پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
باخی کتێب حەمە کەریم هەورامی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب جەمال عەبدول
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب مارف خەزنەدار
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب د. شوکریە ڕەسوڵ
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب ئازاد بەرزنجی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب لەتیف هەڵمەت بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت 523,891
وێنە 106,044
پەرتووک PDF 19,742
فایلی پەیوەندیدار 98,975
ڤیدیۆ 1,437
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست 
300,546

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,728

هەورامی 
65,707

عربي 
28,768

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,136

فارسی 
8,292

English 
7,139

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیاننامە
موجتەبا میرزادە
ژیاننامە
سەڵاح باڵابەرز
بەڵگەنامەکان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان،...
ژیاننامە
سڵێمان حەسەن
ژیاننامە
ماریا سام
الشَّاعر جميل داري كائنٌ مضمَّخٌ بأريجِ الشِّعرِ ومجبولٌ بوميضِ التَّنويرِ…بقلم :صبري يوسف
کوردیپێدیا و هاوکارانی، هەردەم یارمەتیدەردەبن بۆ خوێندکارانی زانکۆ و خوێندنی باڵا بۆ بەدەستخستنی سەرچاوەی پێویست!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشَّاعر جميل داري كائنٌ مضمَّخٌ بأريجِ الشِّعرِ ومجبولٌ بوميضِ التَّنويرِ…...

الشَّاعر جميل داري كائنٌ مضمَّخٌ بأريجِ الشِّعرِ ومجبولٌ بوميضِ التَّنويرِ…...
الشَّاعر #جميل داري#
الشَّاعر المتألِّق جميل داري، شاعرٌ مجبولٌ برهافةِ حرفٍ منقوشٍ بحداثةٍ مرصَّعَةٍ بوميضِ التَّنويرِ، كأنَّ آفاقَهُ مستنبتةٌ من اخضرارِ الحياةِ ومن شهوةِ أرضٍ عطشى لمنائرِ الجمالِ والخيرِ في براري الشَّمالِ، شَمالِ القلبِ،
وشَمالِ الحنينِ، وشَمالِ كنائزِ العطاءِ. يكتبُ داري شعرًا منسابًا مثلَ قطرات النَّدى المتناثرة فوقَ أزاهيرِ الخطميّةِ المتناميةِ في أعماقِ الحقولِ الفسيحةِ. يصوغُ حبرَهُ المعبَّقَ بأريجِ الحياةِ فوقَ تيجانِ الحنينِ، ويقفُ بكلِّ رصانةٍ يُنشدُ أشعارَهُ في صباحٍ ربيعيٍّ مزدانٍ بالأقحوانِ والأزاهيرِ البرّيّةِ. تكتنفُ شعرَهُ أهازيجُ الأعيادِ وطقوسُ الأفراحِ، ومناجاةُ مُهجةِ العشقِ بمصداقيّةٍ دافئةٍ مشحونةٍ بمذاقِ التَّجديدِ، بحثاً عن أبهى تجلّياتِ بوحِ القصائد!
يمتلكُ لغةً معجونةً بتلاوينِ الحياةِ، من خلالِ آفاقِهِ المكتنزةِ بمخابئ أسرارِ اللُّغةِ، وخيالاً مفتوحاً على أشهى فضاءاتِ الحنينِ. يلتقطُ صُورَهُ الشّعريّةَ الخلَّاقةَ من مآقي الغمامِ المسترخيةِ في قبّةِ السَّماءِ، ومن هبوبِ نسائمِ اللَّيلِ العليلة، ومن رفرفاتِ أجنحةِ العصافيرِ واليمامِ والحجلِ البرّي. ينسجُ رؤاهُ على إيقاعِ انبعاثِ الحلمِ، فيأتي مترعاً بالعذوبةِ، ومزداناً بالسُّموِّ والتَّساؤلِ، كابحاً ضراوةَ الغدرِ من كلِّ الجهاتِ، وماحقاً بلغتهِ الرَّصينةِ أنيابَ الجشاعاتِ المتطايرةِ من شراهاتِ القبحِ!
كلَّما ابتعدَ الشّاعرُ جميل داري عن مسقطِ الرَّأسِ ومرتعِ الطٌّفولةِ واليفاعةِ والشَّبابِ، ازدادَ تذكُّراً وشوقاً لأيّامه الخاليات في ربوعِ عامودة، وانفرشَتْ أمامَهُ اللّيالي القمراء ساطعةً كشموعِ الخيرِ وضياءِ الوئامِ، وهو مسترخٍ فوقَ الأسرّة الخشبيّة أو الحديديّة أو العرازيلِ الكبيرةِ الّتي كانت تستقبلُ بحفاوةٍ قبّةَ السّماءِ بكلِّ تلألؤاتِها. ينظرُ ببهجةٍ غامرةٍ إلى تراقصاتِ النّجومِ في رحابِ الأعالي، وهو في حالةِ انبهارٍ، يسمعُ بكلِّ رهافةٍ إلى تناغمِ هسيسِ الكائناتِ في هدوءِ اللّيلِ، وكأنّها، أي الكائنات، تشكرُ عبرَ هسيسِ موسيقاها هذا البهاءَ الكونيَّ الّذي يسطعُ علينا ضياءً مبهجاً للروحِ، وابتهالاً لا مثيلَ له. تراودُ داري وهو في أوجِ انجذابِهِ لتلألؤاتِ النّجومِ، عشراتُ الأسئلةِ، ثمَّ يتركُها معلَّقةً في فضاءِ الذَّاكرةِ، يشعرُ وكأنّهُ إزاءَ ملحمةٍ شعريّةٍ كونيّةٍ سماويّةٍ متفرِّدةٍ في تناغماتِها وجمالِها وهالاتِها الممتدّةِ على مساحاتِ الأكوانِ الّتي لا نراها، إلّا عبرَ خيالِنا المجنّحِ. يرقصُ قلبُهُ ألقاً وفرحاً وذهولاً، ينتابُهُ أحياناً وكأنَّ النّجومَ في حوارٍ معهُ، تناغيهِ، تحاورُهُ، تبتسمُ له، تهمسُ لدقّاتِ قلبِهِ ورفرفاتِ روحِهِ همسةَ حبٍّ. يغمرُهُ الفرحُ ويزدادُ شوقُهِ إلى بهاءِ الأعالي، ويجرفُهُ الخيالُ إلى رحلاتٍ حلميّةٍ ابتهاليّةٍ متدفّقةٍ، وكأنّهُ في أجواءٍ أسطوريّةٍ خياليّةٍ باذخةٍ، ويدهشُهُ عندما يرى نجمةً في أبهى ضيائِها تخرُّ في أقاصي السَّماءِ، متسائلاً في قرارةِ نفسِهِ، أينَ تحطُّ النُّجومُ الّتي تخرُّ في كبدِ السَّماءِ؟! هل تُهشِّمُ هذه النّجومُ النّجيماتِ الصَّغيراتِ الّتي تصطدمُ بها، أم تتبدَّدُ في أجواءِ السّماءِ، وتحافظُ النُّجومُ بقدرةِ ربِّ الأكوانِ على مساراتِها، بعيداً عن ضراوةِ الاصطدامِ ولهيبِ الاشتعالِ؟!
الشِّعرُ بركةُ البركاتِ لمخيالِ الشُّعراءِ، يطهِّرُ الرُّوحَ من غبارِ هذا الزّمانِ، لا يبارحُ الشِّعرُ آفاقَ جميل داري أينما حلَّ ورحلَ، حتَّى وهو في حالةِ استرخاءٍ، نراهُ يناغي هواجسَهُ المتماهيةَ معَ وهجِ الشِّعرِ، ويحلِّقُ خيالُهُ عالياً، فيهرعُ إلى قلمِهِ ويكتبُ ما يجودُ بهِ الخيالُ. الشِّعرُ صديقُهُ الأوفى في مرامي العمرِ، حرفُهُ الأبقى والأزهى فوقَ طينِ الحياةِ، لا يفارقُ دندناتِهِ السّحريّةَ في كلّ محطّاتِ العبورِ، لأنّهُ في حالةِ ابتهالٍ للحظاتِ ولادةِ القصيدةِ. يكتبُ الشِّعرَ كمَنْ يترجمُ أحلامَهُ الهاربةَ من اشتعالاتِ هذا الزّمان وانشراخاتِه. الحرفُ زادُهُ الأشهى، والكلمةُ ملحُ الحياةِ، فلا يرى أجدى من القصيدةِ ينثرُها فوقَ وجنةِ الصَّباحِ على إيقاعِ زخّاتِ المطرِ، كي يوشِّحَ خدودَ الأطفالِ بدندناتٍ متناغمةٍ معَ أغاني فيروز، بينهُ وبين فضاءاتِ التّجلّياتِ الفيروزيّة، انبعاثاتُ شعرٍ من نكهةِ ابتهالاتِ الرُّوحِ في أوجِ حبورِها، فيروز وهجُ القصيدةِ المزنّرةِ بالفرحِ الآتي، مراراً أوحَتْ له أهازيجُ الأغاني بإشراقاتِ بوحِ القصائدِ. الموسيقى لغةٌ شاهقةٌ مضمّخةٌ بمذاقِ الشِّعرِ، هي والشِّعرُ توأمان جامحانِ نحوَ نضارةِ السَّماءِ. الشِّعرُ لغةُ التَّجلِّي، والأحلامِ الوارفةِ، لغةُ الانبعاثاتِ الفيّاضة، لغةٌ مفعمةٌ بانسيابيّةٍ طافحةٍ بالانبهارِ!
جميل داري شاعرٌ مكتنزٌ بأوجاعِ الحنينِ، وآفاقِ الشَّوقِ المضرّجِ فوقَ خدودِ البنينَ، تنبعُ القصيدةُ من خيالِهِ ولواعجِهِ وأفراحِهِ وأحزانِهِ وذاكرتِهِ المعرّشةِ في أبهى شهقاتِ الحياةِ؛ تولدُ صافيةً صفاءَ الماءِ المنسابِ من مآقي السَّماءِ، فهوَ على عناقٍ معَ ضياءِ الهلالِ في أوجِ السُّطوعِ، صديقُ الجمالِ المنبعثِ من مرامي الأعالي إلى كينونةِ الكونِ، منبهرٌ من إشراقةِ الشَّفقِ. صادقَ الحياةَ برمَّتِها واتخذَها صديقةً حميمةً لهُ، وتصالحَ معَ ذاتِهِ بكلِّ طموحاتِهِ وجموحاتِهِ، متناغماً معَ شاعريّةِ الطَّبيعةِ، ومعَ تلاوينِ الحياةِ؛ لهذا يرفرفُ حرفُهُ نقيَّاً صافياً مثلَ هبوبِ النّسيمِ. يكتبُ شعراً متعانقًا معَ بهاءِ الحياةِ دونَ أيّةِ رتوش؛ إلّا رتوشاتِ الشّهقةِ الإبداعيّةِ الخلّاقةِ، فقد تشكَّلَ نصُّهُ من لغةٍ مغموسةٍ بالجمالِ المتماهي معَ حبورِ الطَّبيعةِ، وكركراتِ الطّفولةِ بكلِّ مباهجها وبراءَتها وعفويَّتها، مُبحراً في فضاءاتِ القصائدِ برغبةٍ غامرةٍ، كمَن يبحثُ عن الدُّررِ والياقوتِ والنّفائسِ النّادرةِ في قيعانِ البحارِ، مستوحياً ممّا قرأهُ وشاهدَهُ وترسّخَ في خيالِهِ على امتدادِ مساحاتِ العمرِ، رؤيةً طافحةً بأرقى جموحاتِ الإبداعِ.
يغوصُ الشَّاعر جميل داري عميقاً في ما ينسجُ من تجلِّياتٍ في فضاءِ القصيدةِ، مناغياً ما يكتبُ عنهُ برشاقةٍ بديعةٍ وحميميّةٍ دافئةٍ، فتولدُ القصيدةُ نقيَّةً من الشَّوائبِ المتطايرةِ فوقَ ظلالِ الأزقّةِ، مسربلةً برحيقِ الذّكرياتِ المرفرفةِ فوقَ أجنحةِ الرّوحِ، يرسمُ الدَّمعةَ والفرحةَ والبسمةَ واشتعالاتِ الحنطةِ فوقَ هاماتِ البلادِ، كما يرسمُ الكثيرَ من انشراخاتِ هذا الزّمان فوقَ هضابِ العمرِ، لا يرتوي من التَّعبيرِ عن هواجسِهِ وأوجاعِهِ وأفراحِهِ، فتولدُ رؤاهُ من خلالِ أحلامِهِ وطموحاتِهِ الوارفة كأغصانِ الزَّيتونِ. يترجمُ ما ينتابُهُ من مشاعرَ دفينَةٍ بمهارةٍ عاليةٍ، سواءً كانت هذه المشاعر حزينةً أو مبهجةً، فهو يراها لُبَّ القصيدةِ الّتي يحبكُها بكلِّ ما فيها من شموخٍ أو انكسارٍ فوقَ معراجِ الحياةِ!
عندما أقرأُ شعرَهُ؛ أتلمَّسُ توهُّجاتٍ فنّيّةً رهيفةً فوقَ وجنةِ الحرفِ، فوقَ خصوبةِ الخيالِ؛ فهو بارعٌ في مداعبةِ بوحِ الحرفِ مثلَ ناسكٍ متعانقٍ معَ هدهداتِ الحرفِ وحبورِ الكلمةِ ومذاقِ انبعاثِ فضاءاتِ اللّغةِ، فهو كائنٌ مجبولٌ برحيقِ الشِّعرِ، بوهجِ الكلمةِ، بألقِ الصّورةِ وأشهى ما في بيانِ الكلامِ. يقطفُ أزاهيرَهُ الشِّعريّةَ في صباحٍ باكرٍ أو في قيظِ الظّهيرةِ، عندما يأخذُ قيلولةً تحتَ ظلالِ الأشجارِ أو وهو يسرحُ في أعماقِ البراري، حيثُ تتراءى أمامَهُ سهولُ قمحِ عامودة على مدِّ البصرِ، بكلِّ اخضرارِها وعطاءاتِها الخيِّرة، فتنفرشُ أمامَهُ ذكريات عقود من الزّمان، ولا تفارقُ مخيالَهُ اللّقاءاتُ والسّهراتُ البهيجةُ في مساءاتِ عامودة بينَ أحضانِ الأهلِ والأحبّةِ والخلَّانِ. يخفقُ قلبُهُ شوقاً، كلَّما تذكّرَ ابن عمّهِ الفنّان رفعت داري وهو يغنِّي أغنيته الملحميّة الشَّهيرة حمدين وشمدين. كم استمتعتُ أنا بالذّات، كلَّما استمعتُ إلى هذهِ الأغنيةِ المدهشةِ في تجلّياتِ أدائِها، إلى أن كتبتُ مقالاً متعانقاً معَ فضاءاتِ هذهِ الملحمةِ المفعمةِ بالموسيقى والأحداثِ الشّاهقةِ في مضامينِها، وفي وسطِ هذهِ الأجواءِ عاشَ الشّاعرُ جميل داري، متوغِّلاً في فضاءاتِها الابتهاليّة، وكأنّهُ يحضرُ كرنفالاتٍ فنّيّةً موسيقيّةً وشعريّةً وأهازيجَ الحفلات الّتي كانت تبهجُ الرُّوحَ والقلبَ معاً، بحثًا عن صُورٍ شعريّة مبلَّلة بوميضِ الشَّفقِ، يحلّقُ عاليًا عبر حرفِهِ، كأنّه مجذّر في ذاكرةٍ متفرّعةٍ إلى ذاكرةِ المكانِ والزّمانِ، وذاكرتُهُ معتّقةٌ بهلالاتِ انبعاثِ الحلمِ، كأنّهُ صديقُ الكائناتِ البرّيّةِ والأهليّةِ معًا.
يمتلكُ الشّاعرُ جميل داري شفافيّةً بارعةً في مناجاةِ الذّاتِ، وفي ترجمةِ إشراقةِ شهقاتِ الأحلامِ، ويرى ذاتَهُ متناثرةً في اخضرارِ الحياةِ، فيرسمُ تجلِّياتِ حرفِهِ بطريقةٍ شاعريّةٍ بارعةٍ وبرهافةٍ عاليةٍ، يهدهدُ حرفُهُ شهيقَ الحياةِ وكأنّه يخاطبُ الحياةَ حرفًا حرفًا، كلمةً كلمةً، فتنبعثُ القصيدةُ من أعماقِهِ إلى ناصيةِ الورقِ وبهاءِ النُّورِ. فهوَ شاعرٌ مندَّى بأشهى خصوباتِ الكلمةِ الممراحةِ المنبلجةِ من رحابِ نبضِ الإبداعِ الصّافي صفاءَ الصّباحِ، لهذا أراهُ يغوصُ عميقًا في ماهيةِ الشّعرِ، وجوهرِ الشّعرِ، وحفاوةِ الشّعرِ؛ لأنّهُ كائنٌ مضمّخٌ بأريجِ الشّعرِ منذ أن تبرعمَ على وجهِ الدُّنيا. يبدو أنَّ والدتَه قمّطتهُ باخضرارِ الدَّالياتِ وسقسقاتِ العصافيرِ وحفيفِ الأشجارِ منذ أن رأى النّورَ في خيراتِ عامودة المعطاءة، وظلّ مقمَّطًا بهذهِ الحفاواتِ أينما حلَّ وأينما انتهى به المطافُ.
يتميّزُ الشّاعرُ المبدعُ جميل داري بلغةٍ مطواعةٍ طريّةٍ جامحةٍ في تجلّياتِها، وغنيّةٍ في صورِها الفنّيّةِ وفضاءاتِها الشَّاهقةِ، وكلُّ هذه الإمكانيات ناجمة عن خبرةٍ طويلةٍ، اكتسبَها الشّاعرُ من خلالِ قراءَتِهِ العميقةِ لعيونِ الشّعرِ والأدبِ الشَّرقي والغربي، وغوصِهِ في منعرجاتِ اللُّغةِ وبوحِ الحرفِ، إلى أن غدا شاعرًا جامحًا ومتميّزًا في لغتِهِ الشّعريّةِ والأدبيّةِ الخلّاقةِ، الصّافيةِ صفاءَ الماءِ الزُّلال![1]
مجلة كتابنا
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 597 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
کورتەباس
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 26-01-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 05-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 06-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 05-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 597 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
ژیاننامە
بەکرە سوور
ژیاننامە
بەکرە قیت
پەرتووکخانە
کەرە فەیلەسووفە سپییە سێپێیەکە
کورتەباس
تەلەفزیۆن لەلایەن کۆمەڵایەتی و سایکۆلۆژیەوە چ کارێک لە منداڵان دەکات
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
سانت بوف و هونەری رەخنە
وێنە و پێناس
گوندی میراولی لە شارەدێی سیروان، هەڵەبجە ساڵی 1998
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
کێشەی ئافرەت لەکلاورۆژنەی شیعری هەندێ لە شاعیرانی هاوچەرخ دا
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
ژیاننامە
هولیا ئەڤشار
ژیاننامە
بەکر مستەفا سەعید
ژیاننامە
خەدیجە ئەسکەندەر حەیدەر
ژیاننامە
جەعفەر عومەر
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
کورتەباس
کتێبخانەی ئاشورپانیپاڵ
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای شەهیدانی (ی.ن.ک) لە هەولێر 04
پەرتووکخانە
گۆرانیەکانی سێ نەوە (موزیکی عێبری بە کوردی)
ژیاننامە
ئاواز عەبدولقەهار عوسمان
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی دووەمی سەرەتایی قوتابخانەی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد، دوکان ساڵی 1978
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
کورتەباس
با هەتا هەتایە کارەساتە نەتەوەیی و نیشتمانییەکەی هەڵەبجە سیمبوڵی یەکبوون و کوردایەتیمان بێت
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای پێشمەرگە دێرینەکان – پارێزگای هەولێر، بەرگی 04
ژیاننامە
سابات محەمەد ساڵح
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی گوندی زەنگەنان، شارەدێی دارەتوو لە بەردەڕەش ساڵی 2000
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
شەهید عەتا مۆفەقی
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
ژیاننامە
شەهرام قەدیمی
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی قەڵخانلۆ لە خورماتوو ساڵی 1983

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
موجتەبا میرزادە
21-11-2008
هاوڕێ باخەوان
موجتەبا میرزادە
ژیاننامە
سەڵاح باڵابەرز
15-04-2010
هاوڕێ باخەوان
سەڵاح باڵابەرز
بەڵگەنامەکان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان، بەیاننامەیەکیان لەبارەی شەڕی موسڵ و دۆخی دارایی هەرێم و کێشەکانی ناوخۆی یەکێتی بڵاوکردەوە
15-10-2016
هاوڕێ باخەوان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان، بەیاننامەیەکیان لەبارەی شەڕی موسڵ و دۆخی دارایی هەرێم و کێشەکانی ناوخۆی یەکێتی بڵاوکردەوە
ژیاننامە
سڵێمان حەسەن
05-01-2022
سەریاس ئەحمەد
سڵێمان حەسەن
ژیاننامە
ماریا سام
07-03-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
ماریا سام
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
باخی کتێب حەمە کەریم هەورامی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب جەمال عەبدول
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب مارف خەزنەدار
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب د. شوکریە ڕەسوڵ
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب ئازاد بەرزنجی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب لەتیف هەڵمەت بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت 523,891
وێنە 106,044
پەرتووک PDF 19,742
فایلی پەیوەندیدار 98,975
ڤیدیۆ 1,437
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست 
300,546

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,728

هەورامی 
65,707

عربي 
28,768

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,136

فارسی 
8,292

English 
7,139

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
ژیاننامە
بەکرە سوور
ژیاننامە
بەکرە قیت
پەرتووکخانە
کەرە فەیلەسووفە سپییە سێپێیەکە
کورتەباس
تەلەفزیۆن لەلایەن کۆمەڵایەتی و سایکۆلۆژیەوە چ کارێک لە منداڵان دەکات
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
کورتەباس
سانت بوف و هونەری رەخنە
وێنە و پێناس
گوندی میراولی لە شارەدێی سیروان، هەڵەبجە ساڵی 1998
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
کێشەی ئافرەت لەکلاورۆژنەی شیعری هەندێ لە شاعیرانی هاوچەرخ دا
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
ژیاننامە
هولیا ئەڤشار
ژیاننامە
بەکر مستەفا سەعید
ژیاننامە
خەدیجە ئەسکەندەر حەیدەر
ژیاننامە
جەعفەر عومەر
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
کورتەباس
کتێبخانەی ئاشورپانیپاڵ
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای شەهیدانی (ی.ن.ک) لە هەولێر 04
پەرتووکخانە
گۆرانیەکانی سێ نەوە (موزیکی عێبری بە کوردی)
ژیاننامە
ئاواز عەبدولقەهار عوسمان
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی دووەمی سەرەتایی قوتابخانەی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد، دوکان ساڵی 1978
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
کورتەباس
با هەتا هەتایە کارەساتە نەتەوەیی و نیشتمانییەکەی هەڵەبجە سیمبوڵی یەکبوون و کوردایەتیمان بێت
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای پێشمەرگە دێرینەکان – پارێزگای هەولێر، بەرگی 04
ژیاننامە
سابات محەمەد ساڵح
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی گوندی زەنگەنان، شارەدێی دارەتوو لە بەردەڕەش ساڵی 2000
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
شەهید عەتا مۆفەقی
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
ژیاننامە
شەهرام قەدیمی
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی قەڵخانلۆ لە خورماتوو ساڵی 1983
فۆڵدەرەکان
کۆمەڵکوژی - ڕەگەزی کەس - نێر کۆمەڵکوژی - نەتەوە - کورد ئامار و ڕاپرسی - وڵات - هەرێم - باکووری کوردستان پەند و ئیدیۆم - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان پەند و ئیدیۆم - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان ئامار و ڕاپرسی - وڵات - هەرێم - تورکیا کۆمەڵکوژی - جۆری کەس - قوربانیی ئەنفال

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.39 چرکە!