دائماً هناك زَعقَة
نص: قوبادي جليزاده
ترجمة: رۆزا حمه صالح
1
في كُلِ غابةٍ،
ينزفُ دم
صيادٌ يقتلُ حمامةُ زرقاء.
2
في كل بيت،
تعلو زَعقَة.
رجل يخنق،
فتاةٌ عذراء.
3
في داخل أشعاري كُلها،
فراشةٌ تبكي.
محتلٌ،
من ضفائره يجرُ ورائە
وطني.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 489 جار بینراوە