کوردستان 1992-2003)
16-09-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
نێچیرڤان بارزانی لە زاخۆ بە بەلەم بە نێو ڕووباری خابوور دا دەڕوات
15-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
دوای ئەوەی گەنجێک بە لاهور شێخ جەنگی دەڵێت وەڵاهی هیچتان پێ ناکرێت، ژمارەیەک چەکدار پەلاماری گەنجەکە دەدەن
15-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
گردخەبەر
15-09-2024
سەریاس ئەحمەد
پەرتووکخانە
تێکچوونی مێدیا
15-09-2024
زریان عەلی
ئامار
بابەت
  536,599
وێنە
  109,380
پەرتووک PDF
  20,212
فایلی پەیوەندیدار
  103,621
ڤیدیۆ
  1,529
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,262
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,717
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,968
عربي - Arabic 
30,361
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,853
فارسی - Farsi 
9,541
English - English 
7,536
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,644
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
71
Español - Spanish 
54
Polski - Polish 
54
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
51
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,222
پەرتووکخانە 
25,568
ژیاننامە 
25,248
کورتەباس 
18,069
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,657
پەند و ئیدیۆم 
13,528
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,575
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,260
بەڵگەنامەکان 
8,346
وێنە و پێناس 
7,357
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,267
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,426
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
250
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,260
MP4 
2,518
IMG 
200,461
∑   تێکڕا 
234,563
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
16-09-2022
شەهیدان
مینوو مەجیدی
شەهیدان
حەنانە عەلی کیا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
شۆڕشی ژینا
Ататюрк и курды
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Ататюрк и курды

Ататюрк и курды
Ататюрк и курды
В результате «турецкой перестройки» в турецких архивах обнаруживаются сенсационные материалы о турецко-курдских отношениях, особенно о взглядах основателя Турецкой Республики Мустафа Паша Ататюрка к курдскому вопросу.
Документ 1
«Тот, кто стравливает два народа друг против друга — предатель».
В письме Мустафы Кемаля от 17 сентября 1919 г. члену сената Фуат Паше говорится: «Эти министры МВД и военные причастные к убийствам, совершенным по указанию премьер – министра (зять Ферит) начали предательские действия по подавлению народа, непризнанию законного собрания Сивассии, стравливания курдов и турок, травле мусульман…». (Из личного архива Ататюрка. Изд – во мин. культуры, стр. 71).
Документ 2
«Курд не отделиться от брата турка»
Первая статья сообщения, которое Мустафа Кемаль, будучи комиссаром 3 армии отправил 24 июля 1919 г. из Амасси в Эрзерум Казим Карабекир Паше, гласила: «Первой, английский офицер мистер Новиль встретился в Вираншаир с руководителем племени милли. Вернувшись затем в Урфу, он вел усиленную пропаганду против правительства Османлы. На что получил ответ от вождя племени, что курды никогда не отделяться от братьев – турок и готовы умереть за это все — до последнего человека…».
Документ 3
«Курдов не удалось обмануть»
24 сентября 1919 года Мустафа Кемаль отправил из Сиваса подробный доклад американскому генералу Харборду, в котором сообщает: «Курдов и турок натравили друг против друга, чтобы разделить и ослабить империю, разжечь между народами братоубийственную войну, и строят планы по созданию независимого Курдистана. Их тезис — неминуемый распад Империи. Для осуществления его были затрачены большие средства.
Английский офицер Новиль долгое время вел в Диярбакыре шпионскую деятельность, не гнушаясь при этом явной ложью и обманом. Но наши граждане курды поняли эту игру…».
(«Телеграфные сообщения Мустафы Кемаля». Нимет Арсан, стр. 74 – 84).
Документ 4
«Мы – турки, курды, черкесы — братья»
Из телеграфного сообщения, отправленного Мустафой Кемалем из Анкары 7 февраля 1920 г. брату Черкез Этхема Рашит бею: «Должен отметить, что подлость Анзавура в итоге обращена на него самого и его подстрекателей — англичан. Наши братья — черкесы являются оплотом нашей религии и государства — нашей гордостью. Объединение турок, курдов, черкесов и других братьев по религии позволило им, будучи окруженными врагами, проявить непобедимое единство, необходимое для спасения чести и достоинства…»
(Журнал «История войны», № 34», Документ № 849)
Документ 5
«Курды и турки объединились»
Из Сборника речей Мустафы Кемаля под заголовком «Мое пребывание в Самсуне».
«Народ Анатолии представляет собой единое целое. Решения принимаются с учетом мнения всех командиров. Губернаторы и члены делегаций почти все за нас. Национальное движение охватило большую часть Анатолии. Пропаганда англичан по созданию независимого Курдистана потерпела поражение, турки и курды объединились…».
(Речь. Управление турецкого языка, Анкара, 1976 г. стр. 15).
Документ 6
«Курдистан поднимают на восстание!»
Из «Сборника речей Мустафы Кемаля», где говорится о письме командира 6 армии, направленном падишаху:
«… Командиры хотят путем военных действий захватить Конгресс, пролить кровь мусульман и поднять восстание в Курдистане. Они готовы осуществить план раздела Родины взамен на оплату деньгами. Из документов становится ясным, что правительством пользуются определенные круги для достижения своих целей. Однако они потерпели полное поражение…».
(Из «Сборника речей», Общество турецкого языка, Анкара, 1976, стр. 15).
Документ 7
«Курдистану — Автономное управление»
ообщение с подписью «Великое собрание народа и Мустафа Кемаль», отправленное командиру Аль – Джизира генералу Нахат Паше:
«1. Исходя из внутренней политики руководства страны, следует осуществить создание местных органов самоуправления. В районах компактного проживания курдов эти органы должны создаваться равноправно».
2. Право нации на самоуправления — это международно признанный принцип. К настоящему времени курдами уже были созданы органы местного самоуправления. При выборе своих руководителей курды будут руководствоваться собственными мнениями.
Таким образом, они сами будут управлять своей судьбой и реализовать свое желание жить под руководством Меджлиса великого народа. Обязанностью командования Фронта Аль – Джезире является соблюдение в Курдистане данной политики.
3. Наблюдается враждебность курдов, живущих в Курдистане, по отношению к англичанам и французам. Это приводит к военным действиям на границе с Ираком и препятствует объединению курдов с иностранцами.
Необходима постепенная подготовка создания условий местного самоуправления, назначение курдских руководителей на гражданские и военные должности. Это приведет к нормализации в регионе.
4. Внутренняя политика Курдистана будет определяться и осуществляться командованием Фронта «Аль – Джезира». Командующий Фронтом будет поддерживать связь с руководством Великого Народного Меджлиса.
Для проведения общей политики необходимо создать условия, при которых гражданское руководство будет подчиняться командованию Фронта».
5. Если руководство Фронта посчитает нужным, то оно может предложить правительству разработать меры по изменению в управлении, юрисдикции и финансовой политике».
Председатель ВНМ Мустафа Кемаль ( ВНМТ, «Записи тайных обсуждений» Изд-во «Культура» Турецкого коммерческого банка, Анкара, 1985, т. 3, стр. 550).
Документ 8
«Я счастлив находиться в Курдистане»
Письмо Мустафы Кемаля, направленное в Военное ведомство относительно сложившейся ситуации в стране:
«Я не знаю, что скажут мои товарищи по поводу этих подлых обвинений. От себя же скажу, что героические армии, которыми я руководил в Анафартале, Курдистане, Сирии, созданы не из бандитов, а из честных детей Османли..»
(«Спецписьма Ататюрка и историями», Садри Барак, Изд-во Чагдаш, Стамбул, 1980 г. стр. 139).
Документ 9
«Мы заручились поддержкой курдов, ранее выступающих за отделение»
22 июля 1919 г. Мустафа Кемаль направил из Амасии послание губернатору Сиваса Решит Паше, в котором говорится: «В то время, когда вопрос об объединении государства приобрел особую важность, все, кто искренне хочет независимости Курдистана, объединились с нами в рамках наших общих интересов и приглашены на конгресс…».
(Журнал «История документов», Анкара, 1949 г., стр. 162).
Документ 10
«Проведена встреча с теми, кто хочет независимости Курдистана»
Приводим послание, которое Мустафа Кемаль, будучи комиссаром 3 – ей Армии, направил Халиде Эдип Адивару, председателю сената Ахмет Риза Бею и бывшему премьер – министру Ахмет Иззет Паше, а также политикам и представителям интеллигенции: «… положение требует срочного проведения Конгресса. В то время, когда существует реальная угроза распада страны, все течения, возникшие в результате английской пропаганды и требующие независимости Курдистана, в результате мирных переговоров приостановили свою деятельность, объединились для достижения общей цели Халифата и Солтаната и приглашены на Конгресс…».
(«Национальная борьба». Себахаттин Селек, т. 1, стр. 324).
Документ 11
«Части страны Османли»
Первая статья заявления Сиваского конгресса, изданного 11 сентября 1919 г. гласит: «На момент подписания соглашения 30 октября 1918 г. между Великим государством Османли и остальными государствами Договора (места проживания турок и курдов), они не могли быть отделены друг от друга и составляли единое целое. Все мусульмане, живущие на этих землях, были объединены взаимоуважением, любовью друг к другу, общими этническими и социальными правами…».
(«Сиваский Конгресс», Вехби Джем Ашкин, Анкара, 1963 г. стр. 158).
Документ 12
«Места проживания турок и курдов»
Первая часть протокола Амасия гласит: «В первой части заявления обозначены и приняты границы Османского государства. Эти области включают в себя места проживания турок и курдов. Установлено также, что отделение курдов от Османского государства невозможно».
(Энциклопедия «Родина», т. 1, часть Амасия. Второе письмо Ататюрка времен освободительной борьбы. Мустафа Онар, изд – во министерство культуры, 1955 г. т. 1, стр. 265, документ №348).
Документ 13
«Надо заниматься Курдистаном»
Мустафа Кемаль, комиссар 9 –й Армии, телеграфировал Главнокомандующему 29 мая 1919 г. из Хавзи: «Мне стало известно, что усилились противоречия между сторонниками создания независимого Курдистана — с одной стороны, и членами Курдского клуба в Диярбакыре и других проправительственных клубов — с другой. Я обратился к лидерам курдов, проинформировав их о положении дел в государстве и по поводу мер, которые надо принять для создания мирной обстановки.
Согласно информации, полученной мною в дальнейшем, следует только одно решение — надо заниматься Курдистаном».
(Журнал «Документы истории войны» № 4).
Документ 14
«Необходимо договориться с курдами»
15 июня 1919 г. Мустафа Кемаль отправил губернатору Диярбакыра следующее телеграфное сообщение:
«В эти знаменательные дни, когда весь народ объединился для спасения своей жизни и независимости, следует объявить запрет на общества, деятельность которых ведет к разделению страны. Поэтому Ваши действия по поводу Курдского клуба расцениваем как правильные и всемерно поддерживаем…
Считаем необходимым в Диярбакыре и прилегающих областях создание обществ правовой защиты и отказ от аннексий.
Следует также в рамках данного сообщения организовать встречу с членами Курдского клуба и договориться с ними…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 10).
Документ 15
«Это не представители курдов»
Телеграфное послание, отправленное в Эрзерум Казим Карабекир Паше от Мустафы Кемаля вслед за сообщением губернатору Диярбакыра:
«В Диярбакыре в результате подстрекательской деятельности англичан и под их защитой, ведется политика создания Курдистана, что привело к закрытию Курдского клуба. По поводу его членов ведется расследование.
Из сообщений, полученных мною от ряда известных деятелей Курдистана, готовых на все во имя свободы и независимости своей страны… следует, что состав этого клуба не представляет ни один курд. Это была группа людей, не знающих даже своего прошлого.
…Вам, как и мне, хорошо известно, что правительство находится на положении арестанта, что столица захвачена военными и что освобождение нации возможно только силами армии нации. Поэтому я считаю курдов больше, чем братьями. Для победы следует собрать все силы вокруг одного лидера. Я тверд и решителен в этом вопросе…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 49).
Документ 16
«Турки и курды составляют большинство»
Из сообщения, направленного Мустафой Кемалем командиру 12 Армии Мехмету Селахатин Бею в Эдрине:
«Из этих районов, где большинство населения составляют турки и курды, не отдадим ни одного даже самого маленького куска…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 72).
Документ 17
«Происшествие в Малатии и Бедирханы»
«Ноел, английский офицер, совместно с Камураном, Джаладетом и Джамил Бейем из Бадирханових еще с 15 людьми курдской конницы находились в Малатии, где их встретил Халил Бей из Бадирханов. Губернатор Харпута (Элазиг) под предлогом преследования почтового вора приехал на своей машине в Малатью. Для этой цели им была придана военная часть, находящаяся в Адиямане.
Стало ясно, что их целью является препятствие осуществлению наших планов. Однако, мы предприняли меры, противодействующие их замыслам. Мы хотим поймать губернатора и его сообщников.
Губернатор Малатии пригласил к себе курдов. Сейчас самое время начать действовать 13 Армии…».
( Сборник «Речи», Хафзи Велдат Валидедоглы, стр. 78).
Источник «Свободный Курдистан».[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,385 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Pусский | kurdist.ru
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی دەرچوون: 29-12-2010 (14 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
جۆری دۆکومێنت: وەرگێڕدراو
زمان - شێوەزار: ڕووسی
شار و شارۆچکەکان: دێرسیم
شار و شارۆچکەکان: ئەنکەڕە
وڵات - هەرێم: تورکیا
وڵات - هەرێم: کوردستان
وڵات - هەرێم: باکووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 18-02-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 18-02-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 18-02-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,385 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.116 KB 18-02-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
دۆزینەوەیەکی نوێی شوێنەوارناسان لە گردی کاراهان نەخشاندنی گوێدرێژێکی تەمەن 11 هەزار ساڵە لە کاتی راکردندا
ژیاننامە
فاروق عەباس عەلی
کورتەباس
دراوی حکومەت و میرنشینە کوردییەکان لە سەردەمانی ئیسلامدا
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
پەروەردە و خوێندن لە دیدی سەرۆک بارزانی
وێنە و پێناس
بەژداریکردنی هاووڵاتییان لە هەڵبژاردنی پەڕڵەمانی کوردستان 1992
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
ناوچە ئازادکراوەکانی باشووری کوردستان (1961-1970)
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
کاریگەری گوتاری ئەدەبی لەسەر ڕای گشتی لە کۆمەڵگەی کوردیدا (بەنموونەی باشووری کوردستان 1992-2003)
ژیاننامە
سەعید بارزانی
ژیاننامە
ڕەشید عەلی هەینی فەقێ
ژیاننامە
زاهیر شکور
وێنە و پێناس
حیلمی عەلی شەریف لە وڵاتی چین ساڵی 1960
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
ڕۆنیا عوسمان
کورتەباس
نامەی نازم حیکمەت بۆ گەلی کورد
پەرتووکخانە
دەسەڵاتی دادوەری لە شۆڕشی ئەیلوول
ژیاننامە
سنەوبەر محەمەد نەجیب
ژیاننامە
ژینۆ هەستیار
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
نەنە خاتووزین لە گەڕەکی کانێسکان
کورتەباس
کۆنترین ساڵنامەی جیهان لە کوردستان دەدۆزرێتەوە
ژیاننامە
مەجيد سەعيد ئەحمەد دزکوژ
ژیاننامە
ئاڤان جەوهەر
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
مۆزەخانەیەکی شوێنەواری و کەلەپووری لە ئیدارەی سۆران دروست دەکرێت
پەرتووکخانە
کوردەکان؛ چارەنووسی قارەمانانە، چارەنووسی تراژیدییانە
وێنە و پێناس
مام جەلال و حەسەن زیرەک لە شاری بەغدا ساڵی 1953
ژیاننامە
زادینا شاکر
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
وێنە و پێناس
مامە سەعەی شەربەتفرۆش ساڵی 1968
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3

ڕۆژەڤ
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
16-09-2022
03-08-2022
هاوڕێ باخەوان
16-09-2022
شەهیدان
مینوو مەجیدی
22-09-2022
سەریاس ئەحمەد
مینوو مەجیدی
شەهیدان
حەنانە عەلی کیا
24-09-2022
سروشت بەکر
حەنانە عەلی کیا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
22-07-2023
هاوڕێ باخەوان
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
شۆڕشی ژینا
13-10-2023
ڕۆژگار کەرکووکی
شۆڕشی ژینا
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
پەرتووکخانە
پەروەردە و خوێندن لە دیدی سەرۆک بارزانی
16-09-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
زادینا شاکر
16-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
دەسەڵاتی دادوەری لە شۆڕشی ئەیلوول
16-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
ناوچە ئازادکراوەکانی باشووری کوردستان (1961-1970)
16-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
کوردەکان؛ چارەنووسی قارەمانانە، چارەنووسی تراژیدییانە
16-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
کاریگەری گوتاری ئەدەبی لەسەر ڕای گشتی لە کۆمەڵگەی کوردیدا (بەنموونەی باشووری کوردستان 1992-2003)
16-09-2024
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
نێچیرڤان بارزانی لە زاخۆ بە بەلەم بە نێو ڕووباری خابوور دا دەڕوات
15-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
دوای ئەوەی گەنجێک بە لاهور شێخ جەنگی دەڵێت وەڵاهی هیچتان پێ ناکرێت، ژمارەیەک چەکدار پەلاماری گەنجەکە دەدەن
15-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
گردخەبەر
15-09-2024
سەریاس ئەحمەد
پەرتووکخانە
تێکچوونی مێدیا
15-09-2024
زریان عەلی
ئامار
بابەت
  536,599
وێنە
  109,380
پەرتووک PDF
  20,212
فایلی پەیوەندیدار
  103,621
ڤیدیۆ
  1,529
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,262
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,717
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,968
عربي - Arabic 
30,361
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,853
فارسی - Farsi 
9,541
English - English 
7,536
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,644
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
71
Español - Spanish 
54
Polski - Polish 
54
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
51
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,222
پەرتووکخانە 
25,568
ژیاننامە 
25,248
کورتەباس 
18,069
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,657
پەند و ئیدیۆم 
13,528
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,575
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,260
بەڵگەنامەکان 
8,346
وێنە و پێناس 
7,357
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,267
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,426
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
250
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,260
MP4 
2,518
IMG 
200,461
∑   تێکڕا 
234,563
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
کورتەباس
دۆزینەوەیەکی نوێی شوێنەوارناسان لە گردی کاراهان نەخشاندنی گوێدرێژێکی تەمەن 11 هەزار ساڵە لە کاتی راکردندا
ژیاننامە
فاروق عەباس عەلی
کورتەباس
دراوی حکومەت و میرنشینە کوردییەکان لە سەردەمانی ئیسلامدا
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
پەروەردە و خوێندن لە دیدی سەرۆک بارزانی
وێنە و پێناس
بەژداریکردنی هاووڵاتییان لە هەڵبژاردنی پەڕڵەمانی کوردستان 1992
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
پەرتووکخانە
ناوچە ئازادکراوەکانی باشووری کوردستان (1961-1970)
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
پەرتووکخانە
کاریگەری گوتاری ئەدەبی لەسەر ڕای گشتی لە کۆمەڵگەی کوردیدا (بەنموونەی باشووری کوردستان 1992-2003)
ژیاننامە
سەعید بارزانی
ژیاننامە
ڕەشید عەلی هەینی فەقێ
ژیاننامە
زاهیر شکور
وێنە و پێناس
حیلمی عەلی شەریف لە وڵاتی چین ساڵی 1960
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
ڕۆنیا عوسمان
کورتەباس
نامەی نازم حیکمەت بۆ گەلی کورد
پەرتووکخانە
دەسەڵاتی دادوەری لە شۆڕشی ئەیلوول
ژیاننامە
سنەوبەر محەمەد نەجیب
ژیاننامە
ژینۆ هەستیار
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
نەنە خاتووزین لە گەڕەکی کانێسکان
کورتەباس
کۆنترین ساڵنامەی جیهان لە کوردستان دەدۆزرێتەوە
ژیاننامە
مەجيد سەعيد ئەحمەد دزکوژ
ژیاننامە
ئاڤان جەوهەر
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
مۆزەخانەیەکی شوێنەواری و کەلەپووری لە ئیدارەی سۆران دروست دەکرێت
پەرتووکخانە
کوردەکان؛ چارەنووسی قارەمانانە، چارەنووسی تراژیدییانە
وێنە و پێناس
مام جەلال و حەسەن زیرەک لە شاری بەغدا ساڵی 1953
ژیاننامە
زادینا شاکر
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
وێنە و پێناس
مامە سەعەی شەربەتفرۆش ساڵی 1968
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان کۆمەڵکوژی - تەرمەکەی دۆزراوەتەوە؟ - نەخێر (تا کاتی تۆمارکردن - چاککردنی ئەم بابەتە) کۆمەڵکوژی - جۆری کەس - ئەنفالکراو کۆمەڵکوژی - جۆری کەس - قوربانیی ئەنفال کۆمەڵکوژی - زمان - شێوەزار - کرمانجیی سەروو کۆمەڵکوژی - شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون) - سێمێل کۆمەڵکوژی - ڕەگەزی کەس - نێر کۆمەڵکوژی - وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی) - ئێڕاق کۆمەڵکوژی - وڵات - هەرێم (لەدایکبوون) - باشووری کوردستان کۆمەڵکوژی - نەتەوە - کورد

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 7 چرکە!