Kitap Adı: Dersim (Zaza) Atasözleri
Yazar: MESUT ÖZCAN
Basım Yeri: İstanbul
Yayınevi: Yön Matbaası
Yayın Tarihi: 1992
ÖNSÖZ
Kürt kültürü ve tarihi araştırmaları, bugüne kadar büyük bir ulusal baskının hedefi oldu. Bu baskı en acımasız biçimiyle Türkiye'de yaşandı. Son yıllarda verilen mücadelelerin bir sonu- cu olarak bu yöndeki engeller biraz azaldı. Kürt kültürü ve tari- hi alanında hızla ürünler ortaya çıkmaya başladı. Bu alandaki çalışmalann henüz emekleme devresinde olduğunu belirtmeli- yiz. Son yıllardaki kimi çalışmalar hariç tutulursa, ortaya konan ürünler genellikle yabancılara ait olmuştur. Nikitin ve Mi- norsky'nin eserleri, hâlâ Kürt kültürü ve tarihi alanındaki en önemli kaynak kitaplar listesinin başındaki yerlerini korumakta- dırlar.
Kürtler içinde Dimili-Zaza dili, kültürü ve tarihi çalışmaları ise henüz emekleme dönemine girmiş olmaktan bile uzaktır. Kayda değer bir Zaza dili çalışması yapılmamıştır. Malmisa- nij'in Zazaca-Türkçe sözlüğü bu alandaki birkaç üründen birisi- dir. Geçen yüzyılın sonunda Diyarbakırda yayımlanmış olan Zazaca Mevlitten sonra bugüne kadar yayımlanmış çok fazla ürün bulmak mümkün değil.[1]
خوێندنەوە / داونلۆدکردنی پەرتووکی: Dersim (Zaza) Atasözleri
ژمارەی داونلۆد:
302 جار
داوا لە نووسەر، وەرگێڕ و دەزگای پەخشەکان دەکەین ئەگەر پێیان باش نییە ئەم پەرتووکە لێرەوە داونلۆدبکرێت! ئەوا پێمانی ڕابگەیەنن.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için
sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 1,579 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!