پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
باخی کتێب حەمە کەریم هەورامی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب جەمال عەبدول
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب مارف خەزنەدار
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب د. شوکریە ڕەسوڵ
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب ئازاد بەرزنجی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب لەتیف هەڵمەت بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت 523,891
وێنە 106,044
پەرتووک PDF 19,742
فایلی پەیوەندیدار 98,975
ڤیدیۆ 1,437
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست 
300,546

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,728

هەورامی 
65,707

عربي 
28,768

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,136

فارسی 
8,292

English 
7,139

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

ژیاننامە
موجتەبا میرزادە
ژیاننامە
سەڵاح باڵابەرز
بەڵگەنامەکان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان،...
ژیاننامە
سڵێمان حەسەن
ژیاننامە
ماریا سام
الشاعر لقمان محمود في وسيلة لفهم المنافي يستلهم التاريخ ويمزجه بالحاضر…بقلم: وجدان عبدالعزيز
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لقمان محمود

لقمان محمود
حينما وجدت نفسي أمام قصائد ديوان (وسيلة لفهم المنافي) للشاعر لقمان محمود، صار من المفيد أن أشير إلى تعدد وتشعب #مناهج النقد#، ابتداءاً من القرن العشرين الذي امتاز بالتحليلِ في حقول الفكر والمعرفة وعصر اجتراح المنهجيات،
ومن معطفه ظهرت المناهج النقدية الحديثة التي دشنها الشكلانيون الروس (1915 - 1930)، ودي سوسير مروراً بكشوفات #النظرية البنيوية# التي تقوم على تطبيق المنهج اللغوي في التحليل، ورفض المؤثرات الخارجية، وصولاً إلى السيميائيات التي حررت الأدب والنص الأدبي من سطوة البنيوية، وانتهاءاً بالتفكيك الذي طور السيميائية إلى آفاق جديدة في البحث عما هو مغيب في الخطاب الأدبي. هذا ما يجعلني أتبنى الدعوة، وأعني بذلك الدعوة إلى خلق قارئ جديد يمتلك وعياً عميقاً بالمنهج لقراءة النص الإبداعي الحديث، وبخاصة النص الشعري، الذي يعد من أكثر الخطابات الإبداعية تعقيداً. فالنص «فعالية لغوية - كما يقول الغذامي - انحرفت عن مواضعات العادة والتقليد وتلبست بروح متمردة رفعتها عن سياقها الاصطلاحي إلى سياق جديد يخصها ويميزها». يقول أدونيس: (دور الشاعر إذن هو أن يشارك بطاقته كلها في تكامل الانسان خلال الزمن، بين شهوة الحياة وغبار العالم، فللشاعر ميزة مزدوجة: عالق بالتاريخ ملتصق به حتى الانصهار، منفصل عنه، بعيد حتى الغربة، إنه لايؤخذ بالحياة إلا فيما هو يبحث عن حياة أخرى ثانية وراءها)، من هنا وعبر سياقات القراءة، قد أسوغ لنفسي الدخول لديوان لقمان محمود، الذي تحرك برؤية محددة وموقف ثابت من الجانب الذاتي المنصهر بالجانب الموضوعي .. فهو يعيش بامتلاء الحياة مازجاً أياها بالحلم، والشعور بالمحيط .. وكأن من الحسن أن أنقل جزء من رسالة جبران لماري هاسكل سنة 1913م، حول الفن والحرية، حيث يقول: (إني سعيد جداً لإعجابك بالعرض الدولي للفن الحديث، أنه ثورة واحتجاج واعلان استقلال، أن الصور بحد ذاتها ليست عظيمة، بل أن الجميل منها قليل جداً، غير أن روح المعرض بوجه عام جميلة وعظيمة معا، التكعيبية، التأثرية، ما بعد التأثرية، المستقبلية ... هذه كلها ستقضي وتزول، وسينساها العالم، لأن العالم ينسى على الدوام التفاصيل الثانوية، إلا أن روح الحركة لن تقضي ولن تزول، لأنها حقيقية، كما هو جوع الانسان إلى الحرية حقيقي، بمقدور الانسان أن يكون حراً دون أن يكون عظيماً، لكن ليس بمقدور أي انسان أن يكون عظيماً إذا لم يكن حراً)، هكذا أراد الشاعر لقمان محمود أن يكون حراً أولاً والبقية تأتي .. ففي قصيدة (التراب) يقول:
(مثخناً بالذكريات، كغبارٍ مفجوعٍ بالتراب
هكذا أراني متشبثاً باللامكان، وبالقبر الذي يتناثر
في المنافي.
أمضي إلى بيتي الأول، أمضي إلى طفولتي
أتنفسُ البيت الطيني، كأنني رئة التراب.
يقيناً أيتها الأرض الأخيرة
أنكِ ساترٌ ترابي
لمكانٍ يسقط،
لمكانٍ يصمد
غير أني قناصٌ فاشل،
أنظر من زاوية معتمة
إلى الهزائم.
سأروي كيف كان أبي يرسل إلى المعركة قوت
عائلته، وعندما اشتدت الحرب أغلق دكانه،
و إلتحق بثورة لم تصمد طويلاً.
عاد أبي مهزوماً وجريحاً، ومات قبل أن يعرف
أنّ شقيقه قد استشهد.
في تلك الليلة أغمضتُ عيني على الدموع:
ضجيجٌ في الغرف،
ضجيجٌ في باحة المنزل،
ضجيجٌ في الشارع،
و هدوءٌ على جثة أبي.
بعدها بأعوامٍ تدحرجت حروبٌ أخرى، إلى
جهة أخرى في قلب الشمال:
حروبٌ معجلة،
حروبٌ مؤجلة،
حروبٌ وقحة،
حروبٌ خاملة،
حروبٌ حاقدة،
حروبٌ غادرة،
و حرب الأخوة.
غير أنّي لا أحتاج إلى براهين جديدة في
انهيار الأعمار والحقائق، و أنتِ على
ما أنتِ عليه: فاتحةً للأبد قبر الحياة.
لكل ذلك سأكتمُ أنيني، فالمشهد على حاله
من كوباني إلى شنكال).
هذا الشعور بالمحيط واستلهام التاريخ ومزجه بالحاضر، جعل الشاعر يعيش حريته الطقوسية الخاصة به .. جعله يكرر فعل الاستيقاظ رابطاً أياه بحالة الانتظار .. وهنا نلاحظ التصاقه بالتاريخ وانفصاله منه، ليبحث عن حياة أخرى، كما أشار إلى ذلك أدونيس.. وقال أدونيس أيضاً عن الشاعر أبوشبكة: (يعيش في مسافة يحدها طرفان: الأول البراءة وتتمثل في الطفولة والحلم والطهر، والثاني العالم أي الواقع أو الدنيا، وفي هذا الطرف الثاني يكمن الشر، أنه فردوس لكنه مليء بالأفاعي )، وهكذا كلما أوغل في قراءة خلجات لقمان محمود الشعرية، أتذكر ما قرأت عن الشعر والشعراء، لأجد لقمان يعيش الحياة باحثاً عن جمالها في الحب، لهذا أجده يلجأ لإمرأة يبدو أنها كانت عنوان الحب الحقيقي في حياته، أنها دلشا يوسف، ومن مزاياها الحسنة أنها شاعرة تحلق معه في عوالم الحلم .. يقول لقمان محمود: (أنتظر إمرأة/ تحب القصيدة/ أكثر من المرآة / لتجمع من حديقة ناري/ باقة ضوء.)، ولن يفارق روح تلك المرأة ، رغم أنها زوجته .. ولكن يبدو أن الشاعر قد جسد الحياة وجمالها ذهنياً من خلال دلشا .. فهي الوطن والجمال والطبيعة والمحيط والتاريخ .. وهي الأم أيضاً .. (أنتظر عاصفة قوية/ تقتلع الظلم من الجذور/ ولا تترك سوى هيكلها العظمي/ تمثالاً للحرية.)، وبقي الشاعر يعانق المحيط بمحبة ويفارقه، حينما يقسي على مساحات الحب والسلام، يقول في (حمامة الأيزيدي):
(للحمامةِ نشيدها الأبديُّ
المفتوحِ
على
سلامٍ
لا يتّبع إلا ذاته.
سلامٌ يتجاهلُ الحربَ الواقفة
في تاريخنا المعذّبِ
بدماء القامات.
حمامةٌ، ستبقى حمامةْ
في وطنٍ كلما استيقظ من جهاته
تَقَطَّرَ الشمالُ دماً.
و أنا أنا، حجرٌ
ليسَ في ذاكرته سوى الجبل).
تغنى هنا بمحيطه الطبيعي، لكن بأغنية حزينة نتيجة لذلك الدم المباح في نفوس كريهة لاتدرك معنى الحياة، فالحقيقة كامنة في جوهر الانسان وأعماقه التي تحمل الحب والسلام، وفي قصيدة (سيرة البرابرة الجدد): مهداة إلى الطفلة الشهيدة روناهي، كأن الشاعر هنا قد فجر ثورة احتجاج كبيرة بقوله:
(البرابرة آتون من ليلٍ كافر
ليقتلوا ضوء البراءة
في طفلةٍ
أعلنت كرديتها في ضفيرة.
البرابرة آتون من موتٍ عنيد
ليمسحوا مقبرة
عُلّقت اسمها
بأغاني الشهداء.
البرابرة آتون من قرآنٍ
محبوسٍ
في معركةٍ كاذبة.
البرابرة آتون من أشواكٍ
أدمت
خاصرة الدين الحنيف).
فالأديب كما يقول عماد الدين خليل: هو واحد من المدعوين للمارسة الخطيرة بفنه القادر على التأثير والتحصين، بل أنه مدعو أكثر من هذا إلى دعوة المجتمعات الاسلامية لاستعادة ممارساتها الأصيلة وقيمها المفقودة وتكاملها الضائع وتقاليدها الطيبة واحساسها المتوحد وصيغتها الايمانية التي أبهتتها رياح التشريق والتغريب، فهل يبقى الدين الاسلامي الحنيف أسير للبرابرة الجدد، فالشاعر لقمان محمود بإشارة شعرية باثة قاد ثورة من أجل اظهار وجه الدين الجميل .. وكل رسالات السماء جاءت من اجل الحب واحلال السلام بين الناس .. فليس غريباً على الشاعر أن يرفض كل قبح وكل عنف وتوجيه رسالة تحمل بين طياتها اشارات تنويرية لتصحيح مسار التوجه للتشويه وقلب معالم القيم الانسانية والروحية للانسان ..(فنامي أيتها الوردة/ نامي/ فقد مال الربيع العربي عن مساره ؟!.)، وهنا ربط انحراف مسار الدين مع انحراف الثورات الشعبية التي قامت بها شعوب العرب للتخلص من الدكتاتوريات القبيحة، ولكن بالمقابل نجد الشاعر يستمر بالثورة ويدعو جمالياً للتغيير ... وربط أيضاً بين الثورات والخبز بقوله:
(قام القمح بثورته الأولى
فكان التنور
ثم تناسلت الثورات
فكانت الأفران
ومنذ ذلك الوقت
وحتى الآن
يعتبر الرغيف
من أهم المنجزات).
هذا الربط بين الحتميات الطبيعية، فكل حركة لابد من نتيجة، وهذا تداخل في النصوص .. يقول الغذامي: (لذا فأن النص المتداخل، هو نص يتسرب إلى داخل نص آخر، ليجسد المدلولات، سواء وعى الكاتب بذلك أم لم يع)، بمعنى الشاعر تناص واجتراح الخميرة التي في داخله، لأجل ترسيخ موقف معين لايتقاطع مع لا وعيه حتى .. وهذه فكرة رولان بارت فيما سماه (النص الجماعي)، يقول الشاعر لقمان محمود:
(بعد أنْ قتل الطاغية
صعد إلى الجبل
و أشعل النار
كعلامة لإنتصاره
فأشعل الشعب المنتظر، أيضاً النيران
لأنَّ الخلاص عيد).
إذن رسخ الشاعر قضية الثورة والخلاص .. ويردفها بقوله - كما في قصيدة قالت دلشا -:
في المطر
تتكلّم المظلة أيضاً
لكن بلغة السماء.

هذا الحب قاتل
ورغم ذلك
أحبّه كقتيل.

ما هو غامض
في الحب
:أنه ماءٌ
مكتظٌ بالعطش.

في جنازة الطغاة
حتى مسامير النعش
تكون فرحة.

تزهرُ النّارُ أيضاً
لكن
في قلب فراشة عاشقة).
وهنا اكتملت رؤية الشاعر في الثورة والحرية والحب .. الثورة في احتجاجاته، والحرية في البحث عن الخلاص، والحب دلشا التي تمثل له عنوان حياة وأمل ..ومن هنا نقل لنا الشاعر لقمان محمود صور احتجاجاته على محمولات شعرية تفاوتت في القوة والضعف والحضور .. يقول أدونيس: (من هنا كان الشعر أعمق انهماكات الانسان وأكثرها أصالة، لأنه أكثرها براءة وفطرية والتصاقا بدخائل النفس. ومن هنا كان الشعر وسيلة حوار أولي بين الأنا والآخر، ووسيلة ايصال أولي، فهو لانغراسه في أعماق الانسان، فعال وملزم، أنه حميّا تسري في الانسان وتسري، من ثم عبر سلوكه ومواقفه وأفكاره ومشاعره في الحياة والواقع).. لهذا يردد الشاعر بخيلاء:
(في قدميَّ
سأكتشفُ الطرقات البعيدة
فانتبهي أيتها الحياة
عندما أهزُّ غصنكِ
بكل أثقال المسافة.
انتبهي فقط
يا شجرةً ليست لي).
من هنا، سيبقى الشاعر لقمان محمود، بطروحاته الشعرية مثار جدل ومثار أسئلة متوالدة الرؤى .. تحتاج دوماً لقراءات متعددة، محلاة بأكثر من تحليل، وبأكثر من استرداد للمعاني ..[1]
*جريدة الاتحاد
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 596 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
ژیاننامە
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 20-01-2014 (10 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕانانی پەرتووک
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 10-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 11-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 10-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 596 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
خەدیجە ئەسکەندەر حەیدەر
کورتەباس
تەلەفزیۆن لەلایەن کۆمەڵایەتی و سایکۆلۆژیەوە چ کارێک لە منداڵان دەکات
پەرتووکخانە
شەهید عەتا مۆفەقی
ژیاننامە
ئاواز عەبدولقەهار عوسمان
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
کورتەباس
کتێبخانەی ئاشورپانیپاڵ
ژیاننامە
شەهرام قەدیمی
کورتەباس
سانت بوف و هونەری رەخنە
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی قەڵخانلۆ لە خورماتوو ساڵی 1983
ژیاننامە
هولیا ئەڤشار
ژیاننامە
جەعفەر عومەر
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای پێشمەرگە دێرینەکان – پارێزگای هەولێر، بەرگی 04
ژیاننامە
سابات محەمەد ساڵح
ژیاننامە
بەکرە سوور
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
بەکرە قیت
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی گوندی زەنگەنان، شارەدێی دارەتوو لە بەردەڕەش ساڵی 2000
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
کورتەباس
با هەتا هەتایە کارەساتە نەتەوەیی و نیشتمانییەکەی هەڵەبجە سیمبوڵی یەکبوون و کوردایەتیمان بێت
ژیاننامە
بەکر مستەفا سەعید
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
کەرە فەیلەسووفە سپییە سێپێیەکە
پەرتووکخانە
گۆرانیەکانی سێ نەوە (موزیکی عێبری بە کوردی)
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی دووەمی سەرەتایی قوتابخانەی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد، دوکان ساڵی 1978
وێنە و پێناس
گوندی میراولی لە شارەدێی سیروان، هەڵەبجە ساڵی 1998
کورتەباس
کێشەی ئافرەت لەکلاورۆژنەی شیعری هەندێ لە شاعیرانی هاوچەرخ دا
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای شەهیدانی (ی.ن.ک) لە هەولێر 04
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
موجتەبا میرزادە
21-11-2008
هاوڕێ باخەوان
موجتەبا میرزادە
ژیاننامە
سەڵاح باڵابەرز
15-04-2010
هاوڕێ باخەوان
سەڵاح باڵابەرز
بەڵگەنامەکان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان، بەیاننامەیەکیان لەبارەی شەڕی موسڵ و دۆخی دارایی هەرێم و کێشەکانی ناوخۆی یەکێتی بڵاوکردەوە
15-10-2016
هاوڕێ باخەوان
یەکێتیی نیشتمانیی کوردستان، بەیاننامەیەکیان لەبارەی شەڕی موسڵ و دۆخی دارایی هەرێم و کێشەکانی ناوخۆی یەکێتی بڵاوکردەوە
ژیاننامە
سڵێمان حەسەن
05-01-2022
سەریاس ئەحمەد
سڵێمان حەسەن
ژیاننامە
ماریا سام
07-03-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
ماریا سام
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
باخی کتێب حەمە کەریم هەورامی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب جەمال عەبدول
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب دکتۆر فەرهاد پیرباڵ؛ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب مارف خەزنەدار
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب د. شوکریە ڕەسوڵ
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب عیزەدین مستەفا ڕەسوڵ بەشی 01
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب ئازاد بەرزنجی
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
باخی کتێب لەتیف هەڵمەت بەشی 02
18-07-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت 523,891
وێنە 106,044
پەرتووک PDF 19,742
فایلی پەیوەندیدار 98,975
ڤیدیۆ 1,437
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست 
300,546

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,728

هەورامی 
65,707

عربي 
28,768

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,136

فارسی 
8,292

English 
7,139

Türkçe 
3,565

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,119

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
19

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
ژیاننامە
خەدیجە ئەسکەندەر حەیدەر
کورتەباس
تەلەفزیۆن لەلایەن کۆمەڵایەتی و سایکۆلۆژیەوە چ کارێک لە منداڵان دەکات
پەرتووکخانە
شەهید عەتا مۆفەقی
ژیاننامە
ئاواز عەبدولقەهار عوسمان
شوێنەوار و کۆنینە
قشڵەی قوشتەپە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای نارین
کورتەباس
کتێبخانەی ئاشورپانیپاڵ
ژیاننامە
شەهرام قەدیمی
کورتەباس
سانت بوف و هونەری رەخنە
وێنە و پێناس
قوتابییانی قوتابخانەی قەڵخانلۆ لە خورماتوو ساڵی 1983
ژیاننامە
هولیا ئەڤشار
ژیاننامە
جەعفەر عومەر
ژیاننامە
سروە ساڵەیی
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای پێشمەرگە دێرینەکان – پارێزگای هەولێر، بەرگی 04
ژیاننامە
سابات محەمەد ساڵح
ژیاننامە
بەکرە سوور
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
ژیاننامە
بەکرە قیت
شوێنەوار و کۆنینە
کاروانسەرای قەسری شیرین
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک لە گەنجانی گوندی زەنگەنان، شارەدێی دارەتوو لە بەردەڕەش ساڵی 2000
وێنە و پێناس
تیپی تۆپی پێی نەورۆز لە دەربەندیخان ساڵی 1989
کورتەباس
با هەتا هەتایە کارەساتە نەتەوەیی و نیشتمانییەکەی هەڵەبجە سیمبوڵی یەکبوون و کوردایەتیمان بێت
ژیاننامە
بەکر مستەفا سەعید
شوێنەوار و کۆنینە
سیاهگل.. پەرستگەی سەردەمی ساسانییەکان
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
کەرە فەیلەسووفە سپییە سێپێیەکە
پەرتووکخانە
گۆرانیەکانی سێ نەوە (موزیکی عێبری بە کوردی)
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی دووەمی سەرەتایی قوتابخانەی قەرەتەپە لە شارەدێی بنگرد، دوکان ساڵی 1978
وێنە و پێناس
گوندی میراولی لە شارەدێی سیروان، هەڵەبجە ساڵی 1998
کورتەباس
کێشەی ئافرەت لەکلاورۆژنەی شیعری هەندێ لە شاعیرانی هاوچەرخ دا
پەرتووکخانە
ئینسکلۆپیدیای شەهیدانی (ی.ن.ک) لە هەولێر 04
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتی کاڵدار
فۆڵدەرەکان
وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان ڤیدیۆ - وڵات - هەرێم - ڕۆژهەڵاتی کوردستان وشە و دەستەواژە - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان پەرتووکخانە - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم ڤیدیۆ - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم ڤیدیۆ - شار و شارۆچکەکان - مەهاباد پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - فەلسەفە / هزر پەرتووکخانە - پۆلێنی ناوەڕۆک - ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی ڤیدیۆ - پۆلێنی ناوەڕۆک - پۆلێننەکراو وشە و دەستەواژە - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.547 چرکە!