من الشعر الكردي المترجم-يا عازف الكمان
الشاعر: عثمان عوني
الترجمة من الكردية: بوتان مصطفى
من مجلة المسيرة (#كاروان# )
مجلة ثقافية شهرية-تصدرها الامانة العامة لأدارة الثقافة والشباب باللغتين الكردية والعربية
العدد 91- رقم الصفحات 114. [1]
=KTML_Link_External_Begin=https://www.kurdipedia.org/docviewer.aspx?id=567941&document=0001.PDF=KTML_Link_External_Between=انقر لقراءة من الشعر الكردي المترجم-يا عازف الكمان=KTML_Link_External_End=
کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 163 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!