- داود مراد ختاري/ مواليد 1964، قرية ختارة/ قضاء تلكيف / نينوى .
- خريج كلية التربية/ الموصل. ماجستير في التاريخ الحديث .
- من نتاجاته المطبوعة، في هذه المؤسسات ودور النشر:
1- العيد الكبير للايزديين( الكاتب الألمانى/ كارل ماى) ترجمة الى اللغة العربية.
2- نامرم (ديوان شعري).
3- (لكل أغنية قصة)/ باللغة الكردية/ معهد التراث الكردي.
4 – أديب معوض، الكورد الإيزدية، ترجمة الى اللغة الكردية، جامعة دهوك.
5- د عبدالسلام التلالوة، (العنف ضد المرآة)، ترجمة الى اللغة الكردية، بتعضيد من جامعة دهوك.
6- الإيزدية في الوثائق العثمانية (1886- 1893م) )، جامعة دهوك.
7- الحملات والفتاوى على الكورد الايزديين في العهد العثماني، دار سبيريز في دهؤك.
8- (قصة مم وزين في مناطق الإيزدية) باللغة الكردية/ ، معهد التراث الكردي
9- الإيزدية في المخطوطات الكلدانية، مديرية أوقاف الإيزدية- بغداد.
10- معبد لالش والمراسيم الدينية الإيزدية، مديرية أوقاف الإيزدية- بغداد.
11- جون س كيست، تاريخ الإيزدية، ترجمة الى اللغة الكردية، وزارة الثقافة، مديرية الطبع والنشر، دهوك.
12- د. أديب معوض، الاكراد في سوريا ولبنان ، ترجمة الى اللغة الكردية، دار سبيريز في دهؤك.
13- المأساة في مذكرات الاديب أحمد ميرازي، ترجمة الى اللغة العربية، دار سبيريز في دهؤك.
14- مؤلفات الدكتور أديب معوض حول كورد وكوردستان، جامعة دهوك.
15- خمس وثمانون وثيقة عثمانية عن مأساة الإيزيدية. مركز لالش الثقافي / دهوك. بطبعتين.
16- (أغاني فلكلورية من منطقة شيخان الإيزدية) باللغة الكردية/. معهد التراث الكردي.
17- الإيزدية في الوثائق الفرنسية.
18- الصراع بين ولايتي الموصل ودياربكر حول جزيرة بوتان وسنجار في الوثائق العثمانية، (1838- 1848م)، رسالة ماجستير.
19- محاكمة شيخ سعيد بيران أمام محكمة الاستقلال في دياربكر 1925، باللغة الكردية.
20- علاقة زعيم الاشورية أغا بطرس مع الإيزدية.
21- التعايش السلمي بين المكونات في كوردستان/ الشيخان- نموذجاً- (بالاشتراك مع الاخرين)/ منظمة حقوق الانسان.
22- أمير الايزيدية علي بك الكبير ( بالاشتراك مع الاخرين) باللغة الكردية/ لاتيني/ البيت الايزيدي في اولدنبورك/ المانيا.
23- مجزرة كوجو –الجزء الاول باللغة الكردية (لهجة سوران)/ مؤسسة الانفال في كوردستان.
24- الإيزدية والموصل في أول موسوعة (انسكلوبيديا) عثمانية/ مؤسسة سبيريز للطباعة والنشر.
تحت الطبع:
1- أغاني من جبل شنكال. باللغة الكردية، معهد التراث الكردي.
2- خطف النساء في شنكال. باللغة الكردية، معهد التراث الكردي.
- من نتاجاته (الكتب غير المطبوعة) .
1- مجزرة كوجو – الجزء الاول والثاني – باللغة العربية.
2- إبادة الايزيدية في جبل شنكال آب 2014
3- مقاتلو جبل شنكال في أيام المحن.
4- (المشتركات بين اللغة الكردية واللغات القديمة) باللغة الكردية.
5- المقابر الجماعية في شنكال.
6- سبع منشورات (مشورات) لبيرانية الإيزيدية.
7- بطولات جانكير أغا الايزيدي في المصادر الروسية والارمنية.
8- إمارة خالتا عبر التاريخ.
9- امارة شيخان.
10- حملات حافظ باشا على شنكال 1837م.
11- تاريخ ختارة.
12- حملات الفريق عمر وهبي باشا على الايزيدية وفق الوثائق العثمانية.
13- بيبلوكرافيا الإيزدية.
14- شخصيات إيزدية (ميان خاتون، علي بك الكبير، حمو شرو، داود الداود، يوسف بك الهسنياني، ميسكي زازا، علي بك السيبكي).
15- وضع الإيزدية في ارمينيا. [1]