پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
سەعید سیاسی
17-08-2024
کشمیر کەریم
شوێنەکان
کانیاتا
17-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
سەرکێری
17-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
سێلکی
16-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
لێرا
16-08-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
جەلال باڵان
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
سیروان عەزیزی
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
پەرتووکخانە
کەم و کورتی دادوەری لێپرسراوێتی بۆ‌ تاوانەکانی داعش لە عێراق
15-08-2024
هەژار کامەلا
پەرتووکخانە
کوردەکانی پشت چیاکانی قەفقاس، مێژوو و تراژیدیای ژیانیان
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
شوناس و ناسیۆنالیزم; هەوڵدان بۆ بەدەوڵەتبوون لە کوردستان و ئەرمینیادا
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ئامار
بابەت
  531,461
وێنە
  107,630
پەرتووک PDF
  20,022
فایلی پەیوەندیدار
  101,154
ڤیدیۆ
  1,475
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,245
پەرتووکخانە 
25,375
ژیاننامە 
24,803
کورتەباس 
17,332
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,561
پەند و ئیدیۆم 
12,796
شوێنەکان 
11,710
شەهیدان 
11,568
کۆمەڵکوژی 
10,888
هۆنراوە 
10,233
بەڵگەنامەکان 
8,327
وێنە و پێناس 
7,322
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,078
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,449
ڤیدیۆ 
1,376
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
728
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
حەسەن گەرمیانی
ژیاننامە
محەمەد ڕەشید فەتاح
ژیاننامە
شێروان بابان
ژیاننامە
ئەحمەد زەردەشت
هۆنراوە
زارا محەمەدی
مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني

مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني
=KTML_Bold=مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني=KTML_End=
(1) Micheal Chyet
الترجمة عن الكردية: أحمد قطو

عندما نقرأ ملحمة ” مم و زين ” بعناية علينا قبل كلّ شيء أن نميّز بين الروايات الشفوية المتعددة لهذه القصة من جهة و النظم الشعري الأدبي لأحمدى خاني في القرن الثامن عشر من جهة أخرى.
مما لا شك فيه أنّ الأصل و المصدر واحد: ففي كليهما تظهر الشخصيات نفسها ( مم - زين - قره تاج الدين ..الخ) و كذلك أحداث العشق التراجيدي قريبة من بعضها, و لكن هناك بعض الاختلافات الهامة بين العمل الأدبي لأحمدى خاني و الروايات الشفوية التي يجب أن نبحث فيها كلاً على حدة, و الهدف من هذا البحث معرفة الاختلافات الجوهرية بين الروايتين، و في الوقت نفسه، البحث عن أصول الروايتين حتى نستطيع أن نرد على التساؤل التالي :هل عمل أحمدى خاني أقدم أو الروايات الشفوية؟
أصرّ المستشرقان الفرنسيان ” روجيه ليسكو” و ” جويس بلو” على الاختلافات بين الروايات الشفوية المتعددة و عمل أحمدى خاني, فقد استخدما عنوان : ” ممي آلان ” للروايات الشفوية و ” مم و زين ” لرائعة أحمدى خاني, حتى و إن كانت التسميتان دقيقتين فإنّ الأكراد أنفسهم لا يجدون فرقاَ بينهما. ففي اللغة الكردية تستخدم التسميتان لملحمة ” مم و زين “.
للأسف الشديد لم تجد الغالبية العظمى من الأكراد فرصة لدراسة لغتهم و ثقافتهم لذلك يظن الكثير منهم بأنّه لا فرق بين الروايات الشفوية للقصة و عمل أحمدى خاني و لهذا نجد الاختلاف بين رؤية المستشرقين ” ليسكو ” و ” بلو” من جهة و الأكراد من جهة أخرى.
وعلى غرار هذه القصة, هناك قصص و ملاحم شعرية أخرى عند الأكراد لها اسمان، و خير دليل على ذلك ملحمة ” سيامند و خجي ” التي تعرف أيضاَ باسم ” سيامند السليفي ” مثلها مثل ” ممي آلان ” التي سميت باسم بطل الملحمة و عشيرته .
نتناول الاختلاف بين شعر أحمدى خاني الأدبي و الروايات الشفوية المتعددة في جانبين : جانب يتعلق بالشكل و جانب يتعلق بالمضمون (المحتوى) .
الشكل : الهدف منه إظهار مدى قدرة المؤلف على الإبداع في الجمال الفني الخارجي للعمل الأدبي و ربطه بمضمونه سواء أكان هذا العمل شعراَ أم نثراَ .
إذا تحدثنا عن بناء غرفة فإنّ المكونات الداخلة في بناء الغرفة كالاسمنت و الحديد و غيرها تمثل الشكل في العمل الأدبي, أمّا عدد الغرف و الأبواب و النوافذ فهي تمثل المضمون أو المحتوى في العمل الأدبي.
الآن سنتحدث عن الشكل : كتب أحمدى خاني أغلب أعماله الأدبية على شكل مثنويات (أبيات ثنائية) أي الشكل الشعري المقتبس من الأدب الفارسي القديم . حيث كل بيت يقسم إلى شطرين و قد نظمه على بحر الهزج و تفعيلاته : مفاعيلن – مفاعيلن – مفاعيلن “.
و لا تخلو الروايات الشفوية من الأبيات الشعرية و إن كانت في أغلبها مؤلفة من قصص نثرية , و يستخدم الشعر في مواقف خاصة مثلاَ، في كل مرة يتحدث فيها مم مع زين إضافة إلى مواقف أخرى, و لكن هذا الشعر يختلف عن الأبيات الشعرية لأحمدى خاني فمن حيث شكلها فهي ليست أبياتاَ ثنائية و لا وزن لها و لا يقسم البيت إلى شطرين و في نهاية كل بيت قافية .
في النظم الشعري ” الأدبي ” : مم و زين من سكان جزيرة بوطان بينما في الروايات الشفوية كلها : زين من جزيرة بوطان أما مم فهو من مدينة أخرى هي إما مغرزمين أو اليمن , و خاصة في مدن الشمال ( بهدينان و مهاباد ) فبعد منطقة مهاباد قصة مم و زين غير معروفة لدى الكرد الذين يتكلمون باللهجة السورانية , و لهذا فإنّ قسماَ هاماَ في الروايات الشفوية لا يظهر أبداَ في شعر أحمدى خاني كسفر ممي آلان و ركوبه على ظهر فرسه ” بوزى روان ” من مدينته حتى وصوله إلى جزيرة بوطان .
و شخصية مم تختلف من جوانب عديدة في عمل أحمدى خاني عن شخصيته في الروايات الشفوية فمم عند أحمدى خاني صاحب دور عظيم و رجل نبيل لا يطعن في كرامته بينما ممي آلان في الروايات الشفوية يبدو وسيماَ جدّاَ لكنّه بلا كرامة , والده آل باشا يقول له :
– يا بني مم أعد إلى نفسك اعتبارك.
– لا تترك مدينة مغرزمين لرجل عجوز مثلي .
لكنّ مم يخالف أمر والده و يخرج من المدينة و يقول:
– والدي ماذا سأفعل بهذا المال و بهذه الدولة.
– لن أعود إليكم إلى يوم القيامة.
و في رواية أخرى : من غير المجدي أن أكون ابناَ لك بعد هذا اليوم .
نحن أمام ملحمتين مختلفتين تماماَ سواء من ناحية الروح الشعرية و الأسلوب من جهة و من ناحية المضمون من جهة أخرى أي ” ممي آلان ” المغناة و ” مم وزين ” المكتوبة ” المنظومة شعراَ ” لأحمدى خاني .
هناك تساؤل يطرح دوماَ : هل أصل الروايات الشفوية هو شعر أحمدى خاني أو على العكس أن رائعته اقتبست من الروايات الشفوية؟
لنتتبع الدلائل في ذلك : أولاَ : المعروف أن عمل أحمدى خاني كتب قبل القرن السابع عشر أمّا الروايات الشفوية فقد جمعت و طبعت في عامي 1869م و 1870م , و لكن يجب أن لا ننسى أنّه قبل أواسط القرن التاسع عشر لم يفكر أحد بجمع الحكايات الشفوية من أفواه المغنين و رواة القصص, و بهذا لا نعثر على تدوين للأدب الفلكلوري الشعبي, و لا يعني هذا بأنّ هذه القصة أو تلك لم تكن موجودة لأنّها لم تجمع من أفواه الرواة الشفويين و إلا سنكون مخطئين في حكمنا.
هناك حقيقتان عامتان تخدماننا في مجال بحثنا عن الإجابة، الأولى: أنّ نسبة كبيرة من الناس لا يعرفون القراءة و الكتابة في كردستان, و الثانية: انتشار ملحمة ” مم و زين ” في معظم أنحاء كردستان الشمالية , و في بعض مناطق كردستان الجنوبية و الشرقية هذا الانتشار الواسع بين هذا العدد من الناس الأميين يجعلنا نشك بأن يكون عمل أحمدى خاني الأدبي أصلاَ للروايات الشفوية المتعددة و بهذا فإنّ كل المصادر تقودنا إلى أنّ الروايات الشفوية أقدم من عمل أحمدى خاني .
و حسب رأي “قناتى كردو” فإنّ ملحمة ” مم و زين ” كانت معروفة لدى الأكراد قبل القرون الوسطى و قد ورد ذكر ” مم و زين ” في ديوان الشاعر الكردي ملايى جزيري ” في القرن الرابع عشر ” فهو عندما يتحدّث عن حبّه لمحبوبته عائشة يقول لها : أنت زين و أنا مم .
و حسب المستشرق الانكليزي د. ن . ماكينزي في مقال له حول ملايى جزيري يرى بأنّه عاش بين عامي 1570م و 1640م و ليس كما ذكره قناتي كردو بأنّه عاش في القرن الرابع عشر, علماَ أنّ الخطأ الذي وقع فيه كردو قدّم لنا حقيقة هامة جداَ و هي أنّ أحمدى خاني الذي ولد سنة 1650م و توفي في سنة 1706م أو 1707م و هذا يعني أنّ المدة بين وفاة ملايى جزيري و ولادة أحمدى خاني عشر سنوات أي أنّ ملاي جزيري لم يسمع باسم أحمدى خاني قط و مع هذا حسب رأي قناتي كردو بأنّ ملايى جزيري سمع باسمي مم و زين , و هذا يقودنا إلى إثبات أنّه مهما يكن من أمر فإنّ قصة ممي آلان أقدم من الشعر الأدبي المنظوم لأحمدى خاني، و في كل الأحوال مما لا شك فيه أنّ ملايى جزيري عاش قبل أحمدى خاني و شعره أقوى دليل بين أيدينا حول ادعائنا بأنّ الروايات الشفوية المتعددة أقدم من شعر أحمدى خاني .
و الأديب الكردي الكبير “أمير حسن بور ” يؤكد بأنّ ملهم أحمدى خاني في عمله الأدبي ” مم و زين ” هو الروايات الشفوية الشعبية ل” ممي آلان ” التي يغنيها المغنون الكرد اليوم .
و على حد قول فرهاد شاكلي فإنّ أحمدى خاني نفسه متردد حول هذه المسألة فهو من جهة يشير إلى أنّ أصل عمله هو الروايات الشفوية كما تشير الأبيات التالية :
– إنّه رتب درر اللغة الكردية في عقد نظيم, و تجشّم المصاعب في سبيل عامة شعبه.
– سأصدر النغمات بحيث أحيي ( مم و زين ) من جديد(3).
و لكن على العكس من ذلك يشير في أبيات أخرى بأنّه قدّم جديداَ :
– الأسلوب و الصفات و المعنى و اللفظ, لم أقتبس شيئاَ مما سلف من أحد أبداَ(4).
و شاكلي يوضح لنا ذلك بقوله : مضمون شعر أحمدى خاني هو التراث و لكن الجديد فيه نظمه الشعري الذي أخذه من المثنويات الفارسية القديمة .
لقد رأينا أنّ النظم الشعري لأحمدى خاني في مضمونه و شكله يختلف عن الروايات الشفوية و قد لا يكون مستبعداَ بأن يكون الهدف منهما أيضاَ مختلفاَ , ففي الروايات الشفوية : الحمام أو الملائكة أو الأشباح هي التي تقوم بعقد لقاء بين مم و زين و هنا مم من سكان مدينة بعيدة يخرج منها رغماَ عن إرادة والده لكي يلحق بزين بعكس شعر أحمدى خاني فمم و زين كلاهما من سكان جزيرة بوطان و يريان بعضهما بين حشد من الناس في عيد النوروز .
و في رأيي فإنّ سلوك ممي آلان في الروايات الشفوية أقرب إلى الأخيلة الجنسية المرافقة لثورة شاب في التاسعة عشر أو العشرين من عمره ضد سلطة والده و ثورة مم عند الشباب الكرد المستمعين لهذه القصة هي رمز للشجاعة .
هؤلاء الشباب المستمعون لم يكن باستطاعتهم الزواج ممن تحبه قلوبهم و كانوا مجبرين على الزواج من فتاة يختارها لهم والدهم , و لكن نجد ممى آلان قد فعل ما يشاء قلبه و خرج عن سيطرة والده و تزوج من محبوبته زين و لهذا يصبح رمزاَ للشجاعة لدى هؤلاء الشباب .
و لكن مم لا يكتفي بالثورة ضد سلطة والده , فالشباب في قرى كردستان ما كانوا ليفعلوا مع أحد الاغوات ما يفعله مم مع الأمير.
فمن رأى أو سمع بأنّ شاباَ ما لم يقف في مكانه عند دخول شيخ أو آغا إلى المضافة؟ و مع هذا وقف مم ضد عادات الأجداد دون أن يعلم بأنّ ما يفعله هو الشجاعة ذاتها .
جميع المثقفين الكرد متفقون حول المرامي السياسية لأحمدى خاني عند كتابته ل “مم و زين” فقد كان هدفه من كتابته لمم و زين هو أن يصبح هذا العمل الحجر الأساس للأدب الكردي و حسب رؤيته فإنّ الشعب الكردي كان قادراَ على أن يصبح أمة عظيمة لولا الأخطاء و النواقص مثل عدم الاتفاق. وكي يشرح لنا رؤيته اختار قصة مم و زين التراجيدية فحسب الأديب أمير حسن ݒور ( المنحدر من مهاباد ) فإن مم وزين يمثلان شطري كردستان الشطر التابع للعثمانيين و الآخر للفارسيين و بكر عوان الحاسد يمثل الشقاق و عدم الاتفاق بين أمراء الكرد، الذي هو السبب الأساس في فشل إقامة دولة كردية مستقلة حسب أحمدى خاني، و كان شاعرنا يأمل أن ينتهي عدم الاتفاق إلى غير رجعة من خلال قصة هذين العاشقين و لكن يا للأسف نشعر اليوم بأن بكر عوان لم يمت بعد!!!.
=KTML_Bold=مصادر و مراجع الكاتب :=KTML_End=
Bibliyografya
Chyet, Micheal L. “And a Thornbuch Sprang up between them”: Studies on Mem
û Zîn, A Kurdish Romance. Doctoral dissertation [Berkeley, California, 1991],2
vols.
Dzhalilov [Celîlov], Ordikhane & Dzhalil Dzhalilov. “Mem û Zînê (şax 1)” in
Zargotina Kurda (Kurdish Folklor), Moskova: Nauka, 1978, vol.1, pp. 45-65.
Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, wergera tîpên latînî û Kurdiya xwerû M. Emin
Bozarslan, Uppsala, Sweden: Weşanxana Deng, 1995, p. 703.
Hassanpour (hesenpûr)Amir, Nastionalism and Language in Kurdistan, 1918-
1985 (San Francisco: Mellen Research University Press, 1992), p.520.
Jindi (Cindî) Hajie, ed. “Mem û Zîn” In: Kurdskie epicheskie pesni-skazy
(Kurdish epic’song-stories’), Moskova: Izdatel’stvo Vostochnol Literatury, 1962,
pp. 66- (97); 183-[209].
Qenatê Kurdo [Kurdoev] “Derheqa şovêd Mem û Zîna zargotî û şova Mem û
Zîna Ehmedê Xanî” Govarê Korî Zanyarî Kurd The Journal of the Kurdish
Academy ,6 (1978), pp. 78-110.
Lescot Roger, “Introduction”, Textes Kurdes, voL.2:Memê Alan, Beyrout, Institut
Français de Damas, 1942, pp. [iii]-xxv.
Shakely[Şakelî] Ferhad, Kurdish Nationalism in Mem u Zin of Ehmed-i Xani,
Sweden, 1983, p.65.
(1) نشر هذا المقال في مجلة جرا, الصادرة عن جمعية الكتاب الكرد في السويد باللغة الكردية, العدد, 7 خريف, 1996 ص 28-32 . ( المترجم )
(2) – باحث و عالم لغويات أمريكي له قاموس كردي- انكليزي, والعديد من الدراسات و الأبحاث حول اللغة الكردية . ( المترجم )
(3) مم و زين, ترجمة جان دوست, ص77, ص ,93 ط1, بيروت, 1995. ( المترجم )
(4) المصدر السابق, ص98, ( المترجم )
[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 364 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://www.medaratkurd.com/ - 11-08-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 22-05-2013 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕۆمان
جۆری دۆکومێنت: وەرگێڕدراو
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
وەرگێڕدراو لە زمانی: کرمانجیی سەروو - تیپی لاتینی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 11-08-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 14-08-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 14-08-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 364 جار بینراوە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
مەليحە ساڵح عەباس
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
کورتەباس
کورتە هەڵسەنگاندنێکی پرۆگرامی خوێندنی رێزمانی کوردی لە قۆناغەکانی ناوەندی و ئامادەیی دا
پەرتووکخانە
کەم و کورتی دادوەری لێپرسراوێتی بۆ‌ تاوانەکانی داعش لە عێراق
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
لێکۆڵینەوەی مێژوویی لە رۆژنامەگەری کوردی دا
وێنە و پێناس
گوندی سەرگەڵوو ساڵی 1975
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
ژیاننامە
محەمەد دلاوەر 01
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی بارزان لە سلێمانی ساڵی 1960
کورتەباس
بەبۆنەی یادی سی و پێنج ساڵەی کۆچ کردنی مێژوونووسی گەورەی کورد مامۆستا ئەمین زەکی بەگەوە
پەرتووکخانە
کوردەکانی پشت چیاکانی قەفقاس، مێژوو و تراژیدیای ژیانیان
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
کورتەباس
سەرهەڵدانی بیروباوەڕی شورات و ئەو هۆیانەی بوونە هۆی هاتنە کایەوەی-بەشی چوارەم
ژیاننامە
نوور یوسف
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
وێنە و پێناس
ئیبراهیم ئەحمەد و فەرهاد پیرباڵ ساڵی 1990
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
شێخ مەحموود؛ سەرهەڵدان و شکستی سەربەخۆیی لە باشووری کوردستان
وێنە و پێناس
بەشێک لە قوتابییانی قوتابخانەی کەندێناوە لە مەخموور ساڵی 1979
ژیاننامە
تینا سۆران
ژیاننامە
هەردی ئەحمەد 01
وێنە و پێناس
باخچەی تەما لە ئامەد 2024
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
جەلال باڵان
ژیاننامە
سیروان عەزیزی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
شوناس و ناسیۆنالیزم; هەوڵدان بۆ بەدەوڵەتبوون لە کوردستان و ئەرمینیادا
ژیاننامە
ئاواز حەمەعەلی
کورتەباس
ناو و نازناو و ناو و ناتۆرە و ناودەرکردن و ساناکردنی ناو لەناو زمان و لە لای گەلی ئێمەدا
پەرتووکخانە
هەڵبژاردنی پەرلەمانی کوردستان ئۆکتۆبەر 2024 (شیکارییەکی ئاماریی پێشبینییکارانە بۆ چانسی پارت و کاندیدەکان )
ژیاننامە
باخان سەرحەد عەبدولڕەحمان
ژیاننامە
سەعید سیاسی
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
حەسەن گەرمیانی
30-10-2009
هاوڕێ باخەوان
حەسەن گەرمیانی
ژیاننامە
محەمەد ڕەشید فەتاح
19-03-2013
بەناز جۆڵا
محەمەد ڕەشید فەتاح
ژیاننامە
شێروان بابان
17-05-2021
ڕۆژگار کەرکووکی
شێروان بابان
ژیاننامە
ئەحمەد زەردەشت
03-09-2021
هاوڕێ باخەوان
ئەحمەد زەردەشت
هۆنراوە
زارا محەمەدی
08-01-2022
زریان عەلی
زارا محەمەدی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
سەعید سیاسی
17-08-2024
کشمیر کەریم
شوێنەکان
کانیاتا
17-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
سەرکێری
17-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
سێلکی
16-08-2024
زریان عەلی
شوێنەکان
لێرا
16-08-2024
زریان عەلی
ژیاننامە
جەلال باڵان
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
سیروان عەزیزی
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
پەرتووکخانە
کەم و کورتی دادوەری لێپرسراوێتی بۆ‌ تاوانەکانی داعش لە عێراق
15-08-2024
هەژار کامەلا
پەرتووکخانە
کوردەکانی پشت چیاکانی قەفقاس، مێژوو و تراژیدیای ژیانیان
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
شوناس و ناسیۆنالیزم; هەوڵدان بۆ بەدەوڵەتبوون لە کوردستان و ئەرمینیادا
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
ئامار
بابەت
  531,461
وێنە
  107,630
پەرتووک PDF
  20,022
فایلی پەیوەندیدار
  101,154
ڤیدیۆ
  1,475
زمان
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
130,245
پەرتووکخانە 
25,375
ژیاننامە 
24,803
کورتەباس 
17,332
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,561
پەند و ئیدیۆم 
12,796
شوێنەکان 
11,710
شەهیدان 
11,568
کۆمەڵکوژی 
10,888
هۆنراوە 
10,233
بەڵگەنامەکان 
8,327
وێنە و پێناس 
7,322
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,150
ناوی کوردی 
2,078
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,449
ڤیدیۆ 
1,376
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
819
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
728
شوێنەوار و کۆنینە 
633
فەرمانگەکان  
269
گیانلەبەرانی کوردستان 
243
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
182
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
مەليحە ساڵح عەباس
شوێنەوار و کۆنینە
مزگەوتی گەورەی ئامەد
کورتەباس
کورتە هەڵسەنگاندنێکی پرۆگرامی خوێندنی رێزمانی کوردی لە قۆناغەکانی ناوەندی و ئامادەیی دا
پەرتووکخانە
کەم و کورتی دادوەری لێپرسراوێتی بۆ‌ تاوانەکانی داعش لە عێراق
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 1
کورتەباس
لێکۆڵینەوەی مێژوویی لە رۆژنامەگەری کوردی دا
وێنە و پێناس
گوندی سەرگەڵوو ساڵی 1975
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای زەرزوان
ژیاننامە
محەمەد دلاوەر 01
وێنە و پێناس
قوتابییانی پۆلی سێیەمی قوتابخانەی بارزان لە سلێمانی ساڵی 1960
کورتەباس
بەبۆنەی یادی سی و پێنج ساڵەی کۆچ کردنی مێژوونووسی گەورەی کورد مامۆستا ئەمین زەکی بەگەوە
پەرتووکخانە
کوردەکانی پشت چیاکانی قەفقاس، مێژوو و تراژیدیای ژیانیان
پەرتووکخانە
لۆزاننامە - وەشانی 2
کورتەباس
سەرهەڵدانی بیروباوەڕی شورات و ئەو هۆیانەی بوونە هۆی هاتنە کایەوەی-بەشی چوارەم
ژیاننامە
نوور یوسف
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای سەردار
وێنە و پێناس
ئیبراهیم ئەحمەد و فەرهاد پیرباڵ ساڵی 1990
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
پەرتووکخانە
شێخ مەحموود؛ سەرهەڵدان و شکستی سەربەخۆیی لە باشووری کوردستان
وێنە و پێناس
بەشێک لە قوتابییانی قوتابخانەی کەندێناوە لە مەخموور ساڵی 1979
ژیاننامە
تینا سۆران
ژیاننامە
هەردی ئەحمەد 01
وێنە و پێناس
باخچەی تەما لە ئامەد 2024
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
ژیاننامە
جەلال باڵان
ژیاننامە
سیروان عەزیزی
پەرتووکخانە
سایکس-پیکۆنامە - وەشانی 1
پەرتووکخانە
شوناس و ناسیۆنالیزم; هەوڵدان بۆ بەدەوڵەتبوون لە کوردستان و ئەرمینیادا
ژیاننامە
ئاواز حەمەعەلی
کورتەباس
ناو و نازناو و ناو و ناتۆرە و ناودەرکردن و ساناکردنی ناو لەناو زمان و لە لای گەلی ئێمەدا
پەرتووکخانە
هەڵبژاردنی پەرلەمانی کوردستان ئۆکتۆبەر 2024 (شیکارییەکی ئاماریی پێشبینییکارانە بۆ چانسی پارت و کاندیدەکان )
ژیاننامە
باخان سەرحەد عەبدولڕەحمان
ژیاننامە
سەعید سیاسی
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 1
فۆڵدەرەکان
کورتەباس - پارت / لایەن - پارتی دیموکراتی کوردستان کورتەباس - پۆلێنی ناوەڕۆک - هەواڵ کورتەباس - پۆلێنی ناوەڕۆک - ڕاگەیاندن کورتەباس - پۆلێنی ناوەڕۆک - ڕامیاری، جیۆپۆلیتیک و پەیوەندیی نێودەوڵەتی کورتەباس - جۆری دۆکومێنت - زمانی یەکەم کورتەباس - جۆری وەشان - دیجیتاڵ کورتەباس - زمان - شێوەزار - کرمانجیی ناوەڕاست کورتەباس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وێنە و پێناس - وڵات - هەرێم - باشووری کوردستان وێنە و پێناس - شار و شارۆچکەکان - چۆمان (باڵەکایەتی)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.641 چرکە!