Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Biografie
Hüseyin Aykol
11-07-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Serdar Karakoç
11-07-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Wiener Jahrbuch für Kurdische Studien
10-07-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Muttersprachlicher Unterricht in kurdisch Entwicklung von Unterrichtsmaterialien
09-07-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
27-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Lehrbücher-Katalog Kurdische Lehrbücher für Kinder
25-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Kurdische Märchen Und Volkserzählungen
11-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Das Kadiamtsprotokollbuch von Mārdīn 247: Edition, Übersetzung und kritischer Kommenta
11-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
100 Jahre Türkei Die Republik zwischen Tradition und Erneuerung
11-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Wegweiser zur Geschichte. Irak und Syrien
08-06-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  522,651
Bilder  105,736
PDF-Buch 19,696
verwandte Ordner 98,586
Video 1,419
Bibliothek
Einbruch ins verschlossene ...
Bibliothek
Strategiepapier über die re...
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muh...
Bibliothek
Christen und Jesiden im Ira...
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
الفنان جمال تيريج (الفنان الذي لا يعايش المآسي والمظالم التي يتعرض له شعبه لا يستطيع أن يقدم فناً صادقاً)
Jedes Bild sagt mehr als Hunderte von Worten! Bitte schützen Sie unsere historischen Fotos.
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: عربي
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنان جمال تيريج

الفنان جمال تيريج
حاوره هوزان أمين- جمال تيريج نجل الشاعر الكوردي الراحل #سيداي تيريج# من جنوب #غرب كوردستان# محافظة #الحسكة#، ينتمي الى عائلة كوردية شربت من الأدب والثقافة الكوردية منذ صغره ، هوى الفن من خلال والده الذي شجعه على ذلك،
وتعرف على الكثير من الفنانين اثناء زيارتهم لوالده من خلاله مثل الفنان الراحل محمد شيخو والفنان محمود عزيز شاكر وكثيرون آخرون، لغاية 1982 حيث أنشأ مع بعض رفاقه فرقة فنية باسم فرقة شورش وقاموا بإحياء حفلة عيد نوروز لأول مرة علناً. وفي عام 1985 انتقل إلى دمشق وعمل في فرقة آزادي، وقام بإحياء عدة حفلات في لبنان ومن ثم غادر سوريا متوجهاً الى اوربا وانضم الى فرقة برخدان. حيث عمل فيها لمدة ثماني سنوات واصدر هناك ألبومين، الأول باسم سرهلدان ( Serhildan) والثاني ، سينور ( Sînor) وشارك بإحياء المناسبات القومية الكردية في العديد من العواصم الاوربية وشارك ب 6 ألبومات مشتركة للفرقة. بعد ذلك ونتيجة حنينة الى الوطن الام وبناء على رغبته عاد إلى الوطن ومستمر في العمل الفني لغاية اليوم وأصدر ألبوماً باسم دستان Destan)) لاجل معرفته اكثر وتسليط الضوء على نشاطاته اجرينا معه الحوار التالي .
س1- لماذا هذا التغيب عن المشهد الفني الكوردي السوري ، في حين كنت من الفنانين النشطين على الصعيد الكوردي في سوريا وحتى خارجها ؟
- أنا لم أتغيب عن المشهد الفني الكوردي أبداً، ولكن كان إنتاجي قليلاً بسبب الظروف التي يعرفها الكل من حيث الأسباب السياسية والأمنية إلى جانب عدم وجود استوديوهات تلبي طلبنا الفني ومع ذلك صدر لي ألبوم، داخل الوطن باسم ( دستان ) وبعض الأغاني الفردية مثل (إيدي بسه و شورشا كل ) التي تعرض على شاشات تلفزيون روج و ام ام سي .
س2- نعلم انك كنت في اوربا ، وعملت ضمن فرق فنية كبيرة ، لماذا اخترت العودة الى الوطن ، في الوقت الذي كان كل فنان كوردي يحلم بالهجرة الى هناك نظراً لاسباب سياسية وامنية وقمع للحريات والفكر والفن...الخ ...حيث يجد هناك الافق الاوسع لممارسة الفن ؟
- صحيح ، ولكن أنا كنت في أوروبا نهاراً ولكن حين حلول الليل اثناء النوم كنت اعود الى بيتي المتواضع في ذلك الحي القديم أنا كنت جسداً في أوروبا وفكراً كنت في الوطن، لم أستطع يوماً التأقلم بالحياة هناك، نعم كانت كل الإمكانيات متوفرة هناك، ولكن لم أحس أو أشعر بحسي الوطني هناك أبداً، لذلك فضلت العيش بين أهلي وأحبتي رغم كل الصعوبات التي ذكرتموها، الفنان الذي لا يعايش المآسي والمظالم التي يتعرض له شعبه لا يستطيع أن يقدم فناً صادقاً، الفن خارج الوطن كالأكل بلا ملح.
س3- بماذا انت مشغول الآن ، هل ما وزال لديك استوديو لتسجيل الاغاني وتساعد الفنانين في ابراز وتسجيل اغانيهم ام هناك مشاغل اخرى ؟
- نعم لا زلت كالسابق ولم أترك عملي أبداً وسأساعد أصدقائي الفنانين حتى النهاية وقدر الإمكان وبدون أي مقابل وهذه هي الاخلاق التي تربينا عليها و هذا اقل ما نقدمه لابناء شعبنا
س4 – شاهدناك مؤخراً على شاشة فضائية روناهي، انت تعد وتقدم برنامجاً فنياً ، كيف تقيم تجربتك كمقدم برامج ؟
- أنا لست بصحفي ولم أدرس هذه المهنة ولكنني دائماً أحاول أن أكون يداً ممدودة لجميع الفنانين، ورأيت أن هذا العمل سيساعد في نشر الفن الكوردي في منطقتنا وخاصة الفنانين الذين حُرِموا من الإعلام بشكل شبه كامل مع وجود أكثر من عشرين فضائية كوردية لذا قبلت هذا العمل مع العلم إنني أعرف سأُنتَقَدُ كثيراً ولكن قناعة مني بأنني سأقدم بعملي هذا رغم الإنتقادات التي قد توجه إلي خدمة كبيرة للفنانين الكورد في منطقتنا. وأنا فرح كثيراً بهذا العمل لأن فضائية روناهي أعطتني كل ما أريد وبدون حدود ولا خطوط حمراء، حيث بإمكاني أن أجري مقابلة مع أي فنان كان مهما كان إتجاهه السياسي والفكري وشرطي الوحيد أن يكون في خدمة شعبه. وهذا ماشجعني على الاستمرار في هذا العمل. وأقولها لكم بصراحة أنا أعمل في قناة روناهي بدون أي مقابل ولكن الذي أكسبه معنوياً وخدمتي للفنانين هو رأسمالي الذي لايمكن الإستغناء عنه ولا يمكن تقديره بثمن.
س5- على الصعيد الشخصي ماذا لديك من مشاريع ، وهل سنسمع لك البوم جديد في المستقبل ؟
- نعم أنا الآن أقوم بتسجيل أغنية جديدة وقريباً ستعرض على شاشة روناهي، ومضمون الأغنية تتمحور حول التعريف بدور وحدات الحماية الشعبية التي تعتبر بمثابة الجيش الوطني لغرب كوردستان وخاضعة لإدارة الهيئة الكوردية العليا. و بهذه المناسبة اقوم بتوجيه الشكر للفنان صفقان اوركيش و شيدا اوركيش و الفنان نوري علي لتبنيهم تجهيز هذا العمل الفني .
س6- وفائاً لذكرى والدك الشاعر الكبير تيريز ، انشأت موقعاً الكترونياً تحت عنوان ( مجلس الادباء والمثقفين) حبذا لو تحدثنا عن ذلك الموقع من فضلك، وماذا ترك لك والدك الراحل من ارث على الصعيد الشخصي والكوردي الوطني العام ؟
- نعم قمت بإنشاء موقع (www.tirej.name) وفي هذا الموقع حاولت أن أخدم والدي وكل الشعراء، هذا ما تعلمته من أخلاق والدي أن أقوم بخدمة كل الكورد وليس شخص والدي فقط، لأن والدي أيضاً كان ملك هذا الشعب، والدي ترك لنا ثروة كبيرة، وهي أخلاقه النبيلة وكتاباته القيمة، وشخصيته المعروفة التي ورثناه منه هذا الأسم الكبير تيريج الذي نتباه به ويتباه به شعبنا أيضاً وهل يوجد أكبر من هذه الثروة والميراث. لم أجد يوماً والدي وهو يفكر بالثروة المادية، والحمدلله نحن أيضاً ورثنا منه هذه الفكرة. حيث تعلمت منه أن الإنسان لا يتعاظم بما يملك من مال، بل يتعاظم بأخلاقه وخدمته لشعبه وقضيته. ووفاءً لذكراه العاشرة قام الشيخ توفيق الحسيني بمساعدة الشاعر الكوردي ديلاور زنكي بترجمة أجمل قصائده إلى اللغة العربية ووضعها في كتاب وقمنا بطبعه تحت عنوان ( قبس من مشكاة تراتيل تيريج) و الان هو موجود في المكاتب .وقريباً سنقوم بنشره على المواقع الالكترونية .
س7- ما هو وضع الفن والفنانين بشكل عام في كوردستان سوريا، كيف تقيمه ، وهذا الحراك السياسي والمتغيرات التي تطرأ ، كيف تقرأها ، وهل انت متفائل لمستقبل البلاد ؟
- أنتم تعرفون كما يعرفه الجميع، أن الفنانين في غرب كوردستان لهم وضع خاص بسبب السياسات الشوفينية التي مارسها النظام بحق الشعب الكوردي في غرب كوردستان، وكانت الاستخبارات السورية والنظام يأخذ الفنانين هدفاً لهم وكما تعلمون الوضع الاقتصادي أيضاً له تأثير كبير على العمل الفني والوضع التعليمي إذ كان لا يحق للكوردي دراسة الفنون الجميلة في الجامعات السورية، وهذا ما جعل الفن في غرب كوردستان في مستوى غير صحي ولكن هناك بعض الفنانين مثل المرحوم محمد شيخو ومحمود عزيز شاكر وسعيد كاباري وشيدا وكثيرين آخرين حاولوا بعض المحاولات بتطوير الفن في غرب كوردستان ولكنهم لم يستطيعوا أن يطوروه إلى المستوى المطلوب وهناك تأثير آخر هو الأحزاب الكوردية التي انخرطت في النضال السياسي و غفلت عن الفن و التراث. مع العلم أن الكثير من الفنانين الكورد في الأجزاء الأخرى من كوردستان يشربون من نبع الفن والتراث الكوردي في غرب كوردستان. ولكن لنا أمل كبير بعد هذه الثورة أن يدرك الفنان في غرب كوردستان عمله الفني ويقوم بتطويره بشكل علمي بحيث يرقى إلى المستوى المطلوب. والآن هناك الكثير من الإمكانات للعمل بشكل جدي على الفن والتراث الكوردي بعد إفتتاح مراكز فنية في جميع مدن غرب كوردستان، ووجود مدرسين للموسيقى في هذه المراكز ونتمنى أن تكون هذه فاتحة خير للفن والتراث الكوردي.أما بالنسبة للمتغيرات السياسية فنحن كسوريين وكورد متفائلون باقامة دولة مدنية ديمقراطية تعددية تحفظ حقوق جميع مكونات الشعب السوري و حقوق الشعب الكوردي خاصة .
- و في الختام شكراً لإتاحتكم لي هذه الفرصة للتعبير عن شعوري وآراي على صفحات جريدتكم، والنصر لثورة الحرية في سوريا وغرب كوردستان.[1]
جريدة التآخي -العدد والتاريخ: 6437 ، 2012-11-07
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 318 mal angesehen
HashTag
Quellen
[1] Website | عربي | http://www.semakurd.net/
Verlinkte Artikel: 1
Geschichte und Ereignisse
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 07-11-2012 (12 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Künstlerisch
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Städte: Hasaka
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 99%
99%
Hinzugefügt von ( ئاراس حسۆ ) am 24-08-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( هەژار کامەلا ) auf 24-08-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( هەژار کامەلا ) am 24-08-2022 aktualisiert
URL
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 318 mal angesehen
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.116 KB 24-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Leyla Îmret
Artikel
DIE LEBENSGESCHICHTE VON YILMAZ GÜNEY UND EIN ÜBERBLICK SEINER FILMKUNST
Bibliothek
Wiener Jahrbuch für Kurdische Studien
Artikel
Entwicklung des muttersprachlichen Unterrichts Kurdisch in der Bundesrepublik
Biografie
Mely Kiyak
Bibliothek
Muttersprachlicher Unterricht in kurdisch Entwicklung von Unterrichtsmaterialien
Artikel
Pteridophyta und Anthophyta aus Mesopotamien und Kurdistan sowie Syrien und Prinkipo
Bibliothek
Kurdische Märchen Und Volkserzählungen
Bibliothek
Lehrbücher-Katalog Kurdische Lehrbücher für Kinder
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
Artikel
Bozan: In Kurdistan herrscht Kolonialrecht
Biografie
Ismail Küpeli
Biografie
Serdar Karakoç
Artikel
Der Völkermord von 1915: Anfang vom Ende des syrisch-aramäischen Christentums im Vorderen Orient
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Hüseyin Aykol
Biografie
Fevzi Özmen

Actual
Bibliothek
Einbruch ins verschlossene Kurdistan
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Einbruch ins verschlossene Kurdistan
Bibliothek
Strategiepapier über die regionale Autonomie Sindschar (kurd. Şengal)
01-04-2023
هەژار کامەلا
Strategiepapier über die regionale Autonomie Sindschar (kurd. Şengal)
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Bibliothek
Christen und Jesiden im Irak : aktuelle Lage und Perspektiven
05-06-2024
هەژار کامەلا
Christen und Jesiden im Irak : aktuelle Lage und Perspektiven
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
27-06-2024
هەژار کامەلا
SOZIALE ÖKOLOGI
Neue Artikel
Biografie
Hüseyin Aykol
11-07-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Serdar Karakoç
11-07-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Wiener Jahrbuch für Kurdische Studien
10-07-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Muttersprachlicher Unterricht in kurdisch Entwicklung von Unterrichtsmaterialien
09-07-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
27-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Lehrbücher-Katalog Kurdische Lehrbücher für Kinder
25-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Kurdische Märchen Und Volkserzählungen
11-06-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Das Kadiamtsprotokollbuch von Mārdīn 247: Edition, Übersetzung und kritischer Kommenta
11-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
100 Jahre Türkei Die Republik zwischen Tradition und Erneuerung
11-06-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Wegweiser zur Geschichte. Irak und Syrien
08-06-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  522,651
Bilder  105,736
PDF-Buch 19,696
verwandte Ordner 98,586
Video 1,419
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Leyla Îmret
Artikel
DIE LEBENSGESCHICHTE VON YILMAZ GÜNEY UND EIN ÜBERBLICK SEINER FILMKUNST
Bibliothek
Wiener Jahrbuch für Kurdische Studien
Artikel
Entwicklung des muttersprachlichen Unterrichts Kurdisch in der Bundesrepublik
Biografie
Mely Kiyak
Bibliothek
Muttersprachlicher Unterricht in kurdisch Entwicklung von Unterrichtsmaterialien
Artikel
Pteridophyta und Anthophyta aus Mesopotamien und Kurdistan sowie Syrien und Prinkipo
Bibliothek
Kurdische Märchen Und Volkserzählungen
Bibliothek
Lehrbücher-Katalog Kurdische Lehrbücher für Kinder
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
Artikel
Bozan: In Kurdistan herrscht Kolonialrecht
Biografie
Ismail Küpeli
Biografie
Serdar Karakoç
Artikel
Der Völkermord von 1915: Anfang vom Ende des syrisch-aramäischen Christentums im Vorderen Orient
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Hüseyin Aykol
Biografie
Fevzi Özmen
Ordner
Bibliothek - Inhaltskategorie - Dokumentarisch Bibliothek - Inhaltskategorie - Kurdenfrage Bibliothek - Dokumenttyp - Ursprache Bibliothek - Art der Veröffentlichung - Gedruckt Bibliothek - Dialekt - Deutsch Bibliothek - Provinz - Deutschland Bibliothek - Mehr als einmal veröffentlicht - Ja Bibliothek - PDF - Nein Biografie - Bildungsniveau - Universität (Bachelor) Biografie - Politische Entwicklung - Nationalist

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.421 Sekunde(n)!