پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
چیرۆکی پەنهانی پشت گۆرانی زەمانەی محەمەدی ماملێ
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
زاگرۆس ناوەندی شارستانییەتی مرۆیی
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
دادوەریی شا دیاکۆ و دادخوازیی کورد لە مێژوودا
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
دوانزە سوارەی مەریوان لە ڕاوە بەرازەوە بۆ ڕاوە سەربازی سەفەویی
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
پەرتووکخانە
باڵادی کەویاران
05-09-2024
زریان سەرچناری
پەرتووکخانە
ناودارانی کورد لە دەستنووسخانەکانی عەرەبستان؛ ژیاننامە و ناساندنی هەندێک لە بەرهەمەکانیان
05-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
عەتیە محەمەد کەریم
04-09-2024
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
بڵند هەڵۆ
04-09-2024
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
کچی سەرهەنگ
04-09-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
بێری یاسین حسێن
04-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  534,640
وێنە
  108,974
پەرتووک PDF
  20,134
فایلی پەیوەندیدار
  102,923
ڤیدیۆ
  1,508
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,623
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,564
فارسی - Farsi 
9,229
English - English 
7,489
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,250
پەرتووکخانە 
25,502
ژیاننامە 
25,078
کورتەباس 
17,878
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,631
پەند و ئیدیۆم 
13,439
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,570
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,261
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,236
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,408
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
636
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,128
MP4 
2,473
IMG 
199,482
∑   تێکڕا 
233,406
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
شوێنەکان
کرماشان
ژیاننامە
مامە قالە
کورتەباس
گوللەبارانکردنی 11 کورد لە ...
ژیاننامە
ڕابیعە موفتی پێنجوێنی
ژیاننامە
ئاژوان کیانی
خليل جندي رشو
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
پۆل: ژیاننامە | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
1 دەنگ 5
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

خليل جندي رشو

خليل جندي رشو
الأسم: خليل جندي رشو
اللقب: الهكاري
اسم الأب: جندي رشو الهكاري
تأريخ الولادة: 1952
مكان الميلاد: قضاء الشيخان/نینوى
السيرة الذاتية
* مواليد قضاء الشيخان/نینوى خريف عام 1952، من عائلة فلاحية فقيرة دينية، مؤرخ، كاتب وباحث في الدينالايزيدي.
* مارس مهنة التدريس في بعض أقضية محافظة نینوى للأعوام (1976-1980).
* كاتب منذ عام 1970 ونشر له العشرات من المقالاتوالابحاث، وأصد ر العديد من الكتب.
* شارك في حركة الأنصار/البيشمركه في كردستان العراق للأعوام .(1984-1980)
* نال شهادة الدبلوم في العلوم السياسية في صوفيا/بلغاريا عام 1984.
* شغل منصب رئيس جمعية الطلبة الأكراد في أوربا KSSE مركز براغ تشيكوسلوفاكيا سابقا للفترة من (1985-1991)
* نال شهادة الدكتوراه في التاريخ من جامعة كالوفي، براغ/تشيكوسلوفاكياعام 1991 .
* رئيس مركز الايزيدية خارج الوطن EZIA هانوفر/المانيا. وصاحب امتياز مجلة ROJ
*للأعوام (1985-1991) شارك في العديد من المؤتمرات والفعالياتالطلابية والشبابية العالمية ومثل الطلبة الأكراد فيها، كما في: موسكو، بیونغ يانغ، اولان باتور، نيقوسيا، هافانا، وارشو، طرابلس/ لیبيا، إضافة إلىبراغ.
* عمل باحثا وأستاذ مساعد بجامعة غیورغ- اوغوست- غوتنغن/ألمانيا للفترة من (1996-2005) القسم الايراني.
* شارك في العديد من المؤتمرات والفعاليات العلمية للجامعات الألمانيةوغيرها وألقى فيها المحاضرات.
* عمل في السلك الدبلوماسي للفترة من 2008-2020 ،وشغل مناصب عدة فيدوائر وزارة الخارجية في بغداد وفي بعثاتها خارج العراق، آخرهما:رئيس بعثة جمهورية العراق في هانوي/فیتنام، وفي مانیلا/الفلبین.

صدر له لحد الآن الكتب التالية:
-ئێزدياتىلبەررۆشناياهندەكتێكستێدئايینىئێزديانك بالاشتراك مع خدر سليمان، بغداد .1979
- Kurdskê Obozeneckê Hnutî v Jiznîm Kurdistanu od II. Svêtovê Valky do r. 1968 a Jejî Perrspektivy
-حركة التحرر الوطني الكردستاني في كردستان الجنوبي 1939-1968،آراء ومعالجات، مطبعةAPEC ستوكهولم/السويد. 1994 .
-نحو معرفة حقيقة الديانة الايزيدية،مطبعة رابوون، أوبسالا/السويد .1998
-أدعية االيزيدية، كراسین، آينبيك/ألمانيا 1997 .
- پەرن ژ ئەدەبێدينێئێزديان= صفحات من الأدب الديني الايزيدي، مجلدين باللغة الكردية، دار سبیريز/دهوك. الطبعة الأولى2004 .
- پەرن ژ ئەدەبێدينێئێزديان= صفحات من الأدب الديني الايزيدي، مجلد واحد، دار سبیريز/دهوك. الطبعة الثانية 2013.
- God and Sheikh Adi are Perfect: Sacred Poems and Religious Narratives from- the Yezidi Tradition
بالاشتراك مع البروفيسور فیلیبكراينبروك، مطبعة فیزبادن/ألمانيا، 2005.
-من آذربيجان الى لالش، اعداد وتحقیق د. خلیل جندي، تأليف أحمدملاخلیل، سبیريز/دهو ك، الطبعة الآولى2006 .
- #الايزيدية والامتحان الصعب# ، دار آراس/أربیل. 2008.
-داستانێتحژێكرنێ ژ چيايێشنكالێ= ملاحم الحب من جبل سنجار، مطبعة سبیريز/ دهوك، الطبعة الاولى 2016 .
-الدين الايزيدي/المعتقدات، المیثولوجيا، الطبقات الدينية، دار الرافدين-بیروت/ المسارات -بغداد، الطبعة الثانية 2018 .
-الرمزيات في الديانة الايزيدية. (تحت الطبع)
- فهم الدين الايزيدي، كتاب منهجي، مؤسسة مسارات-بغداد (تحت الطبع).
- البحث عن الدين الايزيدي التاريخي، تحت الطبع- بيت الكتاب السومري.
- الايزيدية إلى أين؟ (معدةللطبع)
- الديانة الايزيدية في أوروبا/ أجيال مختلفة تتحدث عن ديانتها، جامعة غيورغ-أوغست-غوتنغن، بحث مشترك مع البروفيسور فيليب كراينبروك، بالتعاون مع زكية قرتال وخاني اورخالي، 2009.
- موضوعات حول إبادة ايزيدية سنجار، السليمانية (تحت الطبع)
*كتاب ئيزدياتى بالاشتراك مع المرحوم خدر سليمان، يعد أول كتاب عن الايزيديةباللغة الكردية في العراق من قبل كاتبين ايزيديين، صدر عن المجمع العلمي الكردي عام 1979. وقد قُيم حينها من قبل الخبير المرحوم صادق بهاء الدين بشكل ممتاز. يحتوي الكتاب على 214 صفحة موزعة على أربعة أقسام، يتضمن القسم الأول: تعريف بالايزيدية معززاً بنصوص دينية. وتضمن القسم الثاني: فلسفة الدين الايزيدي عن الكون والخليقة، معززاً أيضاً ببعض النصوص الدينية. وتوقف القسم الثالث عند البعض من رموز وأولياء الدين الايزيدي. أما القسم الرابع يتناول الكتب الايزيدية المقدسة.
•كتاب: حركة التحرر الوطني الكردستاني في كردستان الجنوبي 1939-1968، آراء ومعالجات، وهي أطروحة دكتوراه باللغة التشيكية، قدمت إلى معهد الاستشراق وجامعة كالوفي 1990، طبع وصدر باللغة العربية تحت العنوان أعلاه في مطبعة APEC ستوكهولم/السويد عام1994. يتناول الكتاب فترة حساسة من تاريخ الكرد الحديث في كردستان الجنوبي (كردستان العراق الحالي)، ويتوزع على خمسة فصول، الفصل الأول يلقي الضوء على التطور التاريخي للمجتمع الكردي ومراحل تطور حركته الوطنية التحررية. ويناقش الفصل الثاني دور المنظمات الاجتماعية والأحزاب القومية في كردستان العراق في تلك الفترة. أما الفصل الثالث فهو مخصص لدور الحزب الديمقراطي الكردستاني منذ تأسيسه إلى مجيء حزب البعث العربي في العراق واستلامه السلطة للمرة الأولى 1963 والثانية عام 1968. أما الفصل الرابع فهو مخصص لدور الحزب الشيوعي العراقي منذ تأسيسه وإلى عام 1968 موضوع البحث. أما الفصل الخامس والأخير فقد توقف عند أهم الاستنتاجات والمعالجات، والعوامل الموضوعية والذاتية لانتكاسة الثورة الكردية، مستنداً على وثائق.
*كتاب نحو معرفة حقيقة الديانة الايزيدية صُدر لأول مرة عام 1993 على شكل ثلاث كراريس، جمعت وطبعت الكراريس الثلاث في كتاب واحد عن مطبعة رابوون في السويد عام 1998. الكتاب يحتوي على 284 صفحة، وموزع على أربع أقسام، يتضمن القسم الأول فصلين، الأول والثاني، الأول يبحث في أسماء بعض آلهة (خودان) الايزيدية، والثاني يناقش ميثولوجيا الشعوب وفكرة طاؤوس ملك. أما القسم الثاني يحتوي على ثلاث فصول، يشرح الثالث منه ماهية الايزيدية وتعريفاً بها، والربع منه يبحث في جذور أعياد الايزيدية، والخامس منه يتوقف عند بعض العادات والطقوس، والتراث الروحي والأسماء كمرآة مصغرة للانتماء العرقي. القسم الثالث/الفصل السادس من الكتاب مخصص لأدعية الايزيدية. أما القسم الرابع/ الفصل السابع منه، يبحث في النظام الطبقي الديني، شيء عن الخالديين، لالش، لهجات الايزيدية، والفصل الثامن يبحث في المجموعات الزواجية، ويتوقف الفصل التاسع والأخير عند تطور العائلة والعشيرة، وكذلك الوظائف والمصطلحات والفرائض الدينية. وفي الطبعة الثالثة المنقحة الصادرة عن دار الرافدين-بيروت ومؤسسة مسارات- بغداد 2018، تم تغيير عنوان الكتاب إلى الدين الايزيدي/المعتقدات، الميثولوجيا، الطبقات الدينية.
* كتاب پەرن ژ ئەدەبێدینێئێزدیان= صفحات من الأدب الديني الايزيدي طُبِعَ لمرتين في دار سبيريز/دهوك، الطبعة الأولى في مجلدين عام 2004، والطبعة الثانية في مجلد واحد من نفس الدار عام 2013. يحتوي الكتاب على (1177) ألف ومائة وسبعة وسبعون صفحة، وهو جهد أكثر من عقد من الزمن، يتوزع على سبعة اقسام وخمسة عشر فصلاً. القسم الأول هو مفتاح لكيفية فهم الدين الايزيدي وتصنيفات أدبه الديني، مع دور ومكانة طاؤوس ملك. ويبحث القسم الثاني في فلسفة الدين الايزيدي من خلال النصوص الدينية. وقد خصص الفصل الثالث لدور ومكانة إبراهيم الخليل في الموروث الديني الايزيدي. والفصل الرابع عن (ايزي-ايزيد). أما الفصل الخامس فهو مخصصلدور ومكانة الشيخ آدي في الدين الايزيدي، يليه الفصل السادس المتعلق بمكانة الشيخ حسن بن الشيخ آدي الثاني. يدور الفصل السابع حول مكانة الشيخ شمس والشيخ فخر الدين الآدياني والنصوص الدينية المتعلقة بهما.أما الفصل الثامن يتحدث عن بعض أولياء الايزيدية والنصوص المتعلقة بهم. ويشير الفصل التاسع إلى التصوف والسايكوجية.يبحث الفصل العاشر عن فلسفة الموت والحياة عند الايزيدية. القسم الثالث من الكتاب مخصص للأبيات والقصائد في الادب الديني. أما القسم الرابع يبحث عن الأحاديث والنصائح والارشادات الدينية. ويتوقف القسم الخامس عند قصص وأساطير الأنبياء والأولياء. ويحتضن القسم السادس الابتهالات والأدعية. ويختتم القسم السابع بالأدب المسمى ب (خزيموك- بايزوك- وروبارين).
* God and Sheikh Adi are Perfect: Sacred Poems and Religious Narratives from- the Yezidi Tradition
* الكمال لله والشيخ آدي: قصائد مقدسة وروايات دينية من التقليد الايزيدي كتاب بالاشتراك مع البروفيسور د. فيليب كراينبروك، باللغة الإنكليزية، وهو جهد ثلاث سنوات من البحث في جامعة غيورغ-اوغست-غوتنغن، صُدر ككتاب عام 2005. يتكون الكتاب من 435 صفحة. يتحدث القسم الأول عن جوانب من المجتمع الايزيدي وثقافته، والقسم الثاني يبحث عن محتويات التقاليد والخصائص الايزيدية. أما القسم الثالث فيبحث عن هيكل ووظائف أشكال التقليد النصي الديني. يتناول القسم الرابع طبيعة الخلق والتاريخ المبكر للعالم، مستنداً على عشرة نصوص دينية. أما القسم الخامس يبحث عن التاريخ المبكر للدين والمجتمع مستنداً على ست نصوص وقصص دينية. ويقف القسم السادس عند أسماء بعض الرموز الدينية. ويشير القسم السابع إلى بعض القصص المحكية عند الإسلام وكذلك عند اليهودية والمسيحية. أما القسم الثامن يتحدث عن الحياة الدينية والرموز، كذلك التوقف عند النصوص الأخلاقية والسلوك السليم في القسم التاسع. ويدور القسم العاشر حول الموت: الحزن والمؤاساة، مؤسساً على قصة وملحمة مير مح. ونصوص دينية أخرى. ويقف القسم الحادي عشر عند فكرة يوم القيامة والنص الديني (الدجال). ويختتم الكتاب القسم الثاني عشر بنصوص دينية مثل الحوار بين الأرض والسماء، ونبع الأفاعي، فضلا عن (خزيموك، بايزوك، روبارين).
*كتاب الايزيدية والامتحان الصعب الصادر عن دار ئاراس/أربيل عام 2008، يتكون من 336 صفحة، ويتوزع على ثلاث أقسام، يبدأ القسم الأول كمدخل لمعرفة تاريخ الديانة الايزيدية، والمعتقد الايزيدي كدين شرقي قديم والصراع الثقافي في المهجر، مع التوقف في الفصل الثاني عند الكردولوجياوالايزيدية. القسم الثاني من الكتاب فهو مخصص للإصلاحات ومناقشة مستقبل الايزيدية سواء في الداخل أو في المهجر. أما القسم الثالث والأخير، فهو عبارة عن حوارات مع صحف ومجلات ودورات كردية.
* الكتاب داستانێت حەژێكرنێ ژ چیایێ شنگالێ= ملاحم الحب من جبل شنكال، صادر عن دار سبيريز باللغة الكردية عام 2016. لوحة الغلاف للفنان التشكيلي القدير رفو حاجي شنكالي. يتكون الكتاب من 266 صفحة، ويحتوي على سبعة قصص فلكلورية يتداول في الموروث الشعبي الايزيدي. القصص مأخوذة من ثقاة الرواة الايزيديين من جبل شنكال و ولات شيخ مثل قاسم يوسف عبدالله، خديدا شاهين، حمو حسن بشار كلش، شمو ملحم حسين، مام نعمو كوجك علو، بير كريت رشو قاسموكا). هذه القصص إما منظمة بشكل شعري في منتهى الابداع، يروى كقصة ويلقى على شكل غناء. أما القسم الثاني فيروي على شكل قصة فيها الاثارة والشوق. قمت بمناقشة وتحليل ملحمة (مم و زين) وطرحت فيها آراء جديدة من حيث موطن قدوم (ممىئالان).
* بتاريخ 26 مايس 2003 زرت عائلة المرحوم أحمد ملا خليل الذي اغتيل على يد أكرادفي اليوم الأول من تحرير عين سفني من نظام البعث شهر نيسان 2003, ذلك لتقديم التعازي إلى كريمته وأولاده شفان وكافان. سلم ولديه شفان وكافان مخطوطتين مكتوبتين بخط والدهم إليّ، قائلين إن والدهم أحمد أوصاهم قبل اغتياله بزمن طويل أن يسلما هاتين المخطوطتين إلى د. خليل، وكأنه كان عارفاً بمصيره! وهو الذي كان قد اختار عنوان المخطوطتين. بعد عودتي إلى ألمانيا قمت بتحرير وإعداد الكتاب والتحقيق فيه من دون تغيير أي شيء كتبه المرحوم أحمد ملا خليل. قدمت هذا الجهد الكبير إلى دار سبيرير وقام بطبعه عام 2006. يتكون الكتاب من 293 صفحة موزعة على بابين، الأول يضم أربع فصول، الفصل الأول يقف عند الميديين والمجوس وزرادشت، والديانات الفارسية والآرية قبل زرادشت، ويحرج علة كلمة (داسن-داسني) والداسنية في المصادر السريانية. أما الفصل الثاني يقف عن عبادة وتقديس الشمس منذ أقدم العصور إلى الآن عند الشعوب بما فيه عند الايزيديين. ويخصص الفصل الثالث لتقديس النار عند الشعوب القديمة. أما في الفصل الرابع يناقش ويحلل مفهوم الشر في المعتقد المعتقدالايزيدي. الباب الثاني مخصص لشرح العديد من النصوص الدينية، مثل: آفرينادنيايى=قول الخليقة، زبوونى مكسور= الفقير الزاهد، مسكينو زارو= المسكين الفقير، قره فرقان= الفرقان الأسود، سلاف سلافيت جبيره= سلام الجبار، ئاشىمحبتى= طاحونة المحبة، هزاروئيك ناف= الف اسم واسم، ايمانى= قول الايمان، وأخيرا قصيدة الشيخ شمس الدين التبريزي.
* بحث قدمته إلى وزارة الخارجية العراقية وقد نال على درجة امتياز، وطبع ككتاب على نفقة جمعية أكاديميي كوردستان/السليمانية عام 2018. يتكون الكتاب من 199 صفحة موزعاً على أربع فصول/اثنا عشر مبحثاً، يتناول سياسات تركيا تجاه كوردستان العراق للفترة (1991-1998)، وهي فترة سياسية في غاية الحساسية بعد حرب الخليج الثانية، والهجرة المليونية للكرد العراق إلى تركيا وإيران هرباً من بطش نظام البعث، وإعلان المنطقة الآمنة وحظر الطيران، وبدايات التغيير الراديكالي في سياسات تركيا نحو الكرد، ونشوء دولى الأمر الواقع الكردية إقليم كردستان العراق وعوامل وأسباب اعتراف تركيا (الضمني) بإقليم كردستان. كما يتناول البحث فترة الحرب الكردية-الكردية للأعوام (1992-1996).
الإيزيدية الى أين؟!
* كتاب الايزيدية إلى أين الذي يتكون من 265 صفحة، يبحث عن الإصلاحات ومستقبل الايزيدية. وهو معد للطبع.
* كتاب الرمزيات في الدين الايزيدي تحت الطبع عند دار المسارات ببغداد، يتألف من 246 صفحة موزع على سبعة فصول، يتضمن الفصل الأول منه على شرح للرمز وأبعاده الدينية والنفسية والفنية، وكذلك على أسئلة مخفية، أو البحث في كيفية فهم الأدب الديني؟! وأخيراً عن رمزية معبد لالش. ويتناول الفصل الثاني رمزية الخرقة والبعد الرمزي للشجرة في النصوص الدينية، وقدسية النار. يقف الفصل الثالث عند مفاتيح لكيفية فهم فلسفة نصوص الديانة الإيزيدية، وخاصة التوقف عند رمزية الثور والسمك. يتناول الفصل الرابع رمزية الحيّة عند الحضارات الرافدينية، وفي مفهوم التصوف والعرفان. وهل هنالك من علاقة رمزية بين طاؤوس ملك والحية؟ ويناقش الفصل الخامس رمزية القبب، والأسدان اللذان يرفعان طاؤوسين على باب معبد لالش الداخلي. مع الإشارة إلى رمزية عتبة الدار عند الشعوب القديمة ومنهم الايزيدية. ويبحث الفصل السادس العديد من الرموزكالطير طاؤوس، الديك، الحمامة، العقرب، الغزال، والكأس. أما الفصل السابع والأخير يبحث في:أساطير بعض الأديان لتحريم لحم الخنزيرالسومريين البابليين الكنعانيين، الهندوس، البوذية، قدماء المصريين، اليهود، الإسلام والايزيدية. وهناك موضوع يناقش التضحية بالقرابين البشرية، وأخيراً مغزى بعض الأرقام في النص الديني الايزيدي.
• موضوعات حول إبادة ايزيدية سنجار (هذا الكتاب عبارة عن جامع للمقالات التي كتبت حول حملة إبادة ايزيدية شنكال منذ آب/2014 إلى وقت لاحق. يتكون الكتاب من 218 صفحة وهو تحت الطبع في مدينة السليمانية.)
البحث عن الدين الايزيدي التاريخي
*ينبش كتاب البحث عن الدين الايزيدي التاريخي الذي يتكون من 700 صفحة، ويتوزع على 13 ثلاثة عشر فصلاً في أعماق التاريخ، باحثاً عن منابع وروافد وجذور هذه العقيدة وفق منهجية جديدة في الربط والتوفيق بين التاريخ المكتوب والنصوص الدينية والموروث الشعبي الايزيدي. الكتاب تحت الطبع عند دار الكتاب السومري ببغداد، وسوف يطبع عند هذا الدار وكذلك في كندا، ويحمل مفتاح code دولي.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,251 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 01-01-1952
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی لەدایکبوون: 00-00-1952 (72 ساڵ)
ئاستی خوێندن: دوکتۆراڵ (PHD)
جۆری خوێندن: مێژوو
جۆری کەس: (ئەکادیمی)
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): شێخان
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): ئێڕاق
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
تایبەت بۆ کوردیپێدیا ئامادەکراوە!
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا )ەوە لە: 05-05-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 06-05-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 24-05-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,251 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.193 KB 05-05-2023 ڕێکخراوی کوردیپێدیاڕ.ک.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
کاوە فاتیحی
ژیاننامە
سۆیبە شێخ محمەد سەعید
کورتەباس
هەڵوێست
ژیاننامە
کاروان سەلیم قەیتەران
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
کچی سەرهەنگ
ژیاننامە
نور سۆران
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
بێری یاسین حسێن
کورتەباس
ئەو مشکەی ویستی ببێت بە شێر
ژیاننامە
بڵند هەڵۆ
پەرتووکخانە
وێنەی کورد لە ڕۆمانی کوردیدا (کرمانجیی ناوەڕاست)
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
مۆدێل
پەرتووکخانە
ناودارانی کورد لە دەستنووسخانەکانی عەرەبستان؛ ژیاننامە و ناساندنی هەندێک لە بەرهەمەکانیان
پەرتووکخانە
باڵادی کەویاران
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
پەرتووکخانە
بونیادی گێڕانەوەی تەنز ئامێزانە لە ڕشتەی مرواریدا
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
عەتیە محەمەد کەریم
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
خەوزڕان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
ژیاننامە
ڕزگار عەبدوڵڵا قادر
ژیاننامە
ئاران ئەمینی
کورتەباس
سەرگەردانی ی تاوانێکت
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975

ڕۆژەڤ
شوێنەکان
کرماشان
08-11-2008
هاوڕێ باخەوان
کرماشان
ژیاننامە
مامە قالە
06-09-2018
هاوڕێ باخەوان
مامە قالە
کورتەباس
گوللەبارانکردنی 11 کورد لە فڕۆکەخانەی سنە لە 27-08-1979
05-05-2013
هاوڕێ باخەوان
گوللەبارانکردنی 11 کورد لە فڕۆکەخانەی سنە لە 27-08-1979
ژیاننامە
ڕابیعە موفتی پێنجوێنی
01-07-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
ڕابیعە موفتی پێنجوێنی
ژیاننامە
ئاژوان کیانی
28-05-2024
شادی ئاکۆیی
ئاژوان کیانی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
چیرۆکی پەنهانی پشت گۆرانی زەمانەی محەمەدی ماملێ
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
زاگرۆس ناوەندی شارستانییەتی مرۆیی
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
دادوەریی شا دیاکۆ و دادخوازیی کورد لە مێژوودا
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
دوانزە سوارەی مەریوان لە ڕاوە بەرازەوە بۆ ڕاوە سەربازی سەفەویی
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
پەرتووکخانە
باڵادی کەویاران
05-09-2024
زریان سەرچناری
پەرتووکخانە
ناودارانی کورد لە دەستنووسخانەکانی عەرەبستان؛ ژیاننامە و ناساندنی هەندێک لە بەرهەمەکانیان
05-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
عەتیە محەمەد کەریم
04-09-2024
سەریاس ئەحمەد
ژیاننامە
بڵند هەڵۆ
04-09-2024
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
کچی سەرهەنگ
04-09-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
بێری یاسین حسێن
04-09-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  534,640
وێنە
  108,974
پەرتووک PDF
  20,134
فایلی پەیوەندیدار
  102,923
ڤیدیۆ
  1,508
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,623
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,564
فارسی - Farsi 
9,229
English - English 
7,489
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,250
پەرتووکخانە 
25,502
ژیاننامە 
25,078
کورتەباس 
17,878
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,631
پەند و ئیدیۆم 
13,439
شوێنەکان 
11,997
شەهیدان 
11,570
کۆمەڵکوژی 
10,898
هۆنراوە 
10,261
بەڵگەنامەکان 
8,334
وێنە و پێناس 
7,335
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,236
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,408
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
740
شوێنەوار و کۆنینە 
636
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,128
MP4 
2,473
IMG 
199,482
∑   تێکڕا 
233,406
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
کاوە فاتیحی
ژیاننامە
سۆیبە شێخ محمەد سەعید
کورتەباس
هەڵوێست
ژیاننامە
کاروان سەلیم قەیتەران
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
پەرتووکخانە
کچی سەرهەنگ
ژیاننامە
نور سۆران
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
بێری یاسین حسێن
کورتەباس
ئەو مشکەی ویستی ببێت بە شێر
ژیاننامە
بڵند هەڵۆ
پەرتووکخانە
وێنەی کورد لە ڕۆمانی کوردیدا (کرمانجیی ناوەڕاست)
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
مۆدێل
پەرتووکخانە
ناودارانی کورد لە دەستنووسخانەکانی عەرەبستان؛ ژیاننامە و ناساندنی هەندێک لە بەرهەمەکانیان
پەرتووکخانە
باڵادی کەویاران
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز ساڵی 2022
پەرتووکخانە
بونیادی گێڕانەوەی تەنز ئامێزانە لە ڕشتەی مرواریدا
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
سێ کەسایەتی ناوچەی ڕواندز کۆتایی ساڵانی شەستەکان
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
عەتیە محەمەد کەریم
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی گوندی گەرەوان
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
کورتەباس
خەوزڕان
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
وێنە و پێناس
ناوبازاڕی ڕواندز لە ساڵی 1971
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
دییە تەحسین حسێن
ژیاننامە
ڕزگار عەبدوڵڵا قادر
ژیاننامە
ئاران ئەمینی
کورتەباس
سەرگەردانی ی تاوانێکت
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
ئیبراهیم عەلی ڕواندزی و وشیار عەریف ڕەشید ڕواندزی لە ساڵی 1975
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەند و ئیدیۆم - شار و شارۆچکەکان - سلێمانی پەند و ئیدیۆم - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - نەتەوە - کورد ژیاننامە - وڵات - هەرێم (لەدایکبوون) - باشووری کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - پێشمەرگەی دێرین بەڵگەنامەکان - پارت / لایەن - پارتی کرێکارانی کوردستان - پەکەکە بەڵگەنامەکان - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.532 چرکە!