پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هەورامی - Kurdish Hawrami
Zazakî - Kurdish Zazaki
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
Nederlands - Dutch
Svenska - Swedish
Español - Spanish
Italiano - Italian
עברית - Hebrew
Pусский - Russian
Fins - Finnish
Norsk - Norwegian
日本人 - Japanese
中国的 - Chinese
Հայերեն - Armenian
Ελληνική - Greek
لەکی - Kurdish Laki
Azərbaycanca - Azerbaijani
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
هێرۆ بەهادین
23-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
دایلا
23-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
مەسەن
23-08-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
پەنجاودوو ڕۆژ لە گرتووخانەیەکی تورکیادا
23-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
گرتووخانەی ژمارە پێنج؛ پانزە ساڵ لە سیاچاڵەکانی تورکیادا
23-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
کنەکردن لە یادەوەرییدا؛ عەزیز محەمەد
23-08-2024
کشمیر کەریم
شوێنەکان
هەزیر
23-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
مامیسک
23-08-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
لە خۆپیشاندانێکی هندستان درووشمی ژن، ژیان، ئازادی دەوترێتەوە بە کوردی
22-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
بەرنامەیەکی تایبەت لەسەر فەرید زامداری شاعیر
22-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  533,203
وێنە
  108,140
پەرتووک PDF
  20,060
فایلی پەیوەندیدار
  101,729
ڤیدیۆ
  1,483
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,883
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,108
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
49
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,482
ژیاننامە 
24,958
کورتەباس 
17,509
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,579
پەند و ئیدیۆم 
13,273
شوێنەکان 
11,843
شەهیدان 
11,569
کۆمەڵکوژی 
10,892
هۆنراوە 
10,233
بەڵگەنامەکان 
8,331
وێنە و پێناس 
7,326
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,133
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,453
ڤیدیۆ 
1,383
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
728
شوێنەوار و کۆنینە 
634
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
184
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,754
∑   تێکڕا 
231,224
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ئەحمەد بامەڕنی
ژیاننامە
نوری دەرسیمی
ژیاننامە
محێدین زەنگنە
ژیاننامە
ماریا سام
ژیاننامە
مەنسوور ئەمیری
İlk Film 1925
خانمانی کوردیپێدیا، ئازار و سەرکەوتنەکانی ژنانی کورد لە داتابەیسی نەتەوەکەیاندا هاوچەرخانە ئەرشیڤدەکەن..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English0
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)0
هەورامی - Kurdish Hawrami0
لوڕی - Kurdish Luri0
لەکی - Kurdish Laki0
Zazakî - Kurdish Zazaki0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana0
Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
ترکمانی - Turkman (Arami Script)0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

İlk Film 1925 İlk Film 1925

İlk Film 1925 İlk Film 1925
Dünya sineması içinde 1925 yılını bir vatan olarak Kürdistan’ın ekranda tanınma ve tanımlanma yılı olarak kabul edebiliriz sanırım… Grass: A Nation Battle For Life 1925 Bakhtiari Tribe Of Persia adlı belgesel dört Amerikalı sinemacının antroplojik amaçlarla- Aryan ırkının izlerini keşfetmek üzere kamerayı Kurdistan’a sokmuş oldular. Antropoloji kolonileşmeye eşlik eden bilimlerden biri mi? Kurdistan’a geçmek için ilgili tarihte Angora’ya uğramak gerekir. Angora kalesinin içinde yavru bir köpek, kervan çalışanları ve film ekibi bekleşmektedir. Arabistan ve Kurdistan seyahati için hazırlıklar yapılır.

Filmin adında Persia dışında her sözcük Kürt ve Kürdistan’a dairdir. Grass, hayatımızdır. Çayır hayattır. Çayırın peşindeyiz. Dipdiri. Nation; 200 yıldır nation adlı çayırı arıyoruz otlamak için. Life(hayat)ı Kurdistan denen çayırı dağlar aşarak, nehirler geçerek aramaktayız; bu arayışımızdır hayat. Kurdistan’ı bulacağız. O bizim nehrimiz, o bizim dağımız, o bizim çayırımızdır.
Bu arada kameranın Kurdistan’da Türkler tarafından MK’un Kurdistan gezilerini kayda aldığını ardından Türkiye şehirlerinde halka gösterildiğini biliyoruz. Bu filmleri izleyen Şex Said’in yeğeni Vate dergisinde Malmisanij ile yaptığı söyleşide söz konusu filmleri sürgün edildikleri Edirne’de izlediğini belirtmektedir. Edirne’de sürgün yıllarında filmi gittiği okulda izlediğini Malmisanij’a aktarmıştır. Dolayısıyla Amerikalılardan evvel MK’un sömürgeci Türk kamerası Kurdistan’a girmiş sanırım. Bu arşivin Mimar Sinan Üniversitesinde restore edilen filmler arasında olduğunu tahmin edebiliriz. İran’ın da Şah gezileri sırasında Kurdistan’a uğradığını tahminlerimiz arasında belirtmekte fayda var. Şam ve Bağdat elindeki Kurdistan kayıtları görsel, arkeolojik bulgular kısmen Kürtler tarafından görülebilir bir biçime sokulabildi. Bu verileri inceleyecek uzmanların, Kürt uzmanların yetişmesi devlet olmasına bağlı .

Sömürgecilik Nazizm ile doruklarına ulaşmıştır. Bu kelimeyi dünyanın her yeri için -Türkiye dahil- ırkçılığı anlatmak için ortak bir kavram olarak kullanacağım. Daha yaygın isimleri kullanmak anlaşılır olmayı sağlayabilir. Kapitalizm vahşeti faşizm doruklarına vardığında tek selam, tek bayrak, tek meydan bulmuştur. Yaşasın ulu önder(lik)! Ulu öndere hizmete hazır önderciklere de bakacaktır elinde kamera ile Kürtler. Tekrar edelim; Irkçılık için tek sözcük kullanacağım: Nazizm.
Bu tanınma ve tanımlama sömürgeci bir pencereden işgalin meşrulaştırılmasına hizmet etmiştir. Kameranın Kürdistan’a girişi bir işgal eylemi olarak gerçekleşmiştir. Askeri, siyasi işgal sinema ve daha sonra televizyon, radyo olmak üzere her türlü araçla tamamına erdirilmek için kullanılmıştır.
Sömürgeciler için her araç işgali meşrulaştırmak için savaş makinesi olarak iş görmüştür. Grass (1925) Amerikalıların Kurdistan’ı tanıma heyecanı ile zorlu şartların üstesinden gelerek çekilen bir film. Sömürgeci bir bakış açısı ile filmi yaptıklarını ileri sürmek haksızlık olur. Kamera nesnel bir tavırla, her kişiye, mekâna, hayvana, ıramağa, dağa saygınlığını teslim ederek ilerliyor. Ne Türkler ne Araplar ne de Kürtler aşağılanmadan kayda alınıyor. Antropolojî ve Etografik heyecan baki kılınıyor belge filmde…

Kamera Kürtlerin eline geçinceye kadar epey zaman gerek. Kürtlerin eline kamera; Türk, Fars ve Arapların setinden geçerek gelecektir. Bu setlerin tozunu yutmuş her Kürt biraz Türk, biraz Fars, biraz Arap etkisindedir. Bu etkiden sıyrılmak kendi devletine kavuşma çabası ile kamerayı tutmaktadır Kürdün eli. Yılmaz Güney kamerayı Kürtler için kullanan ilk eldir . Onun eline kamerayı Türkün seti sunacaktır. Yeşilçam.

Yılmaz Güney bu setin tozunu yutmuştur ama o tozu tükürmüştür sömürgeci devletin yüzüne, gözüne. Sömürgecilerin kafasına kurşun sıkacağı zaman kansere yenik düşmüştür. O hasta haliyle elleri sırtında bağımsız sosyalist birleşik Kurdistan için başını dik tutabilmiştir Paris’teki Newroz kutlamalarında yaptığı konuşmada.

Yeşilçam sinemasında etkisinden kast ettiğim unsurlar şunlardır: Öykünün ve karakterlerin kurulumu sömürgeci perspektifin amaçladıkları ile paralel yürütülmüştür.

Türk devlet düşüncesinin etkisi ile yapılan filmleri; doksan sonrası ortaya konan Kuzey Kürdistan Kürd sineması içinde de izlerini görmek mümkün olmaktadır. Bu unsurların bazlarını açmaya ve anlamaya çalışacağım. Bu çabayı Sebahattin Şen, Yılmaz Özdil ve Welat Raminazad yazıları ile beslemenizi önerebilirim.

Kuzey Kürdleri düşman algısını kaybettiklerinde ortaya çıkan Türklük ile uzlaşama arayışlarına hizmet eden bir dinamik ile sinema üretimi olmaktadır. Türk devletini reddeden bir anlayışla ya da karşıt cepheden Kürt ve Kürdistan varlığından yola çıkamayan bakış; acıyı da komediyi de Türklük ile uzlaşma arayışı biçiminde gerçekleştirmektedir. Bu uzlaşı Türk olmayı reddedememekten tutalım, Türk devletini reddedememeye kadar genişleyen bir biçimde seyretmektedir.

Sömürgecilerin kamerasında, kaleminde Kürtler nasıl anlatılmıştır? Filmlerin; Kürtleri cahil, sapık, kaba, çocuk, salak göstermesi sömürgecilik fikriyle bakmanın ilk izleri durumundadır. Doksan sonrası filmlerde adım atıp devlete cevap veren Kürtler çoğu zaman cahilliklerini korumakta yahut sessiz bir saflık ahmaklık içinde gösterilmektedirler. Ülkeleri işgal altında olan bir millet olmaktan çok kendi devletlerinin kötüleri tarafından şiddete maruz kalan insancıklar durumundadırlar. Bu da ulusal kurtuluş mücadelesi veren bir millet olmaktan çok var olan devletin vatandaşlığına teşne bir varlığın insan haklarına indirgenen ağlamaklı bir duruşu şeklinde filmlere taşınmasına neden olmuştur.

Mağlup ve mazlum bir biçimde yansıyan Kürt aslında kendisini aramaktan dolayısıyla kimliğini tanımlamaktan, bulmaktan uzaktır.
Her bir parçada ayrı ayrı her kürdün yüzü Ankara çoğu zaman İstanbul, Tahran, Şam, Bağdat’a dönük olmaktadır. Doksan sonrası iki ana dinamik bu durumu ters yüz etmeye başlar. 1992 yılı ile beraber Kürdistan, Amerikan’ın hava saldırılarına kapatılmasıyla koruma altına alınır. Aynı yıllarda Kürtlerin dört ana akstan gelen ulusal direnişi, kendisini filmlere de yansıyan belirgin tematik ortaklıklara götürmektedir. Bu tematik ortaklıklar çoğu zaman yenilgilere dolayısıyla acılara tanıklık etmekten öteye her bir direniş savaşçısını görünür kılmaktan mahrumdur.

Filistin Kurtuluş Ordusu bir cephe olarak ortaya çıktığında ilk faaliyetlerinden biri sinema kurumunu oluşturmak olmuştur. Godard gibi dünyaca ünlü devrimci sinemacıların dahi desteğini esirgemediği bu kurum ile hem ulusal direniş dünyaya taşınabilmiş hem de Elia Süleyman gibi önemli Filistinli yönetmenlerin ortaya çıkmasını sağlamıştır.
Türk sineması içinde Kürtlüğün kuruluşu Sebahattin Şen’in, Gemideki Hayalet (2019) adlı çalışmasında çözümledikleri bu anlamda yol gösterici olacaktır. Şen ve Barış Ünlü Türklük çalışmalarına ışık tutan değerli kitaplarıyla bu bağlamı kuran sanırım üçüncü kuşak eleştirmenler olarak adlandırılabilirler.

Türklük eleştirisi ilk kuşağı İttihat Terakki içinde Kürt kurucular tarafından dile getirilmiştir. Kürdistan gazetesi, bu anlamda eleştirilerin bütünlük kazandığı somut mecra olmuştur. Kürdistan fikrinin de vücut bulduğu bu ilk dönemi kısaca ele almak günümüze gelene değin geçilen kavramsal mesafeyi görebilmemiz açısından değerlidir. Bu eleştiriler 1800 yılları ile başlayıp kesintisiz devam eden sömürge karşıtı ulusal kurtuluş mücadelesinin de ışığında incelemek yerinde olacaktır. Kurdistan 200 yıldır sömürge karşıtı örnek bir savaşı kapitalizme ve onun aşağılık uşaklarına karşı vermektedir. Kendi geleneksel kodlarını koruyarak ortaya çıkarmaya çalıştığı adalet anlayışı kapitalist canavarlara ve onun jandarması durumunda olan kulak kesen, baş koparan, vajinalarımızı kurutup tespihlerine imame yapan katil sürüsüne karşı durduğu sürece onuru inşa etmeye devam etmektedir.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe - Turkish) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe - Turkish) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 1,411 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish | basnews
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
ڕۆژی دەرچوون: 21-06-2021 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 30-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان عەلی )ەوە لە: 30-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 30-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,411 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.196 KB 30-06-2022 سارا کس.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
ژیاننامە
مەليحە ساڵح عەباس
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
ئیبراهیم ئەحمەد و فەرهاد پیرباڵ ساڵی 1990
کورتەباس
توژینەوەیێک دەربارەی نووسینە تورکی یەکانی ڕەفیق حیلمی 1898-1960
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
گرتووخانەی ژمارە پێنج؛ پانزە ساڵ لە سیاچاڵەکانی تورکیادا
پەرتووکخانە
کنەکردن لە یادەوەرییدا؛ عەزیز محەمەد
وێنە و پێناس
شاندی کورد لە مەراسیمی تاجەگوڵینەی تزاری ڕووسیا
پەرتووکخانە
پەنجاودوو ڕۆژ لە گرتووخانەیەکی تورکیادا
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
ژیاننامە
جوان عیزەت
کورتەباس
گەشتی ڕەفیق حیلمی و قەڵەم
پەرتووکخانە
ژنێ لە جامەک شێعر
پەرتووکخانە
ژنانی وشیار ترسناکترن
ژیاننامە
خەتاب ئەحمەد حەمەدەمین
ژیاننامە
هێرۆ بەهادین
ژیاننامە
شەماڵ نەوڕۆڵی
ژیاننامە
ئاواز حەمەعەلی
کورتەباس
بابا تاهیری هەمەدانی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی بارزان لە سلێمانی ساڵی 1960
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
گوندی سەرگەڵوو ساڵی 1975
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
یادداشتەکانی ڕەفیق حیلمی
ژیاننامە
کاروان کەمال حەسەن چاومار
کورتەباس
پاشماوەی وێژەی شوراتەکان-پایەی شیعری شورات لە شیعری سیاسی ئەمەویدا-بەشی شەشەم
ژیاننامە
کەمال حەمەکەریم
وێنە و پێناس
سواری میرئالایی سلێمان بەگی حسێن پاشای خەندان
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
ئاریان عەلی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئەحمەد بامەڕنی
15-04-2009
هاوڕێ باخەوان
ئەحمەد بامەڕنی
ژیاننامە
نوری دەرسیمی
03-11-2009
هاوڕێ باخەوان
نوری دەرسیمی
ژیاننامە
محێدین زەنگنە
22-08-2010
هاوڕێ باخەوان
محێدین زەنگنە
ژیاننامە
ماریا سام
07-03-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
ماریا سام
ژیاننامە
مەنسوور ئەمیری
14-07-2023
هومام تاهیر
مەنسوور ئەمیری
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
هێرۆ بەهادین
23-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
دایلا
23-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
مەسەن
23-08-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
پەنجاودوو ڕۆژ لە گرتووخانەیەکی تورکیادا
23-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
گرتووخانەی ژمارە پێنج؛ پانزە ساڵ لە سیاچاڵەکانی تورکیادا
23-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
کنەکردن لە یادەوەرییدا؛ عەزیز محەمەد
23-08-2024
کشمیر کەریم
شوێنەکان
هەزیر
23-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
مامیسک
23-08-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
لە خۆپیشاندانێکی هندستان درووشمی ژن، ژیان، ئازادی دەوترێتەوە بە کوردی
22-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
بەرنامەیەکی تایبەت لەسەر فەرید زامداری شاعیر
22-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  533,203
وێنە
  108,140
پەرتووک PDF
  20,060
فایلی پەیوەندیدار
  101,729
ڤیدیۆ
  1,483
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
304,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,381
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,883
عربي - Arabic 
29,546
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,331
فارسی - Farsi 
9,108
English 
7,445
Türkçe - Turkish 
3,656
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,589
Pусский - Russian 
1,135
Français - French 
339
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
90
Svenska - Swedish 
64
Հայերեն - Armenian 
50
Español - Spanish 
49
Italiano - Italian 
47
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
24
Polski - Polish 
24
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Norsk - Norwegian 
14
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
6
Ozbek - Uzbek 
6
Тоҷикӣ - Tajik 
6
Esperanto 
5
ქართველი - Georgian 
3
Catalana 
2
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish
وشە و دەستەواژە 
130,247
پەرتووکخانە 
25,482
ژیاننامە 
24,958
کورتەباس 
17,509
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,579
پەند و ئیدیۆم 
13,273
شوێنەکان 
11,843
شەهیدان 
11,569
کۆمەڵکوژی 
10,892
هۆنراوە 
10,233
بەڵگەنامەکان 
8,331
وێنە و پێناس 
7,326
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,133
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,453
ڤیدیۆ 
1,383
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
728
شوێنەوار و کۆنینە 
634
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
184
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,734
MP4 
2,413
IMG 
197,754
∑   تێکڕا 
231,224
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
ژیاننامە
مەليحە ساڵح عەباس
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
ئیبراهیم ئەحمەد و فەرهاد پیرباڵ ساڵی 1990
کورتەباس
توژینەوەیێک دەربارەی نووسینە تورکی یەکانی ڕەفیق حیلمی 1898-1960
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
گرتووخانەی ژمارە پێنج؛ پانزە ساڵ لە سیاچاڵەکانی تورکیادا
پەرتووکخانە
کنەکردن لە یادەوەرییدا؛ عەزیز محەمەد
وێنە و پێناس
شاندی کورد لە مەراسیمی تاجەگوڵینەی تزاری ڕووسیا
پەرتووکخانە
پەنجاودوو ڕۆژ لە گرتووخانەیەکی تورکیادا
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
ڕۆژان ئیدریس عومەر کەورینی
ژیاننامە
جوان عیزەت
کورتەباس
گەشتی ڕەفیق حیلمی و قەڵەم
پەرتووکخانە
ژنێ لە جامەک شێعر
پەرتووکخانە
ژنانی وشیار ترسناکترن
ژیاننامە
خەتاب ئەحمەد حەمەدەمین
ژیاننامە
هێرۆ بەهادین
ژیاننامە
شەماڵ نەوڕۆڵی
ژیاننامە
ئاواز حەمەعەلی
کورتەباس
بابا تاهیری هەمەدانی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی بارزان لە سلێمانی ساڵی 1960
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
گوندی سەرگەڵوو ساڵی 1975
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
یادداشتەکانی ڕەفیق حیلمی
ژیاننامە
کاروان کەمال حەسەن چاومار
کورتەباس
پاشماوەی وێژەی شوراتەکان-پایەی شیعری شورات لە شیعری سیاسی ئەمەویدا-بەشی شەشەم
ژیاننامە
کەمال حەمەکەریم
وێنە و پێناس
سواری میرئالایی سلێمان بەگی حسێن پاشای خەندان
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
ئاریان عەلی
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
فۆڵدەرەکان
ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - نەتەوە - کورد وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان شوێنەکان - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەند و ئیدیۆم - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان هۆنراوە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - چالاکی سیاسی هۆنراوە - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم شوێنەکان - جۆری شوێن / شوێنەوار - گەڕەک

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.734 چرکە!