پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
مێژووی سنە پایتەختی میرنشینی ئەردەڵان
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مرواری محەمەد جاف
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کەلسوم شێخ ئەحمەد مەحمود
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
گۆران مامەند مەمیخەلی
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تاریق مەلا فایەق جاف
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کارزان کەمال شەریف
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
محەمەدی سەید لەشکر
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
چیمەن حەمە تەقیەدین
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شلێر جەمیل مەلا مستەفا
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەڤین عەبدولڕەحمان سۆفی عەلی
19-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  535,342
وێنە
  110,428
پەرتووک PDF
  20,314
فایلی پەیوەندیدار
  104,576
ڤیدیۆ
  1,567
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
123,079
ژیاننامە 
25,966
پەرتووکخانە 
25,706
کورتەباس 
18,432
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,829
پەند و ئیدیۆم 
13,671
شوێنەکان 
12,000
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,914
هۆنراوە 
10,415
بەڵگەنامەکان 
8,350
وێنە و پێناس 
7,366
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,404
ڤیدیۆ 
1,462
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
گیانلەبەرانی کوردستان 
277
فەرمانگەکان  
276
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   تێکڕا 
236,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ڕەسوڵ بێزار گەردی
ژیاننامە
حەکیم کاکەوەیس
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
18-10-1957
ژیاننامە
عەزیز گەردی
ژیاننامە
زارا محەمەدی
مجلة (زهرة الزيتون) ثمرةٌ من حصاد الكرد في الخارج
وێنە مێژووییەکان موڵکی نەتەوەییمانە! تکایە بە لۆگۆ و تێکستەکانتان و ڕەنگکردنیان بەهاکانیان مەشکێنن!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

رودي علي

رودي علي
إرادة #الكرد# وعزيمتهم ليس لها حدود إن كان في الداخل أو الخارج، فأينما يحلون يثبتون للجميع من خلال قدراتهم أنه لا أحد يستطيع الوقوف في وجه أهداف وطموحات الكرد، ومجلة (زهرة الزيتون) أحد نتاجات الشباب الكرد في الخارج والتي تُصدر في ألمانيا تحت إشراف شابات وشباب كرد، إضافة إلى بعض الجنسيات الأخرى.
“زهرة الزيتون” مجلة شهرية مجانية، توزع في عموم ألمانيا بنسختها الورقية وفي جميع الدول بنسختها الالكترونية، كما تخصص المجلة بشكل شهري ما يقارب 80 نسخة مجانية تٌرسلها إلى سفارات الدول العربية في برلين بالإضافة إلى البرلمانيات الألمانية والمسؤولين الحكوميين، وتصدر باللغات الألمانية والكردية والعربية، وصدر العدد الأول منها في بداية تشرين الأول عام 2018، وحتى الآن صدر سبعة أعداد من المجلة وهي متاحة على موقع المجلة الرسمي، وتعد أول مجلة شهرية في ألمانيا يديرها متطوعون من مختلف الجنسيات بالإضافة إلى أكاديميين ألمان.
وللحديث بشكل مفصل عن مجلة (زهرة الزيتون) والهدف من تأسيسها، أجرت صحيفة الاتحاد الديمقراطي حواراً مع رودي علي المسؤولة عن القسم الألماني في المجلة، وإليكم نص الحوار:
$– بداية؛ لماذا سُميت المجلة ب(زهرة الزيتون)، ومن أين أتت فكرة تأسيسها ؟$
سميت المجلة ب “زهرة الزيتون” رداً على الاحتلال التركي لعفرين والذي سمى عمليته الاحتلالية تلك بغصن الزيتون، فأردنا من خلال هذه التسمية إعادة إحياء السلام للزيتون بعد أن تم سلبه من قبل الدولة التركية والفصائل الإرهابية التابعة له والتي شاركت في العملية العسكرية على عفرين وارتكبت العديد من الانتهاكات الفظيعة بحق المدنيين، إضافة إلى تدمير المعالم الأثرية لمحو ثقافة المدينة.
– ما كان هدفكم من تأسيس (زهرة الزيتون)، وبماذا تهتم المجلة ؟
جاءت المجلة لتتبنى خطاب السلم وتعزيز ثقافة حقوق الإنسان بين الأوساط المجتمعية المختلفة، حيث تؤكد من خلال موادها المهنية على أهمية تعزيز دور الجاليات المغتربة الناطقة باللغتين الكردية والعربية في أوروبا عموماً وألمانيا على وجه الخصوص.
تهتم المجلة بعموم القضايا التي تهم اللاجئين والمهاجرين من جهة وبالقضايا التي تهم المجتمع الألماني من جهة أخرى، كما تخصص على صفحاتها مواداً تدعم من خلالها ثقافة حقوق الانسان.
وكذلك تهتم المجلة بأقسامها المنوعة بكل ما يتعلق بالجاليات على اختلاف انتماءاتهم وعقائدهم الدينيّة والعرقيّة، وتركز المجلة على سبل التواصل بين المجتمعات، واحترام التعدديّة والديمقراطيّة، والمساواة بين الجميع دون تمييز باللون أو العرق أو أي شيء آخر.
$– من شارك في كتابة مواد المجلة، وعلى ماذا سلط المشاركين الضوء خلال كتاباتهم ؟$
هناك مواد مختلفة في المجلة، شارك في كتابتها العشرات من الأكاديميين والإعلاميين والنشطاء وقاموا بتسليط الضوء على مجموعة قضايا، منها اندماج اللاجئين بالمجتمع الألماني، وأنواع الاقامات المتاحة في ألمانيا وشروط الحصول عليها، ومواد عن الكرد في ألمانيا، وعن رؤية الايزيديين لسوريا المستقبل. وثقافة حقوق الانسان، ودراسة عن مشاكل الطلاق، إضافة إلى مواضيع أخرى.
وأضافت: أما الراغبين بالكتابة من القراء فالمجلة تتيح لهم المجال في استقبال موادهم واخضاعها لتحرير دقيق من قبل مختصي التحرير والتدقيق وبذلك تساهم المجلة في تأهيل كتاباتهم بما يناسب قواعد التحرير العامة وتتلاءم مع نهج التحرير المتبع لدى المجلة.
$– ما الفعاليات التي قامت بها “زهرة الزيتون” ؟$
أقامت المجلة عدة فعاليات في ألمانيا لأبناء الجاليات، منها كانت باللغة الكردية ومنها بالألمانية، فقد أقامت بتاريخ 15-12-2018 فعالية ثقافية في جامعة كولن الألمانية، شارك فيها مجموعة من النشطاء والصحفيين بالإضافة إلى فريق موسيقي من الألمان والمهاجرين، حيث تحدث القائمون على المجلة عن نشاطاتهم باللغة الألمانية.
ونوهت: في وقت سابق بالتزامن مع إصدار العدد الأول من المجلة، أقام فريق المجلة ندوة إعلامية للحديث عن مجلة زهرة الزيتون، وذلك في مدينة زولينغن غربي ألمانيا وسط حضور نخبة من النشطاء والإعلاميين من أبناء الجالية الكردية في ألمانيا، كما تطمح المجلة إلى المزيد من المهرجانات والندوات الثقافية والاجتماعية.
– ورداً على سؤالنا عن هوية المشرفين في المجلة، ومن يدير أقسامها، أجابت رودي علي:
تشرف على “زهرة الزيتون” مجموعة من الشابات والشباب الذين يعيشون في ألمانيا بالإضافة إلى زملاء يقيمون في سوريا والسويد ويتم الاتصال بينهم من خلال الإنترنت، والعاملون في زهرة الزيتون ينتمون لجنسيات مختلفة، فيوجد بيننا من هم من أبناء مصر وفلسطين والأردن والعراق وسوريا ودول أخرى، وجميعهم يعملون بشكل طوعي باستثناء بعض العاملين في سوريا والعراق، أما التمويل فهو ذاتي.
وأشارت: يدير المجلة علي عيسو، ورئيس تحرير القسم العربي هو فتاح عيسى، والقسم الكردي هو محمود حسن برازي، بينما أنا رئيسة تحرير القسم الألماني.
هذا ويشرف على التدقيق اللغوي ميديا محمود، ومن أعضاء هيئة التحرير كل من رانيا يوسف، ومانويل فوردرير، ومسؤول التسويق هو عبدو عيسو، ومسؤولة العلاقات العامة هي نورى دلوفاني، بالإضافة إلى المصمم ياسر الساير والمخرج الفني معصوم محمود.
$– وعن الصعوبات التي قد تواجههم خلال عملهم في المجلة، قالت رودي:$
نظراً لأننا نعمل بشكل تطوعي فالصعوبات التي نواجهها هي ايجاد الوقت المناسب والكافي لكل فرد منا من أجل انجاز العمل، فالجميع ملتزم بدوام شبه كامل في الدراسة أو العمل، لذلك نواجه صعوبات قليلة في هذا الشأن. ولكن رغم ما سبق لم نتأخر يوماً في إصدار المجلة بوقتها المحدد رغم الضغوطات التي كنا نعاني منها.
$– كيف كانت ردود الفعل حول إصدار مجلة “زهرة الزينون” ؟$
ردود الأفعال كانت ايجابية جداً وكان الاقبال عليها كثيراً، ولا يزال صدى أعمال زهرة الزيتون حاضرة لدى أذهان القراء وكذلك الجمعيات الألمانية والكردية في أوروبا، حيث نتلقى في البريد الالكتروني بشكل شبه يومي رسائل تطلب منا الاستمرارية في المجلة وطرحها مجدداً بعد أن قمنا بإيقافها مؤقتاً في الشهر الفائت، إلا أننا لم نتوقف عن العمل التطوعي داخل المجلة ونقوم بتحضير أنفسنا لفعالية كبيرة ستشهدها ألمانيا في منتصف آب من العام الحالي وكذلك فعالية أخرى للأطفال في شهر أيلول القادم.
$– بالعودة إلى رودي علي الشابة الكردية الطموحة التي تعمل ضمن فريق مجلة “زهرة الزيتون” ولها دور فعال فيها، حبذا لو تحدثينا قليلاً عن الصعوبات التي واجهتك كما واجهت لاجئين كُثر سواء في تعلم اللغة أو الاندماج … ؟$
‏‎بمجرد ما أن يقول المرء أنه هاجر لبلد غريب، ستتكون فكرة واضحة عن هول المصاعب والمشقات التي ستعترض طريقه. الاندماج بمجتمع غريب لا يعرف اللاجئ عنه سوى بعض المعلومات التي سمعها عن طريق الإعلام مهمة صعبة وأن تدعِ شعباً يتقبلك بكل تقاليدك وعاداتك ولغتك وربما مظهرك المختلف وبالمقابل أن تتقبلي أنتِ أيضاً مجتمعاً مختلفاً بعاداته عن التي ترعرعنا بها وأنظمتهم أيضاً عملٌ شاق ويحتاج إلى جهد كبير، فالوضع الاقتصادي البائس الذي يعيشه اللاجئ أيضاً يحول بينه وبين نجاح الاندماج، كما أن الأزمات النفسية والصدمات التي تلقَّيناها كما آخرون من أمثالي إثر رحلة الموت عبر القارب المطاطي كانت كفيلةً بأن تترك فينا بصمةً سيئة الذكريات في أرواحنا وتمنع كثيرين من أن يخطو خطوة إلى الامام دون معالجة من هذه التجارب.
‏‎وتابعت: اللغة هي مفتاح الاندماج الناجح، وبالتالي أول حجر بناءٍ لترسيخ الذات في أي دولةٍ كانت تكمن بتعلم لغتها المحكاة، وهذا ما فعلته منذ وصولي إلى ألمانيا، فبدأت باستغلال وقتي منذ أن كنّا نقطن في ما تسمى ملاجئ النازحين، فقد حملتُ في داخلي حلم أن أكمل دراستي فلم آبه للمكان ولا للذكريات السيئة تلك، وأكملت السعي وراء هدفي، فبدأت بمساعدة غيري من الناس عن طريق الدعم المعنوي، كالترجمة واللغة كما التحفيز الذاتي لهم على تجاوز العقبات، وعبر هذه النشاطات تولدت لدي الرغبة لدراسة العمل الاجتماعي.
‏‎$– ما هي أهدافك التي تطمحين لتحقيقها في المستقبل ؟$
لا أخفي عليكِ بأن أهدافي تصبُّ في صالح خدمة حقوق الإنسان بشكل عام ولنصرة شعبي المحكوم عليه بالاحتلال من قبل الدولة الفاشية التركية بشكل خاص، كون الناشط الحقيقي في حقوق الإنسان لا يدافع عن مجموعة واحدةٍ من البشر على حساب غيرهم بسبب اختلاف انتمائهم العرقي أو الديني بل يجب أن يكون ممن يناصر حفظ حقوق وكرامات جميع البشر على حدٍّ سواء؛ لذا أتمنى أن أستطيع ولو بجزء بسيط تمثيل صوت الكرد في عفرين ونصرتهم من الخارج، فالعمل الصحيح والحكيم هو من سينقذ عفرين لأن الطاقات الموجودة في شبابنا اليوم إن وضعت في أيادٍ حكيمة ووجهت بطريقة صحيحة ستكون مفاتيح النصر لعفرين.
‏‎وأضافت: الثغرات السياسية الموجودة للأسف من قِبَل شريحة الألمان ذوي الخلفية اللاجئة أو المهاجرة بشكل عام كبيرة ويجب املاؤها بحذر وتخطيط سليم، فيجب أن تكون الخطة باغتنام جميع الفرص المتاحة للدخول في التيار السياسي القوي وليس بالبقاء خلف شواغر لا تملك من السُلطةِ شيئاً، ولا بد من الإشارة إلى ان حضور المرأة الكردية في هكذا شواغر قليلٌ نسبياً فيجب تعزيزه ودعمه.
$– من وجهة نظرك؛ هل وصلت الشابة الكردية في الوقت الراهن إلى المستوى المطلوب من الوعي الثقافي والانفتاح الاجتماعي في الخارج ؟$
حركة الوعي والانفتاح الاجتماعي بطيئة نسبياً وأعرف بعض الشخصيات التي من الممكن أن تترك بصمة في المجتمع ولكنها تخشى نظرات وتعليقات البشر كما أن بعضهنَّ مقيَّدو الحركة من قبل أهاليهم فهم لا يعطون الثقة لأولادهم وبناتهم لأن يثبتوا أنفسهم أيضاً خشية عليهم من الآخرين، لكن ورغم ذلك أنظر للأمر بإيجابية ولا أستطيع إخفاء الفارق في حراك الشباب والبنات الكرد على مر العصور وازدياد الوعي بينهم، وهذا ما سيخدم مستقبلنا ككرد.
ولفتت إلى أنهم حاولوا في مجلة زهرة الزيتون مثلاً تسليط الضوء على قصص نجاح شباب وشابات أبدعوا في المهجر وعلى كافة الأصعدة الاجتماعية والفنية والثقافية.
$– هل يتم دعم طاقات الشباب والشابات الكرد في الخارج بالشكل المناسب ؟$
للأسف لا يتم دعم هكذا مواهب أو طاقات شبابية كما يجب وهذا ما يعرقل طريق مسيرتهم سواءً أكانت ثقافية، فنية، اجتماعية أو سياسية..، وإن كانت هناك يدٌ تُمَدُّ لهم بالعون فهي يدٌ ألمانية وبالتالي تعود الفائدة الأولى لهم، وأشارت إلى ضرورة دعم الشباب الكرد المثقفين من قِبَل منظماتنا وحكوماتنا فهم أمل المستقبل.
وتمنّت في ختام حديثها النجاح والتوفيق كما الدعم لفريقها في جمعية زهرة الزيتون كون المساندة للمشاريع الكردية شبه معدوم وهذا يحول بينهم وبين إيصال صوت الكرد للعالم أجمع.
إعداد وحوار: دلناز دلي
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 658 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://pydrojava.org/- 12-12-2022
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 15-12-2018
2. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 12-12-2022
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 12-12-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کۆی بڵاوکراوەکان
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: چاپکراو
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ئەڵمانیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 12-12-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 15-12-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 15-12-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 658 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.114 KB 12-12-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
خولی بەخێوکردنی هەنگ ساڵی 2001 ڕێنمایی کشتوکاڵی شارباژێڕ
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
دیاسپۆرا و نیشتمان
ژیاننامە
کازم شێخ حسێن
ژیاننامە
چیمەن حەمە تەقیەدین
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
محەمەدی سەید لەشکر
ژیاننامە
ئەڤین عەبدولڕەحمان سۆفی عەلی
کورتەباس
ئەوەی لە کوردستان هەیە پەڕلەمان نییە!
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
شلێر جەمیل مەلا مستەفا
پەرتووکخانە
دەستووری شیکردنەوە لە زمانی کوردیدا
کورتەباس
ڕێگاکانی دەربڕینی چەمکی کات لە زمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
چۆن دەستم پێکرد؟
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
مرواری محەمەد جاف
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
ژووری بلیت فرۆشی سینەما ڕەشید، ساڵی 1965
ژیاننامە
کارزان کەمال شەریف
ژیاننامە
کەلسوم شێخ ئەحمەد مەحمود
کورتەباس
ڕەگەز لە ڕوانگەی زانستی زمانی کۆمەڵایەتییەوە
ژیاننامە
تاریق مەلا فایەق جاف
کورتەباس
ناونامە و وشەنامەی ناڵەی جودایی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
گۆران مامەند مەمیخەلی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
هەیدی سیکوێنز: دۆخی هەرێمی کوردستان ئارامە و جیاوازە لە دۆخی رۆژهەڵاتی نێوەڕاست
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی کورد لە کۆلێژی یاسا لە بەغدا ساڵی 1973

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ڕەسوڵ بێزار گەردی
18-11-2008
هاوڕێ باخەوان
ڕەسوڵ بێزار گەردی
ژیاننامە
حەکیم کاکەوەیس
03-11-2009
هاوڕێ باخەوان
حەکیم کاکەوەیس
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
18-10-1957
30-08-2010
هاوڕێ باخەوان
18-10-1957
ژیاننامە
عەزیز گەردی
11-04-2012
هاوڕێ باخەوان
عەزیز گەردی
ژیاننامە
زارا محەمەدی
28-05-2019
هاوڕێ باخەوان
زارا محەمەدی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
مێژووی سنە پایتەختی میرنشینی ئەردەڵان
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
مرواری محەمەد جاف
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کەلسوم شێخ ئەحمەد مەحمود
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
گۆران مامەند مەمیخەلی
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
تاریق مەلا فایەق جاف
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
کارزان کەمال شەریف
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
محەمەدی سەید لەشکر
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
چیمەن حەمە تەقیەدین
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
شلێر جەمیل مەلا مستەفا
19-10-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
ئەڤین عەبدولڕەحمان سۆفی عەلی
19-10-2024
کشمیر کەریم
ئامار
بابەت
  535,342
وێنە
  110,428
پەرتووک PDF
  20,314
فایلی پەیوەندیدار
  104,576
ڤیدیۆ
  1,567
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
123,079
ژیاننامە 
25,966
پەرتووکخانە 
25,706
کورتەباس 
18,432
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,829
پەند و ئیدیۆم 
13,671
شوێنەکان 
12,000
شەهیدان 
11,924
کۆمەڵکوژی 
10,914
هۆنراوە 
10,415
بەڵگەنامەکان 
8,350
وێنە و پێناس 
7,366
ئامار و ڕاپرسی 
4,627
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,404
ڤیدیۆ 
1,462
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,460
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
822
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
گیانلەبەرانی کوردستان 
277
فەرمانگەکان  
276
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
27
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   تێکڕا 
236,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
وێنە و پێناس
خولی بەخێوکردنی هەنگ ساڵی 2001 ڕێنمایی کشتوکاڵی شارباژێڕ
وێنە و پێناس
دوو خوێندکاری شاری سلێمانی لە ڕۆمانیا ساڵانی حەفتاکانی سەدەی بیستەم
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
دیاسپۆرا و نیشتمان
ژیاننامە
کازم شێخ حسێن
ژیاننامە
چیمەن حەمە تەقیەدین
پەرتووکخانە
تەنز لەڕۆژنامەنووسیی باشووری کوردستاندا ( 1920-1950)
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
محەمەدی سەید لەشکر
ژیاننامە
ئەڤین عەبدولڕەحمان سۆفی عەلی
کورتەباس
ئەوەی لە کوردستان هەیە پەڕلەمان نییە!
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
ژیاننامە
شلێر جەمیل مەلا مستەفا
پەرتووکخانە
دەستووری شیکردنەوە لە زمانی کوردیدا
کورتەباس
ڕێگاکانی دەربڕینی چەمکی کات لە زمانی کوردیدا
پەرتووکخانە
چۆن دەستم پێکرد؟
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
ژیاننامە
مرواری محەمەد جاف
پەرتووکخانە
شیعری بۆنە لە ئەدەبی کوردیدا (کرمانجی ناوەڕاست ) (1914-1945ز)
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
ژووری بلیت فرۆشی سینەما ڕەشید، ساڵی 1965
ژیاننامە
کارزان کەمال شەریف
ژیاننامە
کەلسوم شێخ ئەحمەد مەحمود
کورتەباس
ڕەگەز لە ڕوانگەی زانستی زمانی کۆمەڵایەتییەوە
ژیاننامە
تاریق مەلا فایەق جاف
کورتەباس
ناونامە و وشەنامەی ناڵەی جودایی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
ژیاننامە
گۆران مامەند مەمیخەلی
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
وێنە و پێناس
وێنەی خانووەکانی دەوروبەری قەڵای هەولێر
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
کورتەباس
هەیدی سیکوێنز: دۆخی هەرێمی کوردستان ئارامە و جیاوازە لە دۆخی رۆژهەڵاتی نێوەڕاست
وێنە و پێناس
چەند کەسایەتییەکی کورد لە کۆلێژی یاسا لە بەغدا ساڵی 1973

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.422 چرکە!