پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
کارە هونەرییەکان
کارە هونەرییەکانی حیشمەتوڵڵا لوڕنەژاد لە ڕادیۆی کرماشان
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
فەرەیدون غەریب حەسەن
07-08-2024
سەریاس ئەحمەد
کارە هونەرییەکان
چیرۆکی فیلمی 14ی تەمووز
06-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کارە هونەرییەکان
فیلمی سینەمایی 14ی تەمووز
06-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
فاتیح ئارش
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
عومەر ئیبراهیم عەزیز
06-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
شاعیر وشەناسی شتناسە
05-08-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
حەیدەر ئیسماعیل عەبدوڵڵا محەمەد
05-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
زۆزگ سەڵاح
05-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
دوزخورماتوو ساڵی 2006
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  529,364
وێنە
  107,150
پەرتووک PDF
  19,915
فایلی پەیوەندیدار
  100,427
ڤیدیۆ
  1,470
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,241
پەرتووکخانە 
25,295
ژیاننامە 
24,561
کورتەباس 
17,213
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,545
پەند و ئیدیۆم 
12,553
شوێنەکان 
11,579
شەهیدان 
11,569
کۆمەڵکوژی 
10,887
هۆنراوە 
10,232
بەڵگەنامەکان 
8,322
وێنە و پێناس 
7,316
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
1,955
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,450
ڤیدیۆ 
1,372
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
817
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
727
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
79
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
عومەر ڕەزا
ژیاننامە
مەرگە عوسمان ئەمین
ژیاننامە
ڕوئیا هاشمی
ژیاننامە
غوڵامعەلی ئیدریسیان
ژیاننامە
فاخر عەبدوڵڵاهی
علي ترماخي شاعراَ و نحويا َكرديا !!
کوردیپێدیا، بووەتە کوردستانی گەورە! لە هەموو لایەک و شێوەزمانێکی کوردستان ئەرشیڤوان و هاوکاری هەیە.
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

علي ترماخي شاعراَ و نحويا َكرديا !!

علي ترماخي شاعراَ و نحويا َكرديا !!
=KTML_Bold=#علي ترماخي# شاعراَ و نحويا َكرديا !!=KTML_End=
أحمد حسن

نظرا لعدم وجود معلومات مؤكّدة حول أصول الأدب الكردي المكتوب و بداياته, فقد اختلف مؤرّخو هذا الأدب أحيانا في ترجمة حياة بعض الشعراء أو في إسناد تاريخ معين إلى بعضهم الآخر. عموما كان لدى الكتاب الكرد ميل إلى جعل أدبهم المكتوب أقدم عهدا مما هو عليه في الواقع. و في هذا المنحى, درجَ بعضهم على اعتبار علي ترماخي مؤلّفاً لأول كتاب في قواعد اللغة الكردية، وذهب بعضهم إلى أنّه أول شاعر نظم بالكردية في القرن العاشر الميلادي. فعلى سبيل المثال لا الحصر, يقول الأمير ثريا بدرخان في مقاله الذي قدّمه إلى المؤتمر الدولي السادس عشر للانثروبولوجيا المنعقد في بروكسل عام 1935: ” يُعتبر الشاعر الكردي علي ترموكي الذي عاش في القرن العاشر مؤسّساً للمدرسة الشعرية الكلاسيكية الكردية و مؤلّفا لأول قواعد للغة الكردية ” 1. كذلك يقول د. بله ج شيركو في كتابه القضية الكردية: ” علي الترموكي: هو من العلماء الأفاضل و المدرسين العظام مولده سنة 1000 ﮪ في قريته الكائنة بين حكاري و مكس, و كان له يد طولى في العلوم و الفنون الجميلة [؟!], و ولع بالتدريس, و هو مؤلف الصرف و النحو الكردي, و له رحلات قيمة كثيرة إلى البلدان المجاورة, ذكر فيها أشياء مفيدة و ملاحظات سديدة. و قبره بقريته التي ولد بها2 “. و قد ظلّ هذا الرأي متداولا بين قسم كبير من كتّابنا يرددونه و يتناقلونه دون أن يتثبّتوا من صحته. لكنّ الباحث الكردي الدكتور معروف خزنه دار تنّبه إلى الأمر في كتابه ” الصرف العربي باللغة الكردية” و نفى أن يكون علي ترماخي شاعرا, بل اعتبره لغويا كرديا ألّف كتابا في الصرف العربي باللغة العربية 3.
على الرغم من أنه نُسبت إليه بعض القصائد, فلم يرد ذكره في مقدمة ديوان ” مم و زين” للشاعر الكردي الكبير أحمدي خاني الذي يذكرّنا بأساطين الشعر الكردي الكلاسيكي من أمثال الحريري و الجزري و فقي طيران، يقول خاني:
لرفعتُ راية الشعر في أعالي السماء
وبعثتُ روح (ملي جزيري)
و أحييت بها ( علي حريري)
و أبهجتُ (فقي طيران)
كي يبقى مشدوها إلى الأبد 4
لو كان الرجل شاعرا فعلا فهل يُعقل أن يهمل خاني ذكره خاصةً و أنّه كان على جانب كبير من العلم و الشهرة ؟! كذلك لم يظهر اسمه في رسالة الكاتب و المترجم الكردي الملا محمود البايزيدي حول الشعراء الكرد, هذه الرسالة التي ورد فيها أسماء عشرة شعراء كلاسيكيين و التي ضمنّها أوغوست ألكسندر جابا في كتابه الموسوم “جامع الرسائل و الحكايات” 5.
أمّا فيما يخصّ تاريخ ولادة ترماخي الذي يرجعه البعض إلى سنة 1000 ميلادية، فهذا عائد إمّا إلى خلط بين سنة 1000 هجرية التي شهدت ولادة علي ترماخي وفق الكتاب الآنف الذكر و سنة 1000 ميلادية, أو أن أحدهم تعمّد ذلك في محاولة منه ” لجعل الأدب الكردي ضارب الجذور في أعماق التاريخ ” على حد قول توماس بوا 6. و هكذا انتقلت هذه المعلومة الخاطئة – عمداً أو سهواً- من مقال إلى مقال و من كتاب إلى آخر.
و أمّا كتابه الذي ألّفه بالكردية في قواعد اللغة، فهو على قدر كبير من الأهمية و يُعدّ الأول في موضوعه, لكنّه مع ذلك لا يعتبر بأي حال من الأحوال قواعد للغة الكردية. الكتاب عبارة عن رسالة ألّفها الكاتب في شرح أصول الصرف العربي باللغة الكردية, و هي بالأساس موجّهة إلى الطلبة الكرد الذين كانوا يتعلمون في مدارس كردستان الدينية ويجدون مشقّة كبيرة في فهم القواعد الصرفية الخاصة باللغة العربية. يقول ترماخي في مقدمة رسالته هذه: ” اعلم أيها المفرد المذكّر المخاطب أنّه يجب على الأكراد أيضا أن يتعلموا و يتقنوا علم الصرف باللغة الكرمانجية لأنه أساس كل العلوم, و هو كالميزان للعلوم الأخرى…” 7 و في خاتمة رسالته يقول: ” اعلم يا طالب علم الصرف أنّ هذا العلم فن صعب فيه الكثير من الصيغ و الإعلال و الإبدال و الضمائر, لذا فهو يحتاج منك إلى الدقة و العمل الجاد و السعي الدؤوب.. هذه بعض القواعد الجزئية التي نظّمتها قدر استطاعتي, لكنّها جزئية و لكن لا يمكن الحصول على الكلّ من الجزء, لذلك عليك بقراءة الكتب الصرفية..” 8
صحيح أن موضوع هذه الرسالة هو الصرف العربي إلاّ أنّها لم تخلُ من بعض الأمثلة الكردية الصرفة التي أوردها ترماخي بقصد المقارنة, و قد جمع الكاتب الكردي رشيد فندي هذه الأمثلة و علّق عليها في كتابه ” على الترماخي أول لغوي و ناثر كردي” و اقترح أن تكون الأمثلة المذكورة نواةً لقواعد اللغة الكردية 9.
إنّ الأهمية الكبيرة لمؤلّف ترماخي هذا لا تأتي من موضوعه بقدر ما تأتي من كونه نثراً كردياً إذ يمكننا أن نعتبر علي ترماخي بحق رائداً للنثر الكردي رغم أن المصادر تشير إلى وجود كتاب لابن وحشية وضعه في استنباط المياه حوالي سنة 1000 ميلادية .
نظراً لأهمية الكتاب و مؤلّفه, نقدّم فيما يلي ترجمتنا لوثيقة يزيد عمرها عن مائة و خمسين عاما تتناول سيرة صاحب هذا الكتاب مرفقة بأصلها الكردي , و نقصد بهذه الوثيقة المقدمة التي كتبها الملا محمود البايزيدي و نشرها ألكسندر جابا في كتابه المذكور أعلاه 10, و هذا هو نصها :
” مقدّمة في علم الصرف و بعض الأصول اللازمة للتعليم باللغة الكرمانجية
يتمّ فيها بيان سيرة مؤلّف رسالة الصرف بين الأكراد
بسم الله الرحمن الرحيم
ليكن معلوماً لديك أن الطلبة و المعلمين الأكراد كانوا حتى سنة 1000 هجرية يأخذون علم الصرف من الكتب المؤلّفة بالعربية مثل كتاب سعد الدين تفتازاني و المعروف ب ” سعديني” وكتاب الجاربردي و كتاب سعد الله كوره. و قد كان استخراج قواعد الصرف من مثل هذه الكتب صعبا للغاية. لكن بعد سنة 1000 هجرية, ظهر في قرية ترماخ الواقعة في قضاء مكس التابع لولاية حكاري رجل اسمه علي, عُرف بالذكاء الحاد و الفطنة و الموهبة. و قد اجتهد في طلب العلم فدرس البيان و ألوان البديع, و قد ظلّ مدة طويلة يتنقّل بين بغداد و الموصل و بهدينان و صوران طلبا لتحصيل الأدب و العلوم المختلفة, فبرع في علم الصرف و فنونه و أصبح مشهورا جدا في عصره, و لا يزال اسمه يتردد على ألسنة أهالي كردستان حتى الآن. بنى هذا الرجل على حسابه الخاص مسجداً و مدرسة في قريته ودرّس فيها مدة من الزمن. و عندما أدرك أن علم الصرف صعب و عصيّ على فهم الطلبة المبتدئين و أنّهم لن يستطيعوا استخراج قواعده و إعلاله [ و إبداله] بسهولة من الكتب العربية, ألّف رسالة في الصرف باللغة الكردية سعيا منه لتسهيل الأمر على المبتدئين, و قد لاقت رسالته قبولا و اهتماما كبيراً لدى الطلبة الكرد. و بالطبع أصبح الطلبة الذين يرغبون في دراسة الصرف و النحو و علم الكلام و المنطق و باقي العلوم, لا يستغنون عن هذه الرسالة, إذ يبدؤون بدراستها و حفظها قبل البدء بدراسة العلوم الأخرى, ذلك أن علم الصرف هذا بمثابة الميزان. ولا شك أن كل شيء يحتاج إلى الميزان لكي تتّضح صحته من خطئه.
كان فيما مضى مدارس كثيرة منتشرة في أرجاء كردستان, و قد كان للعلوم نصيب كبير من الشهرة في هذه المدارس. و كان في كل مدينة أو قضاء أو قصبة أو قرية يسكنها المسلمون في كردستان مدرسة أو اثنتان أو أكثر. و قد كان الولاة و الأهالي يولون اهتماماً بالغاً لشؤون المدارس و العلماء. كان للعلم شأن رفيع بين الأكراد كباراً و صغاراً. و كان في الجزيرة و العمادية و صوران و سعرد و ما حولها كثير من المدرسين(الملالي) الأكفياء. و كان الطلبة الأكراد يذهبون إلى بغداد و البصرة و الموصل طلباً لتحصيل العلم. كان الطلبة المبتدئون يتعلمون أولاً التهجئة [مبادئ القراءة] و قراءة القرآن ثم ” المولد الكردي” ثم ” نوبهار” ثم ” بند” العطار و بعد ذلك يدرسون من الشريعة ” الإيجاز” و ” المحرر” و ” الأنوار” و من ثمّ يدرسون ” الصرف” و ” الظروف ” و ” التركيب” للملا يونس حلقه طيني [هلكه تيني] و هذه الرسائل الثلاثة باللغة الكردية, و بعدها يدرسون ” صرف” سعديني و سعد الله كوجك, ومن المنطق يدرسون ” حسامكاتي” و ” قول أحمد” و ” شرح الشمسية”. و الخلاصة أنهم يدرسون بالترتيب اثني عشرة علما و بعدها يحصلون على الإجازة [ إجازة التدريس و حضور حلقات العلماء].
قبر كل من العالمين علي حريري و يونس حلقه طيني موجود في قريتيهما.
أماّ الآن فقد تناقص عدد المدارس و العلماء بشكل كبير, و أصبح و جودهم نادرا. لا شك أن تناقص العلم و العلماء من علامة من علامات الآخرة و الله أعلم. ”
م. البايازيدي م. البايازيدي2 م. البايازيدي3

1 – La Littérature populaire et classique kurde, le Prince Sureya BEDER-KHAN, Paris, 1936, p..
2 – القضية الكردية, د بله ج شيركو, ص 33, الطبعة الأولى, بيروت 1986.
3 – نقلا عن كتاب ” على ترماخي أول لغوي و نائر كرد” للكاتب الكردي رشيد فندي, انظر
Reşîd Findî, Elî Termaxî, rûp., 5- 7, 68, Bexda, 1985.
4- انظر مم و زين, ترجمة جان دوست, الأبيات من 250 إلى 252 , ص 87 , الطبعة الأولى, بيروت لبنان, 1995.
5 – Recueil de Notices et Récits Kurdes, Alexandre Jaba, St. Pétresbourg, 1860, p. 8-11.
هذا الكتاب يجمع بين دفتيه ” رسائل و حكايات ” الملا محمود البايزيدي بالكردية مع ترجمتها الفرنسية .
انظر كذلك القسم الكردي من الكتاب نفسه, ص 13-16 .
6-Bulletin d’Etudes Kurdes, al Machriq, p. 527, Beyrouth, juin 1964.
7- Reşîd Findî, heman jêder, rup. 53.
8-Heman jêder, rûp. 54.
9- Heman, rûp 49-52.
10 – انظر الكسندر جابا, المصدر المذكور, ص 17-19 من القسم الكردي.
[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 186 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://www.medaratkurd.com/- 16-08-2023
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 26-04-2013 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 16-08-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 22-08-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 186 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
فاتیح ئارش
ژیاننامە
چرا ڕێبوار کەریم مەحمود
کورتەباس
قوتابخانەی روشدییەی موڵکی و ئەعدادی عەسکەری لە سلێمانی دا
پەرتووکخانە
چاوشارکێ
پەرتووکخانە
کوردی شەبەک لە پارێزگای موصل
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
نزیکترین دووری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
شانیا شەهاب
کورتەباس
وەفایی و گۆرانی و مۆسیقای کوردی-بەشی دووەم
ژیاننامە
زۆزگ سەڵاح
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
ژیاننامە
حەیدەر ئیسماعیل عەبدوڵڵا محەمەد
وێنە و پێناس
خولی پەروەردەکردنی هەنگ بۆ هەنگەوانانی شاباژێڕ ساڵی 2000
کورتەباس
پێست رەشەکان لە سینەمادا
پەرتووکخانە
شاعیر وشەناسی شتناسە
کورتەباس
پزیشکی لەناو کوردەواری دا- نەنە کۆتر-بەشی سێیەم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
ساڤرولا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
ڕاست بێژی لە هونەردا
وێنە و پێناس
گوندی کەناروێ لە شارباژێڕ ساڵی 1985
وێنە و پێناس
گوندی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد ساڵی 1983
وێنە و پێناس
قەڵای ئامەد ساڵی 1920
ژیاننامە
فەرەیدون غەریب حەسەن
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
تیمەکانی هۆشیارکردنەوەی خۆپارێزی لە مین لە ساڵی 2000
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
عومەر ئیبراهیم عەزیز

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
عومەر ڕەزا
03-11-2010
هاوڕێ باخەوان
عومەر ڕەزا
ژیاننامە
مەرگە عوسمان ئەمین
09-08-2017
سەریاس ئەحمەد
مەرگە عوسمان ئەمین
ژیاننامە
ڕوئیا هاشمی
10-08-2017
سەریاس ئەحمەد
ڕوئیا هاشمی
ژیاننامە
غوڵامعەلی ئیدریسیان
23-08-2020
هاوڕێ باخەوان
غوڵامعەلی ئیدریسیان
ژیاننامە
فاخر عەبدوڵڵاهی
07-12-2023
شادی ئاکۆیی
فاخر عەبدوڵڵاهی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
کارە هونەرییەکان
کارە هونەرییەکانی حیشمەتوڵڵا لوڕنەژاد لە ڕادیۆی کرماشان
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
فەرەیدون غەریب حەسەن
07-08-2024
سەریاس ئەحمەد
کارە هونەرییەکان
چیرۆکی فیلمی 14ی تەمووز
06-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کارە هونەرییەکان
فیلمی سینەمایی 14ی تەمووز
06-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
فاتیح ئارش
06-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ژیاننامە
عومەر ئیبراهیم عەزیز
06-08-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
شاعیر وشەناسی شتناسە
05-08-2024
هەژار کامەلا
ژیاننامە
حەیدەر ئیسماعیل عەبدوڵڵا محەمەد
05-08-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
زۆزگ سەڵاح
05-08-2024
سروشت بەکر
ڤیدیۆ
دوزخورماتوو ساڵی 2006
03-08-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  529,364
وێنە
  107,150
پەرتووک PDF
  19,915
فایلی پەیوەندیدار
  100,427
ڤیدیۆ
  1,470
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
302,409
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,838
هەورامی 
65,821
عربي 
29,182
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,838
فارسی 
8,894
English 
7,308
Türkçe 
3,588
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,133
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,241
پەرتووکخانە 
25,295
ژیاننامە 
24,561
کورتەباس 
17,213
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,545
پەند و ئیدیۆم 
12,553
شوێنەکان 
11,579
شەهیدان 
11,569
کۆمەڵکوژی 
10,887
هۆنراوە 
10,232
بەڵگەنامەکان 
8,322
وێنە و پێناس 
7,316
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
1,955
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,450
ڤیدیۆ 
1,372
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
817
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
727
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
79
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
311
PDF 
30,265
MP4 
2,384
IMG 
195,749
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
فاتیح ئارش
ژیاننامە
چرا ڕێبوار کەریم مەحمود
کورتەباس
قوتابخانەی روشدییەی موڵکی و ئەعدادی عەسکەری لە سلێمانی دا
پەرتووکخانە
چاوشارکێ
پەرتووکخانە
کوردی شەبەک لە پارێزگای موصل
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
نزیکترین دووری
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
ژیاننامە
شیلان شەماڵ مستەفا
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
شانیا شەهاب
کورتەباس
وەفایی و گۆرانی و مۆسیقای کوردی-بەشی دووەم
ژیاننامە
زۆزگ سەڵاح
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
ژیاننامە
ڕەوا جەلیزادە
ژیاننامە
سایە ئیبراهیم خەلیل
ژیاننامە
حەیدەر ئیسماعیل عەبدوڵڵا محەمەد
وێنە و پێناس
خولی پەروەردەکردنی هەنگ بۆ هەنگەوانانی شاباژێڕ ساڵی 2000
کورتەباس
پێست رەشەکان لە سینەمادا
پەرتووکخانە
شاعیر وشەناسی شتناسە
کورتەباس
پزیشکی لەناو کوردەواری دا- نەنە کۆتر-بەشی سێیەم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
پەرتووکخانە
ساڤرولا
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
ڕاست بێژی لە هونەردا
وێنە و پێناس
گوندی کەناروێ لە شارباژێڕ ساڵی 1985
وێنە و پێناس
گوندی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد ساڵی 1983
وێنە و پێناس
قەڵای ئامەد ساڵی 1920
ژیاننامە
فەرەیدون غەریب حەسەن
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
تیمەکانی هۆشیارکردنەوەی خۆپارێزی لە مین لە ساڵی 2000
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
عومەر ئیبراهیم عەزیز
فۆڵدەرەکان
ژیاننامە - ڕەگەزی کەس - نێر شەهیدان - ڕەگەزی کەس - نێر ژیاننامە - نەتەوە - کورد شەهیدان - نەتەوە - کورد وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان پەند و ئیدیۆم - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان کورتەباس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ژیاننامە - جۆری کەس - زیندانی سیاسی ژیاننامە - جۆری کەس - قوربانیی ئەشکەنجە

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.563 چرکە!